Shangara
- Manyoni Wanyamande and his wife, Hugh Tracey
- Authors: Manyoni Wanyamande and his wife , Hugh Tracey
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Shona (African people) , Folk music--Zimbabwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Zimbabwe , Africa Zimbabwe Gwelo f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/180185 , vital:43330 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR172-07
- Description: Drinking song with Njari (Mbira)
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
- Authors: Manyoni Wanyamande and his wife , Hugh Tracey
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Shona (African people) , Folk music--Zimbabwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Zimbabwe , Africa Zimbabwe Gwelo f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/180185 , vital:43330 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR172-07
- Description: Drinking song with Njari (Mbira)
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
Shokora ndinozwa mumba muno (Pound the grain, I am listening inside here)
- Manyoni Wanyamande and his wife, Hugh Tracey
- Authors: Manyoni Wanyamande and his wife , Hugh Tracey
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Shona (African people) , Folk music--Zimbabwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Zimbabwe , Africa Zimbabwe Fort Victoria f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/180231 , vital:43335 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR172-12
- Description: The Shangara dance has enjoyed many years of popularity amongst the younger generation. Its pronunciation is unusual being Shangara and not as one might have expected Shangara. It is swiftly moving step dance performed by each of the dancers in turn. The singer remarks among other things on the expense involved if you visit a town. Dance song for Shangara dance for me and women with Njari (Mbira).
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
- Authors: Manyoni Wanyamande and his wife , Hugh Tracey
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Shona (African people) , Folk music--Zimbabwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Zimbabwe , Africa Zimbabwe Fort Victoria f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/180231 , vital:43335 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR172-12
- Description: The Shangara dance has enjoyed many years of popularity amongst the younger generation. Its pronunciation is unusual being Shangara and not as one might have expected Shangara. It is swiftly moving step dance performed by each of the dancers in turn. The singer remarks among other things on the expense involved if you visit a town. Dance song for Shangara dance for me and women with Njari (Mbira).
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
Tambara ndikutumbure munzwa iwe (Stretch out your leg so that I can take out the thorn in your foot)
- Saimoni Mashoka and three women, Hugh Tracey
- Authors: Saimoni Mashoka and three women , Hugh Tracey
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Shona (African people) , Folk music--Zimbabwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Zimbabwe , Africa Zimbabwe Buhera f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/180212 , vital:43333 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR172-10
- Description: "Chiremba abaie ngoma" "The diviner has done a good thing." (idiomatic expression). Dance song for Shangara dance for men and women with Njari (Mbira).
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
Tambara ndikutumbure munzwa iwe (Stretch out your leg so that I can take out the thorn in your foot)
- Authors: Saimoni Mashoka and three women , Hugh Tracey
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Shona (African people) , Folk music--Zimbabwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Zimbabwe , Africa Zimbabwe Buhera f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/180212 , vital:43333 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR172-10
- Description: "Chiremba abaie ngoma" "The diviner has done a good thing." (idiomatic expression). Dance song for Shangara dance for men and women with Njari (Mbira).
