Eyakho-Eyakho!
- Buthelezi Tribesman, Chief Gatsha Buthelezi, Composer not specified
- Authors: Buthelezi Tribesman , Chief Gatsha Buthelezi , Composer not specified
- Date: 1963
- Subjects: Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Johannessburg sa
- Language: Zulu
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/450327 , vital:74905 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Transcription Services, Rhodes University, Makhanda, South Africa , TS0811-T2835b
- Description: Indigenous folk song with singing
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
- Authors: Buthelezi Tribesman , Chief Gatsha Buthelezi , Composer not specified
- Date: 1963
- Subjects: Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Johannessburg sa
- Language: Zulu
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/450327 , vital:74905 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Transcription Services, Rhodes University, Makhanda, South Africa , TS0811-T2835b
- Description: Indigenous folk song with singing
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
Famba gathle Changani
- Mubombeni, Makahani, Shangaan girls, Tracey, Hugh
- Authors: Mubombeni, Makahani , Shangaan girls , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Venda (African people) , Tsonga (African people) , Folk songs, Tsonga , Folk music--South Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Tzaneen f-sa
- Language: Venda , Tsonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/187799 , vital:44698 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR193-10
- Description: "Go well to Portuguese East Africa (Changani). Tell your relatives to take two knockberries. We shall arrive at sunrise by the morning bus." Pre-Marriage song
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
- Authors: Mubombeni, Makahani , Shangaan girls , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Venda (African people) , Tsonga (African people) , Folk songs, Tsonga , Folk music--South Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Tzaneen f-sa
- Language: Venda , Tsonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/187799 , vital:44698 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR193-10
- Description: "Go well to Portuguese East Africa (Changani). Tell your relatives to take two knockberries. We shall arrive at sunrise by the morning bus." Pre-Marriage song
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
Fishes of the families Draconettidae and Callionymidae from the Red Sea and the Western Indian Ocean
- Smith, J.L.B. (James Leonard Brierley), 1897-1968
- Authors: Smith, J.L.B. (James Leonard Brierley), 1897-1968
- Date: 1963
- Subjects: Dragonets -- Classification , Dragonets -- Red Sea , Dragonets -- Indian Ocean
- Language: English
- Type: Text
- Identifier: vital:15015 , http://hdl.handle.net/10962/d1019785 , Ichthyological Bulletin; No. 28
- Description: Division Callionymiformes: Head usually broad, depressed. Body without scales but lateral line well defined, those of 2 sides generally connected over the occiput, sometimes also over peduncle. Mostly two dorsal fins, by exception one, the first of 1-4 flexible spines, the soft fin longer, anal similar to soft dorsal. Gillopenings usually reduced or even pore-like. Mouth small, fine Villiform teeth uniserial or in bands in each jaw, none on palate. One or more of the opercular bones armed with a spine. All small fishes, some in deep water, 2 families in our area, easily distinguished. , Rhodes University Libraries (Digitisation)
- Full Text:
- Date Issued: 1963
Fishes of the families Draconettidae and Callionymidae from the Red Sea and the Western Indian Ocean
- Authors: Smith, J.L.B. (James Leonard Brierley), 1897-1968
- Date: 1963
- Subjects: Dragonets -- Classification , Dragonets -- Red Sea , Dragonets -- Indian Ocean
- Language: English
- Type: Text
- Identifier: vital:15015 , http://hdl.handle.net/10962/d1019785 , Ichthyological Bulletin; No. 28
- Description: Division Callionymiformes: Head usually broad, depressed. Body without scales but lateral line well defined, those of 2 sides generally connected over the occiput, sometimes also over peduncle. Mostly two dorsal fins, by exception one, the first of 1-4 flexible spines, the soft fin longer, anal similar to soft dorsal. Gillopenings usually reduced or even pore-like. Mouth small, fine Villiform teeth uniserial or in bands in each jaw, none on palate. One or more of the opercular bones armed with a spine. All small fishes, some in deep water, 2 families in our area, easily distinguished. , Rhodes University Libraries (Digitisation)
- Full Text:
- Date Issued: 1963
Fishes of the family Syngnathidae from the Red Sea and the Western Indian Ocean
- Smith, J.L.B. (James Leonard Brierley), 1897-1968
- Authors: Smith, J.L.B. (James Leonard Brierley), 1897-1968
- Date: 1963
- Subjects: Syngnathidae , Fishes -- Red Sea , Fishes -- Indian Ocean
- Language: English
- Type: Text
- Identifier: vital:15002 , http://hdl.handle.net/10962/d1019716 , Ichthyological Bulletin; No. 27
- Description: Family Syngnathidae - Seahorses: Pipefishes - Body encased in tough but flexible horny rings, all except the first corresponding with the vertebrae