Pre-emigration reflections : Afrikaans speakers moving to New Zealand
- De Klerk, Vivian A, Barkhuizen, Gary P
- Authors: De Klerk, Vivian A , Barkhuizen, Gary P
- Date: 2004
- Language: English
- Type: Article , text
- Identifier: vital:6138 , http://hdl.handle.net/10962/d1011590
- Description: This article reports on the pre-emigration reflections of 15 Afrikaans speakers, all of whom were in the final stages of preparing to emigrate to New Zealand. The study explores the linguistic histories of the participants, their attitudes to their mother tongue (Afrikaans) and to English, and their views on South Africa's language policy and how it has influenced their decisions to leave the country. The paper also offers a view on possible long-term linguistic outcomes for these families.
- Full Text:
- Date Issued: 2004
- Authors: De Klerk, Vivian A , Barkhuizen, Gary P
- Date: 2004
- Language: English
- Type: Article , text
- Identifier: vital:6138 , http://hdl.handle.net/10962/d1011590
- Description: This article reports on the pre-emigration reflections of 15 Afrikaans speakers, all of whom were in the final stages of preparing to emigrate to New Zealand. The study explores the linguistic histories of the participants, their attitudes to their mother tongue (Afrikaans) and to English, and their views on South Africa's language policy and how it has influenced their decisions to leave the country. The paper also offers a view on possible long-term linguistic outcomes for these families.
- Full Text:
- Date Issued: 2004
English in the prison services: a case of breaking the law?
- De Klerk, Vivian A, Barkhuizen, Gary P
- Authors: De Klerk, Vivian A , Barkhuizen, Gary P
- Date: 2002
- Language: English
- Type: Article
- Identifier: vital:6133 , http://hdl.handle.net/10962/d1011585
- Description: In this paper we report on an investigation into the use of English in a prison in the Eastern Cape Province, run by the Department of Correctional Services (CS) five years after the declaration of an official multilingual policy. The investigation consisted of a range of interviews and observations in this institution, aimed at establishing the extent to which the national language policy is actually being implemented on the ground. Findings suggest that the use of English predominates in the high, official domains, that there is a marked avoidance of Afrikaans, and that Xhosa, the main language of the Eastern Cape Province, increasingly occupies the lower, unofficial domains. Tensions between policy and practice are discussed, and it is argued that the CS has shown that pragmatism is a much stronger force than ideology. While the roles of Xhosa and Afrikaans appear to be in the process of reversing in the Grahamstown prison, English has emerged as stronger there than it has ever been before. And because it will continue to be a necessary prerequisite for the mobility and promotion of staff in the country as a whole, and the lingua franca for an increasingly mobile criminal population (which means the prisons are likely to become increasingly linguistically diverse, rather than settling into regional patterns), everyone will have to have some proficiency in English, which, ironically, will promote and strengthen it even more.
- Full Text:
- Date Issued: 2002
- Authors: De Klerk, Vivian A , Barkhuizen, Gary P
- Date: 2002
- Language: English
- Type: Article
- Identifier: vital:6133 , http://hdl.handle.net/10962/d1011585
- Description: In this paper we report on an investigation into the use of English in a prison in the Eastern Cape Province, run by the Department of Correctional Services (CS) five years after the declaration of an official multilingual policy. The investigation consisted of a range of interviews and observations in this institution, aimed at establishing the extent to which the national language policy is actually being implemented on the ground. Findings suggest that the use of English predominates in the high, official domains, that there is a marked avoidance of Afrikaans, and that Xhosa, the main language of the Eastern Cape Province, increasingly occupies the lower, unofficial domains. Tensions between policy and practice are discussed, and it is argued that the CS has shown that pragmatism is a much stronger force than ideology. While the roles of Xhosa and Afrikaans appear to be in the process of reversing in the Grahamstown prison, English has emerged as stronger there than it has ever been before. And because it will continue to be a necessary prerequisite for the mobility and promotion of staff in the country as a whole, and the lingua franca for an increasingly mobile criminal population (which means the prisons are likely to become increasingly linguistically diverse, rather than settling into regional patterns), everyone will have to have some proficiency in English, which, ironically, will promote and strengthen it even more.
- Full Text:
- Date Issued: 2002
- «
- ‹
- 1
- ›
- »