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
Tindi! Zaone
- Jeke Shoko with Duma men, Hugh Tracey
- Authors: Jeke Shoko with Duma men , Hugh Tracey
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Zimbabwe , Shona (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Bikita f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/181434 , vital:43733 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR175-03
- Description: "Tindi! Come and see the eye on the ground. A certain man buried a drum underneath the path which several wild animals used to take on their way to eat his crops in the fields. As they walked over the place where the drum was buried it made an attractive sound as 'Tindi'. So the animals kept on walking over the spot calling to each other to try it out for themselves. In this way their attention was diverted from the main crops in the field. Three story for a story
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
- Authors: Jeke Shoko with Duma men , Hugh Tracey
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Zimbabwe , Shona (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Bikita f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/181434 , vital:43733 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR175-03
- Description: "Tindi! Come and see the eye on the ground. A certain man buried a drum underneath the path which several wild animals used to take on their way to eat his crops in the fields. As they walked over the place where the drum was buried it made an attractive sound as 'Tindi'. So the animals kept on walking over the spot calling to each other to try it out for themselves. In this way their attention was diverted from the main crops in the field. Three story for a story
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
Wakazofa akasiya umwe
- Jima Shumba with Duma men and women, Hugh Tracey
- Authors: Jima Shumba with Duma men and women , Hugh Tracey
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Shona (African people) , Folk music--Zimbabwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Zimbabwe , Africa Zimbabwe Bikita f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/180565 , vital:43403 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR173-15
- Description: Fighting songs which date back to the days when the Shangaans were raiding from the south-east and the Matebele from the south west. Fighting songs.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
- Authors: Jima Shumba with Duma men and women , Hugh Tracey
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Shona (African people) , Folk music--Zimbabwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Zimbabwe , Africa Zimbabwe Bikita f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/180565 , vital:43403 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR173-15
- Description: Fighting songs which date back to the days when the Shangaans were raiding from the south-east and the Matebele from the south west. Fighting songs.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
Were
- Authors: Zaka Shawa , Hugh Tracey
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Shona (African people) , Folk music--Zimbabwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Zimbabwe , Africa Zimbabwe Zaka f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/180372 , vital:43357 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR173-05
- Description: The Songano Souls (Mashawi) are the guardians of the parental instinct in both men and women. They are said to be the most important of all the souls. They represent the affection for children on the part of both parents. The traditional instrument with which to honour the Masongano souls in this part of panpipes of which there are very few left. The player, a very old man holds the panpipes in one hand and a gourd rattle in the other. This brief recording of less than half a minute's duration may be one of the best echoes of a faith which believed in the virtue of the sound of the panpipes as a devotional exercise. Tune for the Songano Mashawi with Mikwati Wenyere (Pan pipes) and Hosho (rattke).
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
- Authors: Zaka Shawa , Hugh Tracey
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Shona (African people) , Folk music--Zimbabwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Zimbabwe , Africa Zimbabwe Zaka f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/180372 , vital:43357 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR173-05
- Description: The Songano Souls (Mashawi) are the guardians of the parental instinct in both men and women. They are said to be the most important of all the souls. They represent the affection for children on the part of both parents. The traditional instrument with which to honour the Masongano souls in this part of panpipes of which there are very few left. The player, a very old man holds the panpipes in one hand and a gourd rattle in the other. This brief recording of less than half a minute's duration may be one of the best echoes of a faith which believed in the virtue of the sound of the panpipes as a devotional exercise. Tune for the Songano Mashawi with Mikwati Wenyere (Pan pipes) and Hosho (rattke).
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
Whistling Language
- Didmas Murigwa and Muyapi Mutema, Hugh Tracey
- Authors: Didmas Murigwa and Muyapi Mutema , Hugh Tracey
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Shona (African people) , Folk music--Zimbabwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Zimbabwe , Africa Zimbabwe Umtali f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/180547 , vital:43400 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR173-13
