Muchongolo Part I
- Authors: Pedro Simau Balani , Ndau dancers , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1955
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Traansvaal f-sa
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/354290 , vital:64360 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , TP4271-8
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1955
Muchongolo Part II
- Authors: Pedro Simau Balani , Ndau dancers , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1955
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Traansvaal f-sa
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/354299 , vital:64361 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , TP4271-9
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1955
Ruwe-ruwe
- Authors: Sithole, Simon Mafiru , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1955
- Subjects: Folk music--Africa , Topical song , Mbira , Africa Zimbabwe Mt. Selinda f-rh
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/132073 , vital:36795 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR003-13 , Hugh Tracey Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Field card no. L1B-7
- Description: "Flowers, flowers for a child to play with. My father died tragically at Makwiani, my mother stoops in the shade of the wood. This music is for worship at Marange." The sad death of his father meant nothing to the children only like a flower to play with. Now his mother walks in the shadow of death, (literally walks bowed down) in the shade of the trees. His music in this song would be used in the worship or devotion of the souls (Mashawi) were he at home, at Marange. Personal laments with mbira dza WaNdau and deze resonator.
- Full Text: false
- Date Issued: 1955
Ruwe-ruwe
- Authors: Simon Mafiru Sitole , Performer not specified , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1955
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozimbique city not specified f-mz
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/396363 , vital:69174 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , GM02-04-TR3-B-2
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1955
Wa mambo
- Authors: Tongayana Orelio Kowano , Performer not specified , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1955
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique city not specified f-mz
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/354272 , vital:64358 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , TP4271-7
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1955