Challenging the forked tongue of multilingualism: scholarship in African languages at SA Universities with specific reference to Rhodes
- Authors: Kaschula, Russell H
- Date: 2011
- Language: English
- Type: Text
- Identifier: vital:586 , http://hdl.handle.net/10962/d1018946 , https://orcid.org/0000-0002-5481-6748
- Description: [From the text] Effective multilingualism will aid SA in creating Social Cohesion (cultural, linguistic), a National Government initiative forming part of language planning. Languages should be seen as part of our environment and “resource package” within an intercultural paradigm. All students exiting School and University must be proficient in an African language and English or Afrikaans.
- Full Text:
- Date Issued: 2011
- Authors: Kaschula, Russell H
- Date: 2011
- Language: English
- Type: Text
- Identifier: vital:586 , http://hdl.handle.net/10962/d1018946 , https://orcid.org/0000-0002-5481-6748
- Description: [From the text] Effective multilingualism will aid SA in creating Social Cohesion (cultural, linguistic), a National Government initiative forming part of language planning. Languages should be seen as part of our environment and “resource package” within an intercultural paradigm. All students exiting School and University must be proficient in an African language and English or Afrikaans.
- Full Text:
- Date Issued: 2011
The oppression of isiXhosa literature and the irony of transformation
- Authors: Kaschula, Russell H
- Date: 2008
- Language: English
- Type: text , Article
- Identifier: vital:6334 , http://hdl.handle.net/10962/d1012398 , https://orcid.org/0000-0002-5481-6748
- Description: his article will contend that the natural development of isiXhosa orature and literature, as with all South African indigenous literatures, ended with the arrival of European missionaries in 1799. The apartheid policy then exacerbated the destructive approaches to indigenous languages already in operation as it designated separate language boards for language development. These boards operated in the 'homelands' and were generally conservative, corrupt and oppressive. The manuscripts they recommended to publishers were for the most part only those that could be prescribed in schools. This resulted in the publishing of material that was parochial, apolitical and neutral in style. Often the material prescribed was written by the board members themselves. For instance, Lennox Sebe, erstwhile President of the Ciskei, produced an isiXhosa book entitled Ucamngco, for prescription, though it seems to contain little original material. Laurence Wright has shown that the opposite was true for English literature written by black South Africans and published internationally in the 1970s, at the height of apartheid (2004, 47). He describes, for instance, how one of the manuscript readers of Peteni's seminal novel, Hill of Fools (1976), rejected it as irrelevant and unsuitable for publication precisely because it made no reference to South Africa's turbulent politics. Throughout this period, however, only apolitical novels were published in the indigenous languages.
- Full Text:
- Date Issued: 2008
- Authors: Kaschula, Russell H
- Date: 2008
- Language: English
- Type: text , Article
- Identifier: vital:6334 , http://hdl.handle.net/10962/d1012398 , https://orcid.org/0000-0002-5481-6748
- Description: his article will contend that the natural development of isiXhosa orature and literature, as with all South African indigenous literatures, ended with the arrival of European missionaries in 1799. The apartheid policy then exacerbated the destructive approaches to indigenous languages already in operation as it designated separate language boards for language development. These boards operated in the 'homelands' and were generally conservative, corrupt and oppressive. The manuscripts they recommended to publishers were for the most part only those that could be prescribed in schools. This resulted in the publishing of material that was parochial, apolitical and neutral in style. Often the material prescribed was written by the board members themselves. For instance, Lennox Sebe, erstwhile President of the Ciskei, produced an isiXhosa book entitled Ucamngco, for prescription, though it seems to contain little original material. Laurence Wright has shown that the opposite was true for English literature written by black South Africans and published internationally in the 1970s, at the height of apartheid (2004, 47). He describes, for instance, how one of the manuscript readers of Peteni's seminal novel, Hill of Fools (1976), rejected it as irrelevant and unsuitable for publication precisely because it made no reference to South Africa's turbulent politics. Throughout this period, however, only apolitical novels were published in the indigenous languages.
- Full Text:
- Date Issued: 2008
The transitional role of the Xhosa oral poet in contemporary South African society
- Authors: Kaschula, Russell H
- Date: 1991
- Subjects: Folk poetry, Xhosa Xhosa (African people) -- Religion Xhosa (African people) -- Social life and customs Xhosa poetry Laudatory poetry
- Language: English
- Type: Thesis , Doctoral , PhD
- Identifier: vital:3563 , http://hdl.handle.net/10962/d1002085 , https://orcid.org/0000-0002-5481-6748
- Description: This thesis outlines the changing role of the Xhosa imbongi in contemporary South African society. The changing socio-economic and political scenario in South Africa, and the way in which the imbongi is adapting in order to accommodate new pressures created by these changes, form an integral part of this thesis. The effects of education and increasing literacy on the tradition are outlined. The interaction between oral and written forms is explored in chapter 2. The role of the imbongi within the religious sphere is included in chapter 3. Xhosa preachers within the independent churches often make use of the styles and techniques associated with oral poetry. Iimbongi who are not necessarily preachers also operate within this context. The relationship between the Congress of South African Trade Unions, the African National Congress and iimbongi has also been researched and forms part of chapters 4, 5, and the epilogue. The modern imbongi is drawn towards powerful organisations offering alternative leadership to many of the traditional chiefs. In the epilogue collected poetry is analysed in the context of Mandela's visit to Transkei in April 1990. Interviews have been conducted with chiefs, iimbongi attached to chiefs as well as those attached to different organisations. Poetry has been collected and analysed. In chapter 5, three case studies of modern iimbongi are included. The problems facing these iimbongi in their different contexts, as well as the power bases from which they draw, are outlined. Finally, an alternative definition of the imbongi is offered in the conclusion
- Full Text:
- Date Issued: 1991
- Authors: Kaschula, Russell H
- Date: 1991
- Subjects: Folk poetry, Xhosa Xhosa (African people) -- Religion Xhosa (African people) -- Social life and customs Xhosa poetry Laudatory poetry
- Language: English
- Type: Thesis , Doctoral , PhD
- Identifier: vital:3563 , http://hdl.handle.net/10962/d1002085 , https://orcid.org/0000-0002-5481-6748
- Description: This thesis outlines the changing role of the Xhosa imbongi in contemporary South African society. The changing socio-economic and political scenario in South Africa, and the way in which the imbongi is adapting in order to accommodate new pressures created by these changes, form an integral part of this thesis. The effects of education and increasing literacy on the tradition are outlined. The interaction between oral and written forms is explored in chapter 2. The role of the imbongi within the religious sphere is included in chapter 3. Xhosa preachers within the independent churches often make use of the styles and techniques associated with oral poetry. Iimbongi who are not necessarily preachers also operate within this context. The relationship between the Congress of South African Trade Unions, the African National Congress and iimbongi has also been researched and forms part of chapters 4, 5, and the epilogue. The modern imbongi is drawn towards powerful organisations offering alternative leadership to many of the traditional chiefs. In the epilogue collected poetry is analysed in the context of Mandela's visit to Transkei in April 1990. Interviews have been conducted with chiefs, iimbongi attached to chiefs as well as those attached to different organisations. Poetry has been collected and analysed. In chapter 5, three case studies of modern iimbongi are included. The problems facing these iimbongi in their different contexts, as well as the power bases from which they draw, are outlined. Finally, an alternative definition of the imbongi is offered in the conclusion
- Full Text:
- Date Issued: 1991
- «
- ‹
- 1
- ›
- »