Amai anda nena mangwila-ngwila (My mother always told me not to touch anything in the house)
- Authors: Josani Phiri , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Malawi , Songs, Nyanja , Nyanja (African people) , Songs, Chewa , Chewa (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Dowa f-mw
- Language: Nyanja/Chewa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/160790 , vital:40544 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR099-04
- Description: On hearing his song played back to him, Josani Phiri held his head in his hands and shook it unbelievingly during the whole playing. Self delectative song with Bongo board zither.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Josani Phiri , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Malawi , Songs, Nyanja , Nyanja (African people) , Songs, Chewa , Chewa (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Dowa f-mw
- Language: Nyanja/Chewa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/160790 , vital:40544 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR099-04
- Description: On hearing his song played back to him, Josani Phiri held his head in his hands and shook it unbelievingly during the whole playing. Self delectative song with Bongo board zither.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Atshakongwe wamwe muno kuwala kwawo (The women of this country all wear the same kind of dress)
- Authors: Five Nyasa men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Malawi , Songs, Nyanja , Nyanja (African people) , Songs, Chewa , Chewa (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Likoma f-mw
- Language: Nyanja/Chewa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/160804 , vital:40547 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR099-06
- Description: The drum was played with a stick in the left hand tapping on the side of the drum alternately with the head. The right hand kept up the rythm in the usual way. During this lively performnace the bottle player shattered his bottle into fragments, continuing to beat the neck of the beat which remained in his hand until that too disintegrated under the blows of the six inch nail. At the end of the first item the player dashed off to a nearby hut and produced the next best substitute, a new hoe blade. This recording was made by Nyasa workers at a Citrus Estate near Nelspruit, Eastern Transvaal. Party dance with double headed drum, concertina and bottle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Five Nyasa men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Malawi , Songs, Nyanja , Nyanja (African people) , Songs, Chewa , Chewa (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Likoma f-mw
- Language: Nyanja/Chewa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/160804 , vital:40547 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR099-06
- Description: The drum was played with a stick in the left hand tapping on the side of the drum alternately with the head. The right hand kept up the rythm in the usual way. During this lively performnace the bottle player shattered his bottle into fragments, continuing to beat the neck of the beat which remained in his hand until that too disintegrated under the blows of the six inch nail. At the end of the first item the player dashed off to a nearby hut and produced the next best substitute, a new hoe blade. This recording was made by Nyasa workers at a Citrus Estate near Nelspruit, Eastern Transvaal. Party dance with double headed drum, concertina and bottle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Atufundi uyanganje (Go straight off and keep together - do not linger
- Large group of Lunda women and Kalemba, Hugh Tracey
- Authors: Large group of Lunda women and Kalemba , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Southern Lunda (African people) , Folk music , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo (Democratic Republic) Kasai f-cg
- Language: Lunda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139436 , vital:37738 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR048-05
- Description: This is sung by people who suffer from eye diseases, when they consult a diviner or herbalist. Diviner's song with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Large group of Lunda women and Kalemba , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Southern Lunda (African people) , Folk music , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo (Democratic Republic) Kasai f-cg
- Language: Lunda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139436 , vital:37738 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR048-05
- Description: This is sung by people who suffer from eye diseases, when they consult a diviner or herbalist. Diviner's song with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Chapache
- Jean Kota and group of Lunda women, Hugh Tracey
- Authors: Jean Kota and group of Lunda women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Southern Lunda (African people) , Folk music , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo Democratic Republic Kabinda f-cg
- Language: Lunda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139546 , vital:37749 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR048-14
- Description: Both the drum and the hands beat out the usual double beat, with the stick providing the simple syncopation of 3 beats and a double beat followed by 2 beats and a double, so commonly found throughout Southern Congo, regardless of the measure of the song. The song ends with the leader calling out to the singers "Manyoka" to which they answer with a set phrase which sounds like: "A pinda akwezhi." Party song with clapping and small goblet drum tapped on the side as well as beaten (14.52251-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Jean Kota and group of Lunda women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Southern Lunda (African people) , Folk music , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo Democratic Republic Kabinda f-cg
- Language: Lunda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139546 , vital:37749 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR048-14
