Gebede-gebede ulendo wasabwera (Pack-pack, to go and not return)
- Eight elderly women and two drummers, Hugh Tracey
- Authors: Eight elderly women and two drummers , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Arts, Malawi , Songs, Nyanja , Nyanja (African people) , Folk music , Africa Malawi Mpatsa, Port Herald f-rh
- Language: Nyanja/Mang'anja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/155784 , vital:39916 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR087-13
- Description: Gebede, gebede is the sound of putting ones things together and the banging together of boxes preparing for a journey. This said to be the most typical of all the Mang'anja dances. "Pack, pack, to go and not come back is like the journey when you do not say goodbye." Chitsukulumwe dance with gourd rattles, drums and clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Eight elderly women and two drummers , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Arts, Malawi , Songs, Nyanja , Nyanja (African people) , Folk music , Africa Malawi Mpatsa, Port Herald f-rh
- Language: Nyanja/Mang'anja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/155784 , vital:39916 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR087-13
- Description: Gebede, gebede is the sound of putting ones things together and the banging together of boxes preparing for a journey. This said to be the most typical of all the Mang'anja dances. "Pack, pack, to go and not come back is like the journey when you do not say goodbye." Chitsukulumwe dance with gourd rattles, drums and clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Kumenda Sanabwere (He has not come to the garden)
- Eight elderly women and two drummers, Hugh Tracey
- Authors: Eight elderly women and two drummers , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Arts, Malawi , Songs, Nyanja , Nyanja (African people) , Folk music , Africa Malawi Mpatsa, Port Herald f-rh
- Language: Nyanja/Mang'anja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/155793 , vital:39917 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR087-14
- Description: Kwakwala stayed out in his garded an did not come back into the village as they went off to see what he was doing. He was dressed only in leaves and even ate leaves. When they got to his garden he was not there but at a place where an elephant had died and he was eating it. "He has not come to the garden, I thought I might go and see. He has not come. The elephant died at Magala, I wanted to see it, Kwakwala." The gourd rattles themselves give their name Chitsukulumwe to the dance which they accompany. Chitsukulumwe dance with gourd rattles, drums and clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Eight elderly women and two drummers , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Arts, Malawi , Songs, Nyanja , Nyanja (African people) , Folk music , Africa Malawi Mpatsa, Port Herald f-rh
- Language: Nyanja/Mang'anja
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/155793 , vital:39917 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR087-14
- Description: Kwakwala stayed out in his garded an did not come back into the village as they went off to see what he was doing. He was dressed only in leaves and even ate leaves. When they got to his garden he was not there but at a place where an elephant had died and he was eating it. "He has not come to the garden, I thought I might go and see. He has not come. The elephant died at Magala, I wanted to see it, Kwakwala." The gourd rattles themselves give their name Chitsukulumwe to the dance which they accompany. Chitsukulumwe dance with gourd rattles, drums and clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- «
- ‹
- 1
- ›
- »