Muyomba walila bukeni, mwebalasa inama (The hornbill is calling, wake up you hunters)
- Chibuye Matolopa, Hugh Tracey
- Authors: Chibuye Matolopa , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Ambo (Zambia) , Instrumental music , Africa Zambia Katanga f-za
- Language: Lala
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134542 , vital:37175 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0021-01
- Description: "The hornbill is calling, wake up you hunters!" "You who go out hunting in the bush, you must wake up and get ready, for the hornbill is calling and you have far to go.".
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Chibuye Matolopa , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Ambo (Zambia) , Instrumental music , Africa Zambia Katanga f-za
- Language: Lala
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134542 , vital:37175 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0021-01
- Description: "The hornbill is calling, wake up you hunters!" "You who go out hunting in the bush, you must wake up and get ready, for the hornbill is calling and you have far to go.".
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Mwehanensu ifitala (Our friends are jealous)
- Group of 5 Aushi boys, Hugh Tracey
- Authors: Group of 5 Aushi boys , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Ambo (Zambia) , Topical songs , Africa Zambia Fort Roseberry f-za
- Language: Aushi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134418 , vital:37147 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0019-16
- Description: The singers say they went to compete with others and acquitted themselves very well. Unfortunately their best singer Joni, was not there. Topical song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of 5 Aushi boys , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Ambo (Zambia) , Topical songs , Africa Zambia Fort Roseberry f-za
- Language: Aushi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134418 , vital:37147 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0019-16
- Description: The singers say they went to compete with others and acquitted themselves very well. Unfortunately their best singer Joni, was not there. Topical song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Mwehanensu ifitala (Our friends are jealous)
- Group of 5 Aushi boys, Hugh Tracey
- Authors: Group of 5 Aushi boys , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Ambo (Zambia) , Topical songs , Africa Zambia Fort Roseberry f-za
- Language: Aushi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134431 , vital:37148 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0019-16
- Description: The song is concerned with the rivalries and jealousies of two competing groups of singers.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of 5 Aushi boys , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Ambo (Zambia) , Topical songs , Africa Zambia Fort Roseberry f-za
- Language: Aushi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134431 , vital:37148 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0019-16
- Description: The song is concerned with the rivalries and jealousies of two competing groups of singers.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Mwemfwiti
- Gruop of lala men and 1 woman, Hugh Tracey
- Authors: Gruop of lala men and 1 woman , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Ambo (Zambia) , Africa Zambia Serenje f-za
- Language: Lala
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134358 , vital:37132 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0019-09
- Description: "We know you, never mind, you wizards." The song, they say, is sung one week after burial. The stick is tapped onto the barrel of the drum. Obsequies after burial, with 1 conical drum, I stick and clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Gruop of lala men and 1 woman , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Ambo (Zambia) , Africa Zambia Serenje f-za
- Language: Lala
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134358 , vital:37132 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0019-09
- Description: "We know you, never mind, you wizards." The song, they say, is sung one week after burial. The stick is tapped onto the barrel of the drum. Obsequies after burial, with 1 conical drum, I stick and clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Pa kufwa bata nali mwaice (When my father died, I was still small
- Authors: Kona Mofya , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Ambo (Zambia) , Africa Zambia Serenje f-za
- Language: Lala
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134766 , vital:37202 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0021-14
- Description: "When my father died I was still small." He mentions that his father died in 1949. Personal lament with Kankowele fan-shaped mbira, with external resonator.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Kona Mofya , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Ambo (Zambia) , Africa Zambia Serenje f-za
- Language: Lala
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134766 , vital:37202 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0021-14