- Description: Both the drum and the hands beat out the usual double beat, with the stick providing the simple syncopation of 3 beats and a double beat followed by 2 beats and a double, so commonly found throughout Southern Congo, regardless of the measure of the song. The song ends with the leader calling out to the singers "Manyoka" to which they answer with a set phrase which sounds like: "A pinda akwezhi." Party song with clapping and small goblet drum tapped on the side as well as beaten (14.52251-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Chigwinini chikuko mana nawo (A man with 2 wives has no wife)
- Ruben Tankadi Mbuluwundi and group of 5 Tumbuka men, Hugh Tracey
- Authors: Ruben Tankadi Mbuluwundi and group of 5 Tumbuka men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Malawi , Tumbuka (African people)--Music , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Rumpi f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/140179 , vital:37844 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR054-02
- Description: If a man has 2 wives they are jealous of each other; when he goes to see the one, she says: "Go away to your other wife, he goes to see the one, she says: " I a, not your wife-go and see the other one." So in the end he has no wife and doesn't know where to go. This composition is not unlike a Russian folk song. Humorous song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Ruben Tankadi Mbuluwundi and group of 5 Tumbuka men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Malawi , Tumbuka (African people)--Music , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Rumpi f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/140179 , vital:37844 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR054-02
- Description: If a man has 2 wives they are jealous of each other; when he goes to see the one, she says: "Go away to your other wife, he goes to see the one, she says: " I a, not your wife-go and see the other one." So in the end he has no wife and doesn't know where to go. This composition is not unlike a Russian folk song. Humorous song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Chikulamayembe Gondwe
- Alick Mpusi Mutali and Tumbuka/Henga men, Hugh Tracey
- Authors: Alick Mpusi Mutali and Tumbuka/Henga men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Malawi , Tumbuka (African people)--Music , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Livingstone f-za
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/140247 , vital:37854 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR054-09
- Description: Chief Chikulamayembe Gondwe is the Paramount Chief of the Henga people in northern Nyasaland- as a great man by men of his tribe. Praise song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Alick Mpusi Mutali and Tumbuka/Henga men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Malawi , Tumbuka (African people)--Music , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Livingstone f-za
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/140247 , vital:37854 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR054-09
- Description: Chief Chikulamayembe Gondwe is the Paramount Chief of the Henga people in northern Nyasaland- as a great man by men of his tribe. Praise song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Chipuri (The singing gourd)
- Group of 12 Bena Shimba women and Alexis Chovu, Hugh Tracey
- Authors: Group of 12 Bena Shimba women and Alexis Chovu , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Northern Lunda (African people) , Folk music , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo (Democratic Republic) Bakwanga f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139192 , vital:37713 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0047-02
- Description: The hand clapping was done more softly with capped hands. Morality song with 3 Chipuri singing gourds, 1 basket rattle, 1 bottle and hand clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of 12 Bena Shimba women and Alexis Chovu , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Northern Lunda (African people) , Folk music , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo (Democratic Republic) Bakwanga f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139192 , vital:37713 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0047-02
- Description: The hand clapping was done more softly with capped hands. Morality song with 3 Chipuri singing gourds, 1 basket rattle, 1 bottle and hand clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
E-ye-ye alawombi tombi (I have lost my hair-do)
- Group of 8 Lunda men and women, Hugh Tracey
- Authors: Group of 8 Lunda men and women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Southern Lunda (African people) , Folk music , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mwinilungu f-za
- Language: Lunda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139328 , vital:37727 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0047-11
- Description: The girls of this tribe plait their hair and draw it out into a wedge or mat on the top of the head. It is the loss of this bunch of hair to which this song refers. Topical song with struck metal.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of 8 Lunda men and women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Southern Lunda (African people) , Folk music , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mwinilungu f-za
- Language: Lunda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139328 , vital:37727 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0047-11
- Description: The girls of this tribe plait their hair and draw it out into a wedge or mat on the top of the head. It is the loss of this bunch of hair to which this song refers. Topical song with struck metal.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
E-ye-ye asemanga aweni akweti mana (There are two kinds of women)
- Group of 6 Lunda men. Leader: Conguboyi Ntambo, Hugh Tracey