- Description: The second small boy, in the whistling item with words, sometimes forgot to whistle the full sentence as he was so carried away by his own repartee. This recording was taken eighteen months later than the previous item. There is first a whistling conversation between two small boys about ten yards apart, and then another conversation ith spoken explanations of the sentences whistled. They bandy small boy's ruderies at each other, hence the laughter from the others. The recording is somewhat marred by tape echo.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
- Authors: Didmas Murigwa and Muyapi Mutema , Hugh Tracey
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Shona (African people) , Folk music--Zimbabwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Zimbabwe , Africa Zimbabwe Umtali f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/180547 , vital:43400 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR173-13
- Description: The second small boy, in the whistling item with words, sometimes forgot to whistle the full sentence as he was so carried away by his own repartee. This recording was taken eighteen months later than the previous item. There is first a whistling conversation between two small boys about ten yards apart, and then another conversation ith spoken explanations of the sentences whistled. They bandy small boy's ruderies at each other, hence the laughter from the others. The recording is somewhat marred by tape echo.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
Zainyanyatoko
- Authors: Muchuru Zhou , Hugh Tracey
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Shona (African people) , Folk music--Zimbabwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Zimbabwe , Africa Zimbabwe Zaka f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/180520 , vital:43397 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR173-10
- Description: The story of a woman who was driven away from the village as they said she was a 'witch' and her husband too rude. The common name for a person whose behaviour or presence is a cause of offence to the others in the community was a 'witch' as used in the mediaeval sense. Story song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
- Authors: Muchuru Zhou , Hugh Tracey
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Shona (African people) , Folk music--Zimbabwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Zimbabwe , Africa Zimbabwe Zaka f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/180520 , vital:43397 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR173-10
- Description: The story of a woman who was driven away from the village as they said she was a 'witch' and her husband too rude. The common name for a person whose behaviour or presence is a cause of offence to the others in the community was a 'witch' as used in the mediaeval sense. Story song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
Ziriya (The stone trap)
- Saimoni Mashoka, Hugh Tracey
- Authors: Saimoni Mashoka , Hugh Tracey
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Shona (African people) , Folk music--Zimbabwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Zimbabwe , Africa Zimbabwe Buhera f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/180203 , vital:43332 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR172-09
- Description: A dance tune associated with the Mashawi souls ritual which forms an important part of the spiritual concepts of the tribe. Song for Mashawi dance, with 29 note Njari (Mbira).
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
- Authors: Saimoni Mashoka , Hugh Tracey
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Shona (African people) , Folk music--Zimbabwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Zimbabwe , Africa Zimbabwe Buhera f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/180203 , vital:43332 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR172-09
- Description: A dance tune associated with the Mashawi souls ritual which forms an important part of the spiritual concepts of the tribe. Song for Mashawi dance, with 29 note Njari (Mbira).
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
Ziriya yapasharo
- Manyoni Zhou and Simoni Mashoko Shawa, Hugh Tracey
- Authors: Manyoni Zhou and Simoni Mashoko Shawa , Hugh Tracey
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Zimbabwe , Shona (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Chilimanzi f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/181444 , vital:43734 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR175-04
- Description: It is usual for semi-professional entertainers of this kind to keep up running patter of amusing remarks and scandal to the traditional airs played on the Njari in the background. Like many other players of this instrument Manyoni Zhou calls himself "The player of Mbira". The two musicians come from neighbouring districts, Zhou from Chilimanzi and Mashoko from Buhera, the district in which the Njari originated about 1760 A.D. Topical song with two Njari Mbira, one with 33 notes and one with 31 notes.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
- Authors: Manyoni Zhou and Simoni Mashoko Shawa , Hugh Tracey
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Zimbabwe , Shona (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Chilimanzi f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/181444 , vital:43734 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR175-04
- Description: It is usual for semi-professional entertainers of this kind to keep up running patter of amusing remarks and scandal to the traditional airs played on the Njari in the background. Like many other players of this instrument Manyoni Zhou calls himself "The player of Mbira". The two musicians come from neighbouring districts, Zhou from Chilimanzi and Mashoko from Buhera, the district in which the Njari originated about 1760 A.D. Topical song with two Njari Mbira, one with 33 notes and one with 31 notes.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
