Exploring grade 8 teachers’ code-switching in teaching orthographic drawing in the Khomas Educational Region, Namibia
- Authors: Iita, Gabriel
- Date: 2023-10-13
- Subjects: Code switching (Linguistics) , Orthographic projection Study and teaching (Secondary) Namibia , English-medium instruction Namibia , Language and education , Social justice and education
- Language: English
- Type: Academic theses , Master's theses , text
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/424041 , vital:72118
- Description: Studies in learner English proficiency in Namibia have shown that a considerable number of learners in primary and high schools have low proficiency. Naturally, this will be problematic for both learners and teachers who operate under a policy that dictates that from Grade 4 upwards, English is the medium of instruction in government schools. Literature has shown a general bias towards English as a medium of instruction from both the Namibian government and Namibian parents, despite the broader level of low English proficiency among learners. Research reviewed within this study has outlined the multiple benefits of code-switching for both learners and teachers. In fact, a recent study on the perceptions of code-switching in classrooms among Namibian learners indicated a positive attitude towards code-switching as a learning tool. Grade 8 Technical Drawing classes tend to be challenging due to the complexity and novelty of some of the concepts and terminologies used when teaching the subject. This makes it particularly difficult for learners whose first language is not English. Learners struggle to understand and make meaning of the concepts and objects used in Orthographic Drawing. Code-switching has been seen as a beneficial pedagogical tool. The study was therefore conducted to explore the Grade 8 teachers’ code-switching when teaching Orthographic Drawing in the Khomas educational region, Namibia. The study used the Matrix Language Frame Model by Myers-Scotton as the theoretical framework which focuses on two crucial language aspects of participating in code-switching and the matrix and embedded language, which guided this study. The qualitative approach employed a case study design which was used to gain first-hand experience in the Technical Drawing classrooms. Semi-structured interviews and an observation checklist were the research instruments that were used to generate data on the use of code-switching in Orthographic Drawing. Two schools, two Technical Drawing classes with 40 learners and two teachers in the Khomas region, Namibia were conveniently and purposively sampled. The data were analysed using coding, descriptive statistics and thematic data analysis. The primary and secondary results indicate that code-switching occurrence has constructive effects. Consequently, recommendations have been made on the effective use of code-switching along with other pedagogical tools based on the research insights into code-switching when teaching and learning Orthographic Drawing. , Thesis (MEd) -- Faculty of Humanities, Study of Englishes of Africa, 2023
- Full Text:
- Authors: Iita, Gabriel
- Date: 2023-10-13
- Subjects: Code switching (Linguistics) , Orthographic projection Study and teaching (Secondary) Namibia , English-medium instruction Namibia , Language and education , Social justice and education
- Language: English
- Type: Academic theses , Master's theses , text
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/424041 , vital:72118
- Description: Studies in learner English proficiency in Namibia have shown that a considerable number of learners in primary and high schools have low proficiency. Naturally, this will be problematic for both learners and teachers who operate under a policy that dictates that from Grade 4 upwards, English is the medium of instruction in government schools. Literature has shown a general bias towards English as a medium of instruction from both the Namibian government and Namibian parents, despite the broader level of low English proficiency among learners. Research reviewed within this study has outlined the multiple benefits of code-switching for both learners and teachers. In fact, a recent study on the perceptions of code-switching in classrooms among Namibian learners indicated a positive attitude towards code-switching as a learning tool. Grade 8 Technical Drawing classes tend to be challenging due to the complexity and novelty of some of the concepts and terminologies used when teaching the subject. This makes it particularly difficult for learners whose first language is not English. Learners struggle to understand and make meaning of the concepts and objects used in Orthographic Drawing. Code-switching has been seen as a beneficial pedagogical tool. The study was therefore conducted to explore the Grade 8 teachers’ code-switching when teaching Orthographic Drawing in the Khomas educational region, Namibia. The study used the Matrix Language Frame Model by Myers-Scotton as the theoretical framework which focuses on two crucial language aspects of participating in code-switching and the matrix and embedded language, which guided this study. The qualitative approach employed a case study design which was used