- Authors: Group of 6 Lunda men. Leader: Conguboyi Ntambo , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Southern Lunda (African people) , Folk music , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mwinilungu f-za
- Language: Lunda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139310 , vital:37725 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0047-09
- Description: There are two sorts of mothers. - Those who care for their children, love them and look after them and who thus earn people's admiration.- The other neglect their children and do not care for them.- And fot these women no one has any respect. Sikinta party dance song with 2 struck bottles.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of 6 Lunda men. Leader: Conguboyi Ntambo , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Southern Lunda (African people) , Folk music , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mwinilungu f-za
- Language: Lunda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139310 , vital:37725 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0047-09
- Description: There are two sorts of mothers. - Those who care for their children, love them and look after them and who thus earn people's admiration.- The other neglect their children and do not care for them.- And fot these women no one has any respect. Sikinta party dance song with 2 struck bottles.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
E-ye-ye kusumbukila kulunda (The Lunda marriage)
- Group of 6 Lunda men. Leader: Conguboyi Ntambo, Hugh Tracey
- Authors: Group of 6 Lunda men. Leader: Conguboyi Ntambo , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Southern Lunda (African people) , Folk music , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mwinilungu f-za
- Language: Lunda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139301 , vital:37724 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0047-08
- Description: The Chief Mwinilunga Kalongisha is said to have destroyed the chieftainship of his younger brother and therefore lost the respect of his people. Sikinta party dance song with 2 struck bottles.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of 6 Lunda men. Leader: Conguboyi Ntambo , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Southern Lunda (African people) , Folk music , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mwinilungu f-za
- Language: Lunda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139301 , vital:37724 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0047-08
- Description: The Chief Mwinilunga Kalongisha is said to have destroyed the chieftainship of his younger brother and therefore lost the respect of his people. Sikinta party dance song with 2 struck bottles.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Emu alunda kuwaha kwenu (You, Lunda, are a handsome people)
- Group of 14 Lunda men and 4 women, Hugh Tracey
- Authors: Group of 14 Lunda men and 4 women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Southern Lunda (African people) , Folk music , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mwinilunga f-za
- Language: Lunda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139451 , vital:37739 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR048-06
- Description: The Kahaku dance is generally performed on ceremonial occassions. Kahaku dance song with struck bottle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of 14 Lunda men and 4 women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Southern Lunda (African people) , Folk music , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mwinilunga f-za
- Language: Lunda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139451 , vital:37739 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR048-06
- Description: The Kahaku dance is generally performed on ceremonial occassions. Kahaku dance song with struck bottle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Eya mulanda kankola kami (I like my girl)
- Group of 6 Lunda men. Leader: Conguboyi Ntambo, Hugh Tracey
- Authors: Group of 6 Lunda men. Leader: Conguboyi Ntambo , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Southern Lunda (African people) , Folk music , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mwinilungu f-za
- Language: Lunda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139319 , vital:37726 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0047-10
- Description: "If a man has a girl he loves and she has gone away, he must sing this song in order to remember her.". Sikinta party dance song with 2 struck bottles.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of 6 Lunda men. Leader: Conguboyi Ntambo , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Southern Lunda (African people) , Folk music , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mwinilungu f-za
- Language: Lunda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139319 , vital:37726 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0047-10
- Description: "If a man has a girl he loves and she has gone away, he must sing this song in order to remember her.". Sikinta party dance song with 2 struck bottles.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Kachancha
- Group of 5 Kete men, Hugh Tracey
- Authors: Group of 5 Kete men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Southern Lunda (African people) , Folk music , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo (Democratic Republic) Kasai f-cg
- Language: Lunda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139416 , vital:37736 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR048-04
