African Languages And ICT Education
- Dalvit, Lorenzo, Murray, Sarah, Terzoli, Alfredo
- Authors: Dalvit, Lorenzo , Murray, Sarah , Terzoli, Alfredo
- Date: 2011
- Subjects: To be catalogued
- Language: English
- Type: text , article
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/431166 , vital:72750 , https://www.scitepress.org/Papers/2011/33507/33507.pdf
- Description: In South Africa, English plays a dominant role compared to African lan-guages in empowering domain. Better access to Education through the use of African languages is an object of heated debate. This paper shows that an intervention involving the use of an African language in the domain of ICT Education can change the attitudes of Black universi-ty students. The methodology used included a survey with preliminary and follow-up questionnaires and interviews and an intervention involv-ing the use of localised software and of an on-line glossary of computer terms translated, explained and exemplified in an African language (isiXhosa). This experience increased the support for the use of African languages as additional LoLT, even in the English-dominated field of study of Computer Science. This is an initial step towards promoting linguistic equality between English and African languages and social equality between their speakers.
- Full Text:
- Authors: Dalvit, Lorenzo , Murray, Sarah , Terzoli, Alfredo
- Date: 2011
- Subjects: To be catalogued
- Language: English
- Type: text , article
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/431166 , vital:72750 , https://www.scitepress.org/Papers/2011/33507/33507.pdf
- Description: In South Africa, English plays a dominant role compared to African lan-guages in empowering domain. Better access to Education through the use of African languages is an object of heated debate. This paper shows that an intervention involving the use of an African language in the domain of ICT Education can change the attitudes of Black universi-ty students. The methodology used included a survey with preliminary and follow-up questionnaires and interviews and an intervention involv-ing the use of localised software and of an on-line glossary of computer terms translated, explained and exemplified in an African language (isiXhosa). This experience increased the support for the use of African languages as additional LoLT, even in the English-dominated field of study of Computer Science. This is an initial step towards promoting linguistic equality between English and African languages and social equality between their speakers.
- Full Text:
Deconstructing language myths: which languages of learning and teaching in South Africa
- Dalvit, Lorenzo, Murray, Sarah, Terzoli, Alfredo
- Authors: Dalvit, Lorenzo , Murray, Sarah , Terzoli, Alfredo
- Date: 2009
- Subjects: To be catalogued
- Language: English
- Type: text , article
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/431260 , vital:72759 , https://d1wqtxts1xzle7.cloudfront.net/91537059/Deconstructing_language_myths_which_languages_of_learning_and_teaching_in_South_Africa.sflb-libre.pdf?1664136385=response-content-disposi-tion=inline%3B+filename%3DDeconstructing_language_myths_which_lang.pdfExpires=1714984902Signature=dj35y~SObsQq0TnqD-oDUj3CX7lgNnKJcMAchC7rarU74xqfrMlVfOwi-MZrNZvWvpxyzquBsmr1veH-ggRVXQP7TX4eKQq3tXV-gJZg3xyo7QJoGwrGPTjC4btF2kNrVJc6TQulzuPFEz47GtjQ6Nint4SmE7A30EMUMd8j25KgCUdtzqwx9kjBs-niKu~z-pk-Xon5YOolMTepbOwNr9wKGj8JafblTdnFs-H8CZ-Et4BD2mYV3GxnR0QLfgawFgDYkOSZnYhkl6wFsXG~Euwlhcvtp0EgUOfP4id~Ov9hhA-rSQxl81X2Dh1BdMuT3GSsK6VNmO7TikSC7NeGlQ__Key-Pair-Id=APKAJLOHF5GGSLRBV4ZA
- Description: In this article we argue for the use of African languages as Languages of Learning and Teaching (LoLT) for native speakers of such language in South Africa. We believe that both public and academic debate is in-fluenced by a set of ‘language myths’: 1) only one language should be used; 2) the earlier one starts using English as LoLT, the better; 3) us-ing English as LoLT improves English proficiency. These myths be seen as a direct manifestation of Western hegemony, and English-functional arguments are often the terms of reference. We will try a dif-ferent approach by highlighting the advantages of using an African lan-guage (ie isiXhosa) as LoLT and, whenever possible, we will try to put English on the ‘defence stand’. The purpose of this paper is not to ad-vocate the substitution of English with an African language. We believe that bilingual education is the appropriate choice for South Africa, but in order to achieve full equality between English and the African lan-guages in education, arguments in support of the latter must be put forward proactively. With our paper, we hope to contribute to this new perspective.