to gain first-hand experience in the Technical Drawing classrooms. Semi-structured interviews and an observation checklist were the research instruments that were used to generate data on the use of code-switching in Orthographic Drawing. Two schools, two Technical Drawing classes with 40 learners and two teachers in the Khomas region, Namibia were conveniently and purposively sampled. The data were analysed using coding, descriptive statistics and thematic data analysis. The primary and secondary results indicate that code-switching occurrence has constructive effects. Consequently, recommendations have been made on the effective use of code-switching along with other pedagogical tools based on the research insights into code-switching when teaching and learning Orthographic Drawing. , Thesis (MEd) -- Faculty of Humanities, Study of Englishes of Africa, 2023
- Full Text:
The views and opinions of Rhodes University lecturers towards isiXhosa as a language of learning and teaching (LOLT) in higher education
- Authors: Nkunzi, Zintle
- Date: 2023-10-13
- Subjects: Multilingualism , Bilingualism , Language and education , Xhosa language , College teachers South Africa Makhanda Attitudes , Code switching (Linguistics)
- Language: English
- Type: Academic theses , Master's theses , text
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/424963 , vital:72197
- Description: This research sought to investigate how African languages function as a communicative tool in a university where English is the medium of instruction. The study's purpose is to provide a systematic review of research that has been carried out on language attitudes towards isiXhosa as a language of learning and teaching (LoLT) in higher education. The study reveals that South African higher education institutions such as Rhodes University mostly use English as the LoLT- a language which for most lecturers is not their first/home language but helps ease communication in a multilingual community. Rhodes University is characterised by multilingualism because the university community is made up of diversity in culture, language, and educational background of the people. Previously explored language attitude studies are based on students’ views and this study investigated RU lecturer views and opinions towards isiXhosa as a LoLT. The study focused on the importance and the need (if any) of isiXhosa in a multilingual higher education institution. The study reveal that language barriers are one of the difficulties, but academic cultural differences seem to play a crucial role that can impact on the learning and teaching outcomes. This can lead to negative experiences and the forming of stereotypical views. These views include how lecturers are and should be trained to teach mathematics, science, and academic studies in African languages. The SA higher education practices and language use (i.e., monolingual language policy) are one of the reasons that the implementation of indigenous languages in education policies in SA is fraught with difficulties due to several factors. Amongst the factors is the fact that indigenous languages are not yet fully developed as academic languages. The study further reveals that lecturers find it difficult to teach mathematical studies in isiXhosa because of lack of terminology in the language for academic purposes particularly at a tertiary level. Furthermore, existing literature highlights the importance of the use of code-switching which is a beneficial practice for lecturers in assisting their students who struggle with English as a LoLT at RU. The lecturer views towards isiXhosa as a LoLT at RU is not only on language barrier but also about the lack of development in the language use in spaces where only English is believed to be the best such as language for academics. The study also reveals an integration of Information Communication Technology in education and how language appears as a barrier. , Thesis (MA) -- Faculty of Humanities, School of Languages and Literatures, 2023
- Full Text:
- Authors: Nkunzi, Zintle
- Date: 2023-10-13
- Subjects: Multilingualism , Bilingualism , Language and education , Xhosa language , College teachers South Africa Makhanda Attitudes , Code switching (Linguistics)
- Language: English
- Type: Academic theses , Master's theses , text
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/424963 , vital:72197
- Description: This research sought to investigate how African languages function as a communicative tool in a university where English is the medium of instruction. The study's purpose is to provide a systematic review of research that has been carried out on language attitudes towards isiXhosa as a language of learning and teaching (LoLT) in higher education. The study reveals that South African higher education institutions such as Rhodes University mostly use English as the LoLT- a language which for most lecturers is not their first/home language but helps ease communication in a multilingual community. Rhodes University is characterised by multilingualism because the university community is made up of diversity in culture, language, and educational background of the people. Previously explored language attitude studies are based on