- Description: The slit drum is called mutumba (the canoe) and the cylindrical drum is Nguma. This group is situated between the Lunda and the Luba. A notably fierce and savage people. They come from the extreme south of the Kasai-near the Angola border. This dance was (in the old days) danced with a slave in the midst. At the final "Ho" (characteristic of the dance) the slave's head was severed at a single blow. The 3 xylophones were propped up at sn angle of about 45 degrees by small forked sticks. The resonators were either gourds or lengths of bamboo with open mirliton. The bamboo resonators were palstered with mud, presumably to stop their cracking. Each note was attached to the frame with a simple cord, but prevented from slipping by a second string attached near the node and made fast onto the frame. The insulating material on the frame was a bundle of long grass in each case. The three xylophones were called:- Dujimba devase. " dwapakadie. " dwa mukuma. Maza dance for men and women with 1 slit drum (canoe), 1 weighted cylindrical drum (Nguma), open hand beaten and 3 xylophones.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of 5 Kete men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Southern Lunda (African people) , Folk music , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo (Democratic Republic) Kasai f-cg
- Language: Lunda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139416 , vital:37736 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR048-04
- Description: The slit drum is called mutumba (the canoe) and the cylindrical drum is Nguma. This group is situated between the Lunda and the Luba. A notably fierce and savage people. They come from the extreme south of the Kasai-near the Angola border. This dance was (in the old days) danced with a slave in the midst. At the final "Ho" (characteristic of the dance) the slave's head was severed at a single blow. The 3 xylophones were propped up at sn angle of about 45 degrees by small forked sticks. The resonators were either gourds or lengths of bamboo with open mirliton. The bamboo resonators were palstered with mud, presumably to stop their cracking. Each note was attached to the frame with a simple cord, but prevented from slipping by a second string attached near the node and made fast onto the frame. The insulating material on the frame was a bundle of long grass in each case. The three xylophones were called:- Dujimba devase. " dwapakadie. " dwa mukuma. Maza dance for men and women with 1 slit drum (canoe), 1 weighted cylindrical drum (Nguma), open hand beaten and 3 xylophones.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Kahuru ngoma ayo mapmanda (Rabbit plays the drum)
- B. Makariki and 3 boys, Hugh Tracey
- Authors: B. Makariki and 3 boys , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Kaonde (African people) , Folk music , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Kasempa f-za
- Language: Kaonde
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139261 , vital:37720 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0047-06
- Description: The song is sung for the rabbit to dance. This appears to be a traditional verse. Other 4 young boys said they added a few words and names of countries like "India", just to make the verse interesting. Adolescent verses.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: B. Makariki and 3 boys , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Kaonde (African people) , Folk music , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Kasempa f-za
- Language: Kaonde
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139261 , vital:37720 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0047-06
- Description: The song is sung for the rabbit to dance. This appears to be a traditional verse. Other 4 young boys said they added a few words and names of countries like "India", just to make the verse interesting. Adolescent verses.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Kakwezhi (The month)
- Group of 8 Lunda men and women, Hugh Tracey
- Authors: Group of 8 Lunda men and women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Southern Lunda (African people) , Folk music , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mwinilungu f-za
- Language: Lunda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139333 , vital:37728 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0047-12
- Description: The moon (month)in which my lover told me he would come has passed and he has not come. The story ends with an enumeration od local football wins and loss. Topical song with struck metal.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of 8 Lunda men and women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Southern Lunda (African people) , Folk music , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mwinilungu f-za
- Language: Lunda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139333 , vital:37728 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0047-12
- Description: The moon (month)in which my lover told me he would come has passed and he has not come. The story ends with an enumeration od local football wins and loss. Topical song with struck metal.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Kalombo (Thank you)
- Large group of Lunda women and Kalemba, Hugh Tracey
- Authors: Large group of Lunda women and Kalemba , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Southern Lunda (African people) , Folk music , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo Democratic Republic Kabinda f-cg
- Language: Lunda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139490 , vital:37743 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR048-09
- Description: The larger drum was also tapped on the side by a stick. The clapping was done with cupped hands. The Chief de Centre Kapenda, was the head of this group. Jadotville is the headquaters of the central region of the Union Miniere, the other 2 towns being Elizabethville in the East and Kolwezi in the West. It was originally famous for the fact that one of the mines, Shinkolobwe, was the first place in the world from which the famous Curie family obtained the radium for their experiments. At Panda, there is a museum of mineral crystals discovered in the Katanga mines. Kawidi dance with 2 goblet drums, pinned, weighted, with mirlitons, hand beaten.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Large group of Lunda women and Kalemba , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Southern Lunda (African people) , Folk music , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo Democratic Republic Kabinda f-cg
- Language: Lunda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139490 , vital:37743 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR048-09
