Woca mwana
- Authors: Nezala Shonga , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Mukotsama f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/185285 , vital:44361 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR189-07
- Description: "She burnt her child, carelessly! She has fine great hips, a delight to the touch!" A song of broad rustic humour by a Ngoni singer in the language of the district-Tumbuka. Humorous song with Bango board zither
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Yauma nalat
- Authors: Sheik Bunu Bin Shahamadi with Arab men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Kenya , Songs, Swahili--Kenya , Songs, Swahili--Tanzania , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Malindi f-ke
- Language: Swahili
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/180061 , vital:43303 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR171-19
- Description: "Amina Binti Wahab was especially blessed by giving birth to the Prophet Mohammed. She was the most fortunate of all women." The sound of the swifts, twittering, as they fly in and out of the palm trees can be heard in the background. Hamzia History of the Prophet Mohammed with Tari tambourine drum, pinned.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Yohane ulembe kalata
- Authors: Gordoni Mwale , Tumbuka and Ngoni men and women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/185521 , vital:44394 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR189-16
- Description: Note how the song becomes faster and the pitch rises. It is an old traditional song of the Nyasa Ngoni and appears to stem from the Zulu side of their culture. Ngoma dance song for men and women with clapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Zamapembe sesiyandinda
- Authors: Kiti Shunga , Ngoni men and women , Nsenga women , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Nsenga (African people) , Ngoni (African people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Tonga (Zambezi people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Mzimba f-mw
- Language: Nsenga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/184522 , vital:44231 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR185-14
- Description: "We have brought your wife. You must love her and treat her well." It is clear to Zulu speaking people from the pronunciation that these songs are sung by people of mixed origin. The wedding songs of the Nguni appear to have been influenced by their mothers 'side of the family-the Tumbuka and Chewa speaking tribes. Wedding song
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Zelina
- Authors: Nezala Shongs , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Mzimba f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/185104 , vital:44328 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR188-07
- Description: "Zelina I have touched your girdle of beads." This singer is a Ngoni singing in Tumbuka, the language of the people amongst whom he lives. To touch the bead girdle is an indication of success in love.Love song with Bango board Zither (7 notes)
- Full Text: false
- Date Issued: 1950