students’ views and this study investigated RU lecturer views and opinions towards isiXhosa as a LoLT. The study focused on the importance and the need (if any) of isiXhosa in a multilingual higher education institution. The study reveal that language barriers are one of the difficulties, but academic cultural differences seem to play a crucial role that can impact on the learning and teaching outcomes. This can lead to negative experiences and the forming of stereotypical views. These views include how lecturers are and should be trained to teach mathematics, science, and academic studies in African languages. The SA higher education practices and language use (i.e., monolingual language policy) are one of the reasons that the implementation of indigenous languages in education policies in SA is fraught with difficulties due to several factors. Amongst the factors is the fact that indigenous languages are not yet fully developed as academic languages. The study further reveals that lecturers find it difficult to teach mathematical studies in isiXhosa because of lack of terminology in the language for academic purposes particularly at a tertiary level. Furthermore, existing literature highlights the importance of the use of code-switching which is a beneficial practice for lecturers in assisting their students who struggle with English as a LoLT at RU. The lecturer views towards isiXhosa as a LoLT at RU is not only on language barrier but also about the lack of development in the language use in spaces where only English is believed to be the best such as language for academics. The study also reveals an integration of Information Communication Technology in education and how language appears as a barrier. , Thesis (MA) -- Faculty of Humanities, School of Languages and Literatures, 2023
- Full Text:
Exploring affordances and hindrances when using Grade 8 Physical Science learners’ home language to mediate learning of chemical bonding
- Shilongo, Wilhelm Nghidiputate
- Authors: Shilongo, Wilhelm Nghidiputate
- Date: 2021-10
- Subjects: Science Study and teaching (Secondary) Namibia , Code switching (Linguistics) , Chemical bonds , Education, Bilingual Namibia , Native language and education Namibia , Socio-cultural theory
- Language: English
- Type: Master's theses , text
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/191079 , vital:45056
- Description: It seems code-switching from English to learners’ home language is a regular practice in Namibian schools. That is, science teachers mediate specific challenging science topics such as chemical bonding through code-switching from English to learners’ home languages. Based on anecdotal evidence and on Grade 10 Examiners’ Reports for previous years, chemical bonding is one of the challenging key concepts in Physical Science, and yet it is an important concept in the study of chemistry. Therefore, the purpose of this interventionist study was to investigate how the use of learners’ home language enables and/or constrains Grade 8 Physical Science learners’ sense making of the topic, chemical bonding. The study is a convergent parallel mixed method case study and was underpinned by an interpretive paradigm. It was conducted with 17 Grade 8 learners in a rural school, where I teach, in the Oshana region. I used a diagnostic test to elicit learners’ prior knowledge on this topic, a post-intervention test, observation, reflections, focus group interview and stimulated recall interviews as my data collection methods. I used Vygotsky’s (1978) Socio-Cultural Theory as my theoretical framework to help explain how learners make sense of the concept of chemical bonding when learners’ home language is used in a Physical Science class. To analyse the quantitative data obtained, I used a descriptive statistics and inferential statistics method. In the descriptive statistics, data were compiled into graphs, tables, and other visual representations, while for the inferential statistics, a t-test was used to establish the significant difference of the data collected. On the other hand, a thematic approach to analyse the qualitative data was employed to come up with sub-themes and themes. The findings of the study revealed that learners’ home language stimulates learners’ interest to learn new concepts, and enhances learners’ understanding and participation during the science lessons. Another finding of the study revealed that learners’ prior knowledge in chemical bonding contained some misconceptions. Furthermore, the findings of the study also revealed that learners learn best when their prior knowledge are elicited before they are introduced to new concepts in their science classrooms. The study recommends that learners’ home language should be incorporated into Physical Science lessons, especially when the teachers are teaching challenging concepts such as chemical bonding. , Thesis (MEd) -- Faculty of Education, Education, 2021
- Full Text:
- Authors: Shilongo, Wilhelm Nghidiputate
- Date: 2021-10
- Subjects: Science Study and teaching (Secondary) Namibia , Code switching (Linguistics) , Chemical bonds , Education, Bilingual Namibia , Native language and education Namibia , Socio-cultural theory
- Language: English
- Type: Master's theses , text