- Description: The larger drum was also tapped on the side by a stick. The clapping was done with cupped hands. The Chief de Centre Kapenda, was the head of this group. Jadotville is the headquaters of the central region of the Union Miniere, the other 2 towns being Elizabethville in the East and Kolwezi in the West. It was originally famous for the fact that one of the mines, Shinkolobwe, was the first place in the world from which the famous Curie family obtained the radium for their experiments. At Panda, there is a museum of mineral crystals discovered in the Katanga mines. Kawidi dance with 2 goblet drums, pinned, weighted, with mirlitons, hand beaten.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Kanakazi Kayaya mbebeweta pamulomo (The unfaithful wife talks too much)
- Smart Chigwamba and group of 5 Tumbuka men, Hugh Tracey
- Authors: Smart Chigwamba and group of 5 Tumbuka men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Malawi , Tumbuka (African people)--Music , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Rumpi f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/140198 , vital:37847 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR054-04
- Description: The unfaithful wife deliberately annoys her husband by nagging him, until he leaves her. Topical song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Smart Chigwamba and group of 5 Tumbuka men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Malawi , Tumbuka (African people)--Music , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Rumpi f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/140198 , vital:37847 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR054-04
- Description: The unfaithful wife deliberately annoys her husband by nagging him, until he leaves her. Topical song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Kankola kame
- Group of Lunda women and Albertina Kashiala, Hugh Tracey
- Authors: Group of Lunda women and Albertina Kashiala , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Southern Lunda (African people) , Folk music , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo Democratic Republic Katanga f-cg
- Language: Lunda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139513 , vital:37746 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR048-11
- Description: The song is introduced in a long statement by the leader while the others accompany her with a double clap in triple time. The song ends with the leader calling out: "A-ya-ya-ya." to which they reply: "A-ya." Sikinta dance with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of Lunda women and Albertina Kashiala , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Southern Lunda (African people) , Folk music , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo Democratic Republic Katanga f-cg
- Language: Lunda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139513 , vital:37746 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR048-11
- Description: The song is introduced in a long statement by the leader while the others accompany her with a double clap in triple time. The song ends with the leader calling out: "A-ya-ya-ya." to which they reply: "A-ya." Sikinta dance with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Kyabula wa in kande Mpuya (You paddler of the canoe, save me)
- R. Chimengwa and 5 Kaonde men, Hugh Tracey
- Authors: R. Chimengwa and 5 Kaonde men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Kaonde (African people) , Folk music , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Solwezi f-za
- Language: Kaonde
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139241 , vital:37718 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0047-05
- Description: The gist of the song is about a man who was drowning in the river, and he called on all his friends to come and save him. His canoe was drifiting away and he could not swim. This song, they said, was used when going to raid the Lozi tribe manay years ago, before Europeans came to the country in the nineteenth century. Fighting song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: R. Chimengwa and 5 Kaonde men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Kaonde (African people) , Folk music , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Solwezi f-za
- Language: Kaonde
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139241 , vital:37718 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0047-05
- Description: The gist of the song is about a man who was drowning in the river, and he called on all his friends to come and save him. His canoe was drifiting away and he could not swim. This song, they said, was used when going to raid the Lozi tribe manay years ago, before Europeans came to the country in the nineteenth century. Fighting song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Libela (We are going to dance)
- R. Chimengwa and 5 Kaonde men, Hugh Tracey
- Authors: R. Chimengwa and 5 Kaonde men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Northern Lunda (African people) , Folk music , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Solwezi f-za
- Language: Kaonde
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139221 , vital:37716 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0047-04
- Description: "We are going to dance a great deal today. When I die I will stop dancing. I am proud of my country because I was born there. Now good-bye to you. SHONONGO dance song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: R. Chimengwa and 5 Kaonde men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Northern Lunda (African people) , Folk music , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Solwezi f-za
- Language: Kaonde
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139221 , vital:37716 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0047-04
- Description: "We are going to dance a great deal today. When I die I will stop dancing. I am proud of my country because I was born there. Now good-bye to you. SHONONGO dance song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957