- Description: "When my father died I was still small." He mentions that his father died in 1949. Personal lament with Kankowele fan-shaped mbira, with external resonator.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Tapali ataleya Ka mumbo (Is there anyone going to my home)
- Group of 11 Aushi men., Hugh Tracey
- Authors: Group of 11 Aushi men. , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Ambo (Zambia) , Kalela (Dance) , Africa Zambia Fort Roseberry f-za
- Language: Aushi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134376 , vital:37136 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0019-11
- Description: This group came from the swamps near lake Bangwelu and belonged to the Lumbo section of the Aushi tribe. Kalela dance song with 3 bass drums, cylindrical, laced, 2 wooden beaters each, double-headed.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of 11 Aushi men. , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Ambo (Zambia) , Kalela (Dance) , Africa Zambia Fort Roseberry f-za
- Language: Aushi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134376 , vital:37136 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0019-11
- Description: This group came from the swamps near lake Bangwelu and belonged to the Lumbo section of the Aushi tribe. Kalela dance song with 3 bass drums, cylindrical, laced, 2 wooden beaters each, double-headed.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Tapali ataleya Ka mumbo (Is there anyone going to my home)
- Group of 11 Aushi men., Hugh Tracey
- Authors: Group of 11 Aushi men. , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Ambo (Zambia) , Kalela (Dance) , Africa Zambia Fort Roseberry f-za
- Language: Aushi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134385 , vital:37137 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0019-12
- Description: "Is there anyone going to my house, for I would like to give him a message." The 3 drums were made from steel oil drums of different sizes from 4 gallons to 20 gallons. Their heavy reverberation made it almost impossible to record them effectively with the singers. Each drummer played his own rhythm which in 2 cases included blows on the side of the drum as well as on the membrane. Although double-headed, they were stood up on end for the performance, only one membrane being struck. Kalela dance song with 3 bass drums, cylindrical, laced, 2 wooden beaters each, double-headed.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of 11 Aushi men. , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Ambo (Zambia) , Kalela (Dance) , Africa Zambia Fort Roseberry f-za
- Language: Aushi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134385 , vital:37137 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0019-12
- Description: "Is there anyone going to my house, for I would like to give him a message." The 3 drums were made from steel oil drums of different sizes from 4 gallons to 20 gallons. Their heavy reverberation made it almost impossible to record them effectively with the singers. Each drummer played his own rhythm which in 2 cases included blows on the side of the drum as well as on the membrane. Although double-headed, they were stood up on end for the performance, only one membrane being struck. Kalela dance song with 3 bass drums, cylindrical, laced, 2 wooden beaters each, double-headed.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Tito, we miripwa naya kukabanga (Tito, don't imitate)
- Edward Shoni and group of 6 Aushi men., Hugh Tracey
- Authors: Edward Shoni and group of 6 Aushi men. , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Ambo (Zambia) , Africa Zambia Fort Roseberry f-za
- Language: Aushi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134403 , vital:37141 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0019-14
- Description: An uncle says to his nephew: "Don't copy Henry and imitate his songs, but sing the songs of our forefathers." Morality song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Edward Shoni and group of 6 Aushi men. , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Ambo (Zambia) , Africa Zambia Fort Roseberry f-za
- Language: Aushi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134403 , vital:37141 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0019-14
- Description: An uncle says to his nephew: "Don't copy Henry and imitate his songs, but sing the songs of our forefathers." Morality song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Ukutema nakubalile kubwaice (I began felling trees in my youth)
- Adamsoni Kabamba, Hugh Tracey
- Authors: Adamsoni Kabamba , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Ambo (Zambia) , Instrumental music , Mbira music , Africa Zambia Serenje f-za
- Language: Lala
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134700 , vital:37192 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0021-07