Zuwa rawira mukaiwe (The sun is setting, wake up)
- Muchuru Zhou with a man and woman, Hugh Tracey
- Authors: Muchuru Zhou with a man and woman , Hugh Tracey
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Shona (African people) , Folk music--Zimbabwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Zimbabwe , Africa Zimbabwe Zaka f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/180501 , vital:43395 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR173-08
- Description: There was, once upon a time a baboon who was walking in amongst the hills and found plenty of fruit. Matamba ('Kaffir oranges', strychnos spinosa). He ate a great many and went to sleep on the path, full to the brim. Presently an old woman who was collecting firewood came along and said "My child, why are you sleeping on the path like this?" He did not reply. So she said, "Wake up, the sun is setting." He said, "I don't want to, I am full." Then he said "Come here and listen to my song". So she came near and the baboon sang his song. "The sun is setting, wake up, wake up! Ha-hey-ha, old woman! She makes me laugh. I have discovered this hill here. Which is full of fruit, so I go here and there, eating my fill and laughing." Now when he had finished singing, he woke up, got up and followed the old woman all the way to her home. Son story.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
- Authors: Muchuru Zhou with a man and woman , Hugh Tracey
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Shona (African people) , Folk music--Zimbabwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Zimbabwe , Africa Zimbabwe Zaka f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/180501 , vital:43395 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR173-08
- Description: There was, once upon a time a baboon who was walking in amongst the hills and found plenty of fruit. Matamba ('Kaffir oranges', strychnos spinosa). He ate a great many and went to sleep on the path, full to the brim. Presently an old woman who was collecting firewood came along and said "My child, why are you sleeping on the path like this?" He did not reply. So she said, "Wake up, the sun is setting." He said, "I don't want to, I am full." Then he said "Come here and listen to my song". So she came near and the baboon sang his song. "The sun is setting, wake up, wake up! Ha-hey-ha, old woman! She makes me laugh. I have discovered this hill here. Which is full of fruit, so I go here and there, eating my fill and laughing." Now when he had finished singing, he woke up, got up and followed the old woman all the way to her home. Son story.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
Magonde
- Chabarwa Musunda Moyo, Hugh Tracey
- Authors: Chabarwa Musunda Moyo , Hugh Tracey
- Date: 1948
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Zimbabwe , Shona (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Nedgiwe f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/181529 , vital:43743 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR175-11
- Description: An old traditional tune of the Njanja. Inspite of the poor quality of this disc recording, the item is included in this selection as it is a folk classic with at least 400 years of tradition behind it. Traditional airs on Njari dza maNjanjae
- Full Text: false
- Date Issued: 1948
- Authors: Chabarwa Musunda Moyo , Hugh Tracey
- Date: 1948
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Zimbabwe , Shona (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Nedgiwe f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/181529 , vital:43743 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR175-11
- Description: An old traditional tune of the Njanja. Inspite of the poor quality of this disc recording, the item is included in this selection as it is a folk classic with at least 400 years of tradition behind it. Traditional airs on Njari dza maNjanjae
- Full Text: false
- Date Issued: 1948
Mbiriwiri
- Chabarwa Musunda Moyo, Hugh Tracey
- Authors: Chabarwa Musunda Moyo , Hugh Tracey
- Date: 1948
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Zimbabwe , Shona (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Nedgiwe f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/181511 , vital:43741 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR175-09
- Description: This famous piece of music, here played brilliantly by Chabarwa Musunda Moyo was first recorded by me in 1933 when played by a musician called Chigogo. It is a progressive story of various experiences of a wandering player who meets different people along the path to each of whom he does a service and in turn they all give him a present with which he is able to benefit his next acquaintance. For many years I have attempted to locate the player in order to re-record his music on tape instead of on disc as this one, but so far in vain. No one knows where or how he is. Traditional airs on Njari dza maNjanjae
- Full Text: false
- Date Issued: 1948
- Authors: Chabarwa Musunda Moyo , Hugh Tracey
- Date: 1948
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Zimbabwe , Shona (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Nedgiwe f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/181511 , vital:43741 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR175-09
- Description: This famous piece of music, here played brilliantly by Chabarwa Musunda Moyo was first recorded by me in 1933 when played by a musician called Chigogo. It is a progressive story of various experiences of a wandering player who meets different people along the path to each of whom he does a service and in turn they all give him a present with which he is able to benefit his next acquaintance. For many years I have attempted to locate the player in order to re-record his music on tape instead of on disc as this one, but so far in vain. No one knows where or how he is. Traditional airs on Njari dza maNjanjae