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/191079 , vital:45056
- Description: It seems code-switching from English to learners’ home language is a regular practice in Namibian schools. That is, science teachers mediate specific challenging science topics such as chemical bonding through code-switching from English to learners’ home languages. Based on anecdotal evidence and on Grade 10 Examiners’ Reports for previous years, chemical bonding is one of the challenging key concepts in Physical Science, and yet it is an important concept in the study of chemistry. Therefore, the purpose of this interventionist study was to investigate how the use of learners’ home language enables and/or constrains Grade 8 Physical Science learners’ sense making of the topic, chemical bonding. The study is a convergent parallel mixed method case study and was underpinned by an interpretive paradigm. It was conducted with 17 Grade 8 learners in a rural school, where I teach, in the Oshana region. I used a diagnostic test to elicit learners’ prior knowledge on this topic, a post-intervention test, observation, reflections, focus group interview and stimulated recall interviews as my data collection methods. I used Vygotsky’s (1978) Socio-Cultural Theory as my theoretical framework to help explain how learners make sense of the concept of chemical bonding when learners’ home language is used in a Physical Science class. To analyse the quantitative data obtained, I used a descriptive statistics and inferential statistics method. In the descriptive statistics, data were compiled into graphs, tables, and other visual representations, while for the inferential statistics, a t-test was used to establish the significant difference of the data collected. On the other hand, a thematic approach to analyse the qualitative data was employed to come up with sub-themes and themes. The findings of the study revealed that learners’ home language stimulates learners’ interest to learn new concepts, and enhances learners’ understanding and participation during the science lessons. Another finding of the study revealed that learners’ prior knowledge in chemical bonding contained some misconceptions. Furthermore, the findings of the study also revealed that learners learn best when their prior knowledge are elicited before they are introduced to new concepts in their science classrooms. The study recommends that learners’ home language should be incorporated into Physical Science lessons, especially when the teachers are teaching challenging concepts such as chemical bonding. , Thesis (MEd) -- Faculty of Education, Education, 2021
- Full Text:
Khoekhoe lexical borrowing in Namaqualand Afrikaans
- Authors: Christie, Camilla Rose
- Date: 2020
- Subjects: Code switching (Linguistics) , Afrikaans language -- Foreign elements -- Nama , Nama language -- Foreign elements -- Afrikaans , Afrikaans language -- Phonology , Nama language -- Phonology
- Language: English
- Type: Thesis , Masters , MA
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/168385 , vital:41576
- Description: Although several languages in the Khoekhoe branch were historically spoken alongside Afrikaans in bilingual speech communities throughout the Western and Northern Cape, the last century has seen abrupt and catastrophic language loss, resulting in a shift from a bilingual to a monolingual paradigm. However, a number of ethnobotanical surveys conducted in the Namaqualand region of the Northern Cape over the last forty years have recorded the retention of Khoekhoe-branch plant names by monolingual Afrikaans speakers. Such surveys make no attempt to source these loanwords to their Khoekhoe-branch targets, do not make use of the standardised Namibian Khoekhoe orthography, and often resort to transcribing loaned click consonants using only ‘t’. This study undertakes a sociohistorical linguistic investigation into the etymological origins and contemporary usage of these loaned plant names in order to develop a clearer understanding of language contact and lexical borrowing in the Namaqualand region. Following the lexicographical compilation of a representative corpus of loanwords, this study conducts a series of semi-structured interviews with monolingual speakers of Namaqualand Afrikaans. Qualitative sociolinguistic analysis of these interviews reveals that, although loanwords are perceived to be of Nama origin, they are semantically opaque beyond pragmatic reference. Preliminary phonological observations identify a loss of phonemic contrastivity in loaned clicks coupled with a high incidence of variability, and suggest epenthetic stop insertion and epenthetic nasalisation as two possible strategies facilitating click loan. Synthesising these ob servations, this study speculates that the use of loanwords hosting clicks may enjoy a degree of covert prestige in Namaqualand Afrikaans, which may in turn shed light on historical sociolinguistic processes of click diffusion. It recommends that urgent and immediate attention be focused on the usage, sociolinguistic status, and regional variation of Nama within the Northern Cape, and advocates strongly for cooperation and improved communication between linguists and ethnobotanists.