- Description: The Lala often take the work of tree-felling for others, as they are specially good at it. "I began felling trees in my youth, and did not have a son-in-law to help me (i.e. he had no daughter to be married). So I took my axe and did the work alone. People belonging to the "Sand" clan (totem) are clever, because they choose a specially large tree and worship there, considering it to be a great work of God." "There are women who despise those men who stay at home in the country, so let me go to the town to marry a wiser man." The tribe being matrilineal inherits through the female side. A son-in-law has to assist his wife's family-hence the reference to "no son-in-law to help him." Self-delectative song with Kankowele mbira, fan-shaped, with external resonator
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Adamsoni Kabamba , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Ambo (Zambia) , Instrumental music , Mbira music , Africa Zambia Serenje f-za
- Language: Lala
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134700 , vital:37192 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0021-07
- Description: The Lala often take the work of tree-felling for others, as they are specially good at it. "I began felling trees in my youth, and did not have a son-in-law to help me (i.e. he had no daughter to be married). So I took my axe and did the work alone. People belonging to the "Sand" clan (totem) are clever, because they choose a specially large tree and worship there, considering it to be a great work of God." "There are women who despise those men who stay at home in the country, so let me go to the town to marry a wiser man." The tribe being matrilineal inherits through the female side. A son-in-law has to assist his wife's family-hence the reference to "no son-in-law to help him." Self-delectative song with Kankowele mbira, fan-shaped, with external resonator
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
We mulanda e muchalo chelamba (There is sadness in the Lamba country)
- Group of 11 Aushi men., Hugh Tracey
- Authors: Group of 11 Aushi men. , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Ambo (Zambia) , Kalela (Dance) , Africa Zambia Fort Roseberry f-za
- Language: Aushi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134394 , vital:37139 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0019-13
- Description: The Lamba country is virtually the heavily wooded district along the course of the upper Kafue river, where all the Northern Rhodesian copper belt mines are situated. The 3 drums were made from steel oil drums of different sizes from 4 gallons to 20 gallons. Their heavy reverberation made it almost impossible to record them effectively with the singers. Each drummer played his own rhythm which in 2 cases included blows on the side of the drum as well as on the membrane. Although double-headed, they were stood up on end for the performance, only one membrane being struck. Kalela dance song with 3 bass drums, cylindrical, laced, 2 wooden beaters each, double-headed.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of 11 Aushi men. , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Ambo (Zambia) , Kalela (Dance) , Africa Zambia Fort Roseberry f-za
- Language: Aushi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134394 , vital:37139 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0019-13
- Description: The Lamba country is virtually the heavily wooded district along the course of the upper Kafue river, where all the Northern Rhodesian copper belt mines are situated. The 3 drums were made from steel oil drums of different sizes from 4 gallons to 20 gallons. Their heavy reverberation made it almost impossible to record them effectively with the singers. Each drummer played his own rhythm which in 2 cases included blows on the side of the drum as well as on the membrane. Although double-headed, they were stood up on end for the performance, only one membrane being struck. Kalela dance song with 3 bass drums, cylindrical, laced, 2 wooden beaters each, double-headed.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Wemuko ifwala mangapala (Father-in-law, father-in-law, do not kill me)
- Chibuye Matolopa, Hugh Tracey
- Authors: Chibuye Matolopa , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Ambo (Zambia) , Instrumental music , Mbira music , Africa Zambia Serenje f-za
- Language: Lala
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134615 , vital:37183 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0021-03
- Description: "Wemuko, wemuko, ifwala mangapala undipaira pamwana waangi ukufiala kulimilimo-we." "Father-in-law, father-in-law. Don't put on your rags, or kill me or my child. to create a child is work." The rags worn by diviners. Self-delectative song with Kankowele fan-shaped mbira
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Chibuye Matolopa , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Ambo (Zambia) , Instrumental music , Mbira music , Africa Zambia Serenje f-za
- Language: Lala
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134615 , vital:37183 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0021-03
- Description: "Wemuko, wemuko, ifwala mangapala undipaira pamwana waangi ukufiala kulimilimo-we." "Father-in-law, father-in-law. Don't put on your rags, or kill me or my child. to create a child is work." The rags worn by diviners. Self-delectative song with Kankowele fan-shaped mbira
- Full Text: false
- Date Issued: 1957