- Full Text: false
- Date Issued: 1948
Ndoende Sinoia
- Authors: Simon Sitole , Hugh Tracey
- Date: 1948
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Zimbabwe , Shona (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Mt. Selinda f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/181780 , vital:43767 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR176-10
- Description: Simon Sitole from Mt. Selinda was working in a native carpenter's shop in Sophiatown, Johannesburg. The town of Sinoial is a hundred miles or so to the west of Salisbury and about 300 miles from the singer's home. "I go to Sinoia because my home is too far away." Topical song with Mbira dza WaNdau
- Full Text: false
- Date Issued: 1948
- Authors: Simon Sitole , Hugh Tracey
- Date: 1948
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Zimbabwe , Shona (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Mt. Selinda f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/181780 , vital:43767 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR176-10
- Description: Simon Sitole from Mt. Selinda was working in a native carpenter's shop in Sophiatown, Johannesburg. The town of Sinoial is a hundred miles or so to the west of Salisbury and about 300 miles from the singer's home. "I go to Sinoia because my home is too far away." Topical song with Mbira dza WaNdau
- Full Text: false
- Date Issued: 1948
Ndoerera
- Authors: Simon Sitole , Hugh Tracey
- Date: 1948
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Zimbabwe , Shona (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Mt. Selinda f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/181769 , vital:43766 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR176-09
- Description: Simon Sitole from Mt. Selinda was working in a native carpenter's shop in Sophiatown, Johannesburg. "Ndoerera, the girl who disappointed me, saying, wash before I accept you. Johannesburg the place that worries me. Joni, Joni, the place I have come to. I was nearly dead when I left it. My father died while I was still young." Topical song with Mbira dza WaNdau
- Full Text: false
- Date Issued: 1948
- Authors: Simon Sitole , Hugh Tracey
- Date: 1948
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Zimbabwe , Shona (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Mt. Selinda f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/181769 , vital:43766 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR176-09
- Description: Simon Sitole from Mt. Selinda was working in a native carpenter's shop in Sophiatown, Johannesburg. "Ndoerera, the girl who disappointed me, saying, wash before I accept you. Johannesburg the place that worries me. Joni, Joni, the place I have come to. I was nearly dead when I left it. My father died while I was still young." Topical song with Mbira dza WaNdau
- Full Text: false
- Date Issued: 1948
Neuru
- Chabarwa Musunda Moyo, Hugh Tracey
- Authors: Chabarwa Musunda Moyo , Hugh Tracey
- Date: 1948
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Zimbabwe , Shona (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Nedgiwe f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/181534 , vital:43744 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR175-12
- Description: This old disc recording made under difficult conditions in 1948 reflects, through its technical inadequacies, something of the classical styles of Mbira playing common to Southern Rhodesian musicians. Traditional airs on Njari dza maNjanjae
- Full Text: false
- Date Issued: 1948
- Authors: Chabarwa Musunda Moyo , Hugh Tracey
- Date: 1948
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Zimbabwe , Shona (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Nedgiwe f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/181534 , vital:43744 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR175-12
- Description: This old disc recording made under difficult conditions in 1948 reflects, through its technical inadequacies, something of the classical styles of Mbira playing common to Southern Rhodesian musicians. Traditional airs on Njari dza maNjanjae
- Full Text: false
- Date Issued: 1948
Shuga
- Chabarwa Musunda Moyo, Hugh Tracey
- Authors: Chabarwa Musunda Moyo , Hugh Tracey
- Date: 1948
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Zimbabwe , Shona (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Nedgiwe f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/181520 , vital:43742 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR175-10
- Description: This is an old recording taken on disc and not on tape. For this item the player took his Njari out of its resonating gourd with its pieces of shell buzzers, so the sound is clear or Musheshe. 'Shuga' is also an old traditional Karanga tune. Traditional airs on Njari dza maNjanjae
- Full Text: false
- Date Issued: 1948
- Authors: Chabarwa Musunda Moyo , Hugh Tracey
- Date: 1948
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Zimbabwe , Shona (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Nedgiwe f-rh
- Language: Shona
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/181520 , vital:43742 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR175-10
- Description: This is an old recording taken on disc and not on tape. For this item the player took his Njari out of its resonating gourd with its pieces of shell buzzers, so the sound is clear or Musheshe. 'Shuga' is also an old traditional Karanga tune. Traditional airs on Njari dza maNjanjae
- Full Text: false
- Date Issued: 1948