- Full Text:
- Authors: Christie, Camilla Rose
- Date: 2020
- Subjects: Code switching (Linguistics) , Afrikaans language -- Foreign elements -- Nama , Nama language -- Foreign elements -- Afrikaans , Afrikaans language -- Phonology , Nama language -- Phonology
- Language: English
- Type: Thesis , Masters , MA
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/168385 , vital:41576
- Description: Although several languages in the Khoekhoe branch were historically spoken alongside Afrikaans in bilingual speech communities throughout the Western and Northern Cape, the last century has seen abrupt and catastrophic language loss, resulting in a shift from a bilingual to a monolingual paradigm. However, a number of ethnobotanical surveys conducted in the Namaqualand region of the Northern Cape over the last forty years have recorded the retention of Khoekhoe-branch plant names by monolingual Afrikaans speakers. Such surveys make no attempt to source these loanwords to their Khoekhoe-branch targets, do not make use of the standardised Namibian Khoekhoe orthography, and often resort to transcribing loaned click consonants using only ‘t’. This study undertakes a sociohistorical linguistic investigation into the etymological origins and contemporary usage of these loaned plant names in order to develop a clearer understanding of language contact and lexical borrowing in the Namaqualand region. Following the lexicographical compilation of a representative corpus of loanwords, this study conducts a series of semi-structured interviews with monolingual speakers of Namaqualand Afrikaans. Qualitative sociolinguistic analysis of these interviews reveals that, although loanwords are perceived to be of Nama origin, they are semantically opaque beyond pragmatic reference. Preliminary phonological observations identify a loss of phonemic contrastivity in loaned clicks coupled with a high incidence of variability, and suggest epenthetic stop insertion and epenthetic nasalisation as two possible strategies facilitating click loan. Synthesising these ob servations, this study speculates that the use of loanwords hosting clicks may enjoy a degree of covert prestige in Namaqualand Afrikaans, which may in turn shed light on historical sociolinguistic processes of click diffusion. It recommends that urgent and immediate attention be focused on the usage, sociolinguistic status, and regional variation of Nama within the Northern Cape, and advocates strongly for cooperation and improved communication between linguists and ethnobotanists.
- Full Text:
Code-switching as a pedagogical strategy in classroom settings: the case of township schools in a South African Metropolitan Municipality
- Authors: Marawu, Sithembele
- Date: 2018
- Subjects: Code switching (Linguistics) , Multilingual education -- South Africa , Education, Bilingual -- South Africa , Language and languages -- Study and teaching -- Bilingual method , English language -- Social aspects -- South Africa , Language and education -- South Africa , Language and education -- Social aspects -- South Africa
- Language: English
- Type: text , Thesis , Doctoral , PhD
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/62406 , vital:28173
- Description: The purpose of this study was to explore the use of code-switching as a pedagogical strategy in bi/multilingual classroom settings. It was prompted by the widespread use of codeswitching (CS) in classrooms, particularly in South African rural and township schools. This study highlighted that learners from disadvantaged backgrounds struggle to learn through the medium of English but aspire to acquire it because of its association with socio-economic advancement. However, poor proficiency in English excludes them from being part of the country's economy. Research studies show that there is a shift from the old orthodoxy which perceived CS as undesirable in classrooms to a new orthodoxy that acknowledges its academic contribution in classrooms. Although more research on classroom CS has been done, this study identified the need for development of new strategies on how to use CS effectively in classrooms as a linguistic and pedagogical resource. In line with critical classroom ethnography, qualitative interpretation of data was used to understand the teachers' discourse behaviour. Additionally, non-probability sampling - specifically purposive sampling - was used to collect data. These methods and approaches assisted in the analysis of the discourse of the three teachers who served as units of analysis in this study. These teachers relied on CS to impart the content of their subjects to the learners. It transpired from data analysis that teachers use CS in classrooms to achieve various functions like social and pedagogical functions. Another finding is that the switches teachers make do not affect the syntactic structure of the matrix language. Moreover, CS enhances understanding of the subject matter. This study concludes by stating that as learners are emergent bilinguals, additive bilingualism would be more ideal in the South African situation than subtractive bilingualism which parents and learners seem to prefer. Lastly, there is a need to harness CS as a communicative and pedagogical resource in classrooms.
- Full Text:
- Authors: Marawu, Sithembele
- Date: 2018
- Subjects: Code switching (Linguistics) , Multilingual education -- South Africa , Education, Bilingual -- South Africa , Language and languages -- Study and teaching -- Bilingual method , English language -- Social aspects -- South Africa , Language and education -- South Africa , Language and education -- Social aspects -- South Africa
- Language: English
- Type: text , Thesis , Doctoral , PhD
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/62406 , vital:28173
- Description: The purpose of this study was to explore the use of code-switching as a pedagogical strategy in bi/multilingual classroom settings. It was prompted by the widespread use of codeswitching (CS) in classrooms, particularly in South African rural and township schools. This study highlighted that learners from disadvantaged backgrounds struggle to learn through the medium of English but aspire to acquire it because of its association with socio-economic advancement. However, poor proficiency in English excludes them from being part of the country's economy. Research studies show that there is a shift from the old orthodoxy which perceived CS as undesirable in classrooms to a new orthodoxy that acknowledges its academic contribution in classrooms. Although more research on classroom CS has been done, this study identified the need for development of new strategies on how to use CS effectively in classrooms as a linguistic and pedagogical resource. In line with critical classroom ethnography, qualitative interpretation of data was used to understand the teachers' discourse behaviour. Additionally, non-probability sampling - specifically purposive sampling - was used to collect data. These methods and approaches assisted in the analysis of the discourse of the three teachers who served as units of analysis in this study. These teachers relied on CS to impart the content of their subjects to the learners. It transpired from data analysis that teachers use CS in classrooms to achieve various functions like social and pedagogical functions. Another finding is that the switches teachers make do not affect the syntactic structure of the matrix language. Moreover, CS enhances understanding of the subject matter. This study concludes by stating that as learners are emergent bilinguals, additive bilingualism would be more ideal in the South African situation than subtractive bilingualism which parents and learners seem to prefer. Lastly, there is a need to harness CS as a communicative and pedagogical resource in classrooms.