- Full Text:
- Authors: Dalvit, Lorenzo , Murray, Sarah , Terzoli, Alfredo
- Date: 2009
- Subjects: To be catalogued
- Language: English
- Type: text , article
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/431260 , vital:72759 , https://d1wqtxts1xzle7.cloudfront.net/91537059/Deconstructing_language_myths_which_languages_of_learning_and_teaching_in_South_Africa.sflb-libre.pdf?1664136385=response-content-disposi-tion=inline%3B+filename%3DDeconstructing_language_myths_which_lang.pdfExpires=1714984902Signature=dj35y~SObsQq0TnqD-oDUj3CX7lgNnKJcMAchC7rarU74xqfrMlVfOwi-MZrNZvWvpxyzquBsmr1veH-ggRVXQP7TX4eKQq3tXV-gJZg3xyo7QJoGwrGPTjC4btF2kNrVJc6TQulzuPFEz47GtjQ6Nint4SmE7A30EMUMd8j25KgCUdtzqwx9kjBs-niKu~z-pk-Xon5YOolMTepbOwNr9wKGj8JafblTdnFs-H8CZ-Et4BD2mYV3GxnR0QLfgawFgDYkOSZnYhkl6wFsXG~Euwlhcvtp0EgUOfP4id~Ov9hhA-rSQxl81X2Dh1BdMuT3GSsK6VNmO7TikSC7NeGlQ__Key-Pair-Id=APKAJLOHF5GGSLRBV4ZA
- Description: In this article we argue for the use of African languages as Languages of Learning and Teaching (LoLT) for native speakers of such language in South Africa. We believe that both public and academic debate is in-fluenced by a set of ‘language myths’: 1) only one language should be used; 2) the earlier one starts using English as LoLT, the better; 3) us-ing English as LoLT improves English proficiency. These myths be seen as a direct manifestation of Western hegemony, and English-functional arguments are often the terms of reference. We will try a dif-ferent approach by highlighting the advantages of using an African lan-guage (ie isiXhosa) as LoLT and, whenever possible, we will try to put English on the ‘defence stand’. The purpose of this paper is not to ad-vocate the substitution of English with an African language. We believe that bilingual education is the appropriate choice for South Africa, but in order to achieve full equality between English and the African lan-guages in education, arguments in support of the latter must be put forward proactively. With our paper, we hope to contribute to this new perspective.
- Full Text:
The role of indigenous knowledge in computer education in Africa
- Dalvit, Lorenzo, Murray, Sarah, Terzoli, Alfredo
- Authors: Dalvit, Lorenzo , Murray, Sarah , Terzoli, Alfredo
- Date: 2008
- Subjects: To be catalogued
- Language: English
- Type: text , article
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/431033 , vital:72739 , https://doi.org/10.1007/978-0-387-09729-9_43
- Description: The integration of indigenous knowledge/languages in formal education is a contentious issue in post-colonial Africa. For historical and econom-ic reasons, these are devalued in the formal education system. We ar-gue that appropriate use of indigenous knowledge/languages can em-power African students academically even in typically “Western” disci-plines, such as Computer Science. We discuss the potential role of in-digenous languages/knowledge in ICT education and then describe an intervention, supporting students from marginalised communities, at a South African University.
- Full Text:
- Authors: Dalvit, Lorenzo , Murray, Sarah , Terzoli, Alfredo
- Date: 2008
- Subjects: To be catalogued
- Language: English
- Type: text , article
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/431033 , vital:72739 , https://doi.org/10.1007/978-0-387-09729-9_43
- Description: The integration of indigenous knowledge/languages in formal education is a contentious issue in post-colonial Africa. For historical and econom-ic reasons, these are devalued in the formal education system. We ar-gue that appropriate use of indigenous knowledge/languages can em-power African students academically even in typically “Western” disci-plines, such as Computer Science. We discuss the potential role of in-digenous languages/knowledge in ICT education and then describe an intervention, supporting students from marginalised communities, at a South African University.