- Full Text:
An investigation into how Grade 7 Natural Science teachers mediate learning through code-switching from English to Silozi in the Zambezi region of Namibia : a case study
- Authors: Denuga, Hildred Malilo
- Date: 2015
- Subjects: Science -- Study and teaching (Elementary) -- Namibia -- Case studies , Code switching (Linguistics) , Language and education
- Language: English
- Type: Thesis , Masters , MEd
- Identifier: vital:2026 , http://hdl.handle.net/10962/d1017337
- Description: The Namibian government’s language policy for schools has opted for English as the official language of education. But the use of English in Namibian schools has nevertheless presented certain challenges. Although the Ministry of Education has chosen English as the language of instruction from upper primary (Grade 4) up to the tertiary level, it has been found that English proficiency is poor among both learners and teachers. It is against this backdrop that this study sought to investigate how Grade 7 Natural Science teachers mediate learning through code-switching from English to Silozi in the Zambezi Region of Namibia. The study explored Natural Science teachers’ perceptions and experiences of code-switching, how they and their learners make sense of concepts in science classes when code-switching is applied, and lastly, how code-switching from English to Silozi enables or constrains learning in Natural Science classes. The main question is: How do Grade 7 Natural Science teachers mediate learning through code-switching from English to Silozi? A qualitative case study underpinned by an interpretive paradigm was carried out at Zebra School (pseudonym) in the Zambezi Region of Namibia with two participant teachers. My unit of analysis was mediation of learning through code-switching, and data were obtained from lesson observations, questionnaires, interviews and document analysis. A variety of data gathering technique was employed for triangulation purposes to enhance the validity and trustworthiness of the data. During the data analysis process, data were grouped into common themes and subsequently organized into analytical statements in relation to the research questions. It was found that code-switching was widely employed in Grade 7 Natural Science classes in the Zambezi Region. It was also found that teachers code-switch to help learners understand the subject content, to explain concepts, to emphasize points and to include learners’ participation in the subject. The findings also revealed that some few teachers were against code-switching because examinations are written in English and the language policy does not recommend code-switching. Notwithstanding this, since the majority of teachers do code-switch to support their learners’ understanding in science classes, I recommend that education curriculum planners should include code-switching in the curriculum guidelines, and that the practice should be officially acknowledged as a legitimate strategy for teachers.
- Full Text:
- Authors: Denuga, Hildred Malilo
- Date: 2015
- Subjects: Science -- Study and teaching (Elementary) -- Namibia -- Case studies , Code switching (Linguistics) , Language and education
- Language: English
- Type: Thesis , Masters , MEd
- Identifier: vital:2026 , http://hdl.handle.net/10962/d1017337
- Description: The Namibian government’s language policy for schools has opted for English as the official language of education. But the use of English in Namibian schools has nevertheless presented certain challenges. Although the Ministry of Education has chosen English as the language of instruction from upper primary (Grade 4) up to the tertiary level, it has been found that English proficiency is poor among both learners and teachers. It is against this backdrop that this study sought to investigate how Grade 7 Natural Science teachers mediate learning through code-switching from English to Silozi in the Zambezi Region of Namibia. The study explored Natural Science teachers’ perceptions and experiences of code-switching, how they and their learners make sense of concepts in science classes when code-switching is applied, and lastly, how code-switching from English to Silozi enables or constrains learning in Natural Science classes. The main question is: How do Grade 7 Natural Science teachers mediate learning through code-switching from English to Silozi? A qualitative case study underpinned by an interpretive paradigm was carried out at Zebra School (pseudonym) in the Zambezi Region of Namibia with two participant teachers. My unit of analysis was mediation of learning through code-switching, and data were obtained from lesson observations, questionnaires, interviews and document analysis. A variety of data gathering technique was employed for triangulation purposes to enhance the validity and trustworthiness of the data. During the data analysis process, data were grouped into common themes and subsequently organized into analytical statements in relation to the research questions. It was found that code-switching was widely employed in Grade 7 Natural Science classes in the Zambezi Region. It was also found that teachers code-switch to help learners understand the subject content, to explain concepts, to emphasize points and to include learners’ participation in the subject. The findings also revealed that some few teachers were against code-switching because examinations are written in English and the language policy does not recommend code-switching. Notwithstanding this, since the majority of teachers do code-switch to support their learners’ understanding in science classes, I recommend that education curriculum planners should include code-switching in the curriculum guidelines, and that the practice should be officially acknowledged as a legitimate strategy for teachers.
- Full Text:
- «
- ‹
- 1
- ›
- »