- Full Text:
Computers and African languages in education: an ICT tool for the promotion of multilingualism at a South African university: conversations
- Dalvit, Lorenzo, Murray, Sarah, Mini, Buyiswa, Terzoli, Alfredo, Zhao, Xiaogeng
- Authors: Dalvit, Lorenzo , Murray, Sarah , Mini, Buyiswa , Terzoli, Alfredo , Zhao, Xiaogeng
- Date: 2005
- Language: English
- Type: text , article
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/428911 , vital:72545 , https://hdl.handle.net/10520/EJC87340
- Description: This article describes a web-based application designed to provide meaningful access to the study of Computer Science to speakers of an African language who have limited experience of using English for ac-ademic purposes. Our research is focused upon students of Computer Skills in the Extended Studies Programme at Rhodes University who have studied English as a second language for the matriculation exam-ination. The intervention involves the cooperative production and shar-ing of multilingual support material in both English and the students' home languages. The article illustrates how the use of computers has the potential to solve some of the problems traditionally associated with the use of African languages as additional media of instruction in ter-tiary education (i.e. lack of terminology and resources in the African languages, stigma attached to their use, etc.). We maintain that learning about computers partly in their stronger language (i.e. their home lan-guage) could give students increased and more meaningful access to an educationally and economically empowering field of study.
- Full Text:
- Authors: Dalvit, Lorenzo , Murray, Sarah , Mini, Buyiswa , Terzoli, Alfredo , Zhao, Xiaogeng
- Date: 2005
- Language: English
- Type: text , article
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/428911 , vital:72545 , https://hdl.handle.net/10520/EJC87340
- Description: This article describes a web-based application designed to provide meaningful access to the study of Computer Science to speakers of an African language who have limited experience of using English for ac-ademic purposes. Our research is focused upon students of Computer Skills in the Extended Studies Programme at Rhodes University who have studied English as a second language for the matriculation exam-ination. The intervention involves the cooperative production and shar-ing of multilingual support material in both English and the students' home languages. The article illustrates how the use of computers has the potential to solve some of the problems traditionally associated with the use of African languages as additional media of instruction in ter-tiary education (i.e. lack of terminology and resources in the African languages, stigma attached to their use, etc.). We maintain that learning about computers partly in their stronger language (i.e. their home lan-guage) could give students increased and more meaningful access to an educationally and economically empowering field of study.
- Full Text:
Producing and sharing ICT-based knowledge through English and African languages at a South African university
- Terzoli, Alfredo, Dalvit, Lorenzo, Murray, Sarah, Mini, Buyiswa, Zhao, Xiaogeng
- Authors: Terzoli, Alfredo , Dalvit, Lorenzo , Murray, Sarah , Mini, Buyiswa , Zhao, Xiaogeng
- Date: 2005
- Language: English
- Type: text , article
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/428531 , vital:72518 , https://hdl.handle.net/10520/EJC37193
- Description: This article describes an intervention aimed at providing increased ac-cess to the study of information and communication technology (ICT) and computer literacy in Higher Education in South Africa. Our focus group is speakers of an African language from a previously disadvan-taged background in the extended studies programme at Rhodes Uni-versity. Preliminary investigation suggests that such students have dif-ficulties becoming computer literate partly because of their lack of Eng-lish proficiency. This might prevent them from furthering their studies of Computer Science (CS) up to the postgraduate level. Shifting away from the dominant approach to academic support in extended studies programmes in South Africa, in our research we focus primarily on the lexical rather than the discourse level. With the help of a web-based application, students collaboratively produce and share additional mate-rial in both English and the African languages. This allows them to inte-grate new concepts and knowledge about computers into their existing knowledge structures. With our intervention, we hope to improve the students' participation in the production and sharing of knowledge in the field of ICT.
- Full Text:
- Authors: Terzoli, Alfredo , Dalvit, Lorenzo , Murray, Sarah , Mini, Buyiswa , Zhao, Xiaogeng
- Date: 2005
- Language: English
- Type: text , article
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/428531 , vital:72518 , https://hdl.handle.net/10520/EJC37193
- Description: This article describes an intervention aimed at providing increased ac-cess to the study of information and communication technology (ICT) and computer literacy in Higher Education in South Africa. Our focus group is speakers of an African language from a previously disadvan-taged background in the extended studies programme at Rhodes Uni-versity. Preliminary investigation suggests that such students have dif-ficulties becoming computer literate partly because of their lack of Eng-lish proficiency. This might prevent them from furthering their studies of Computer Science (CS) up to the postgraduate level. Shifting away from the dominant approach to academic support in extended studies programmes in South Africa, in our research we focus primarily on the lexical rather than the discourse level. With the help of a web-based application, students collaboratively produce and share additional mate-rial in both English and the African languages. This allows them to inte-grate new concepts and knowledge about computers into their existing knowledge structures. With our intervention, we hope to improve the students' participation in the production and sharing of knowledge in the field of ICT.
- Full Text:
- «
- ‹
- 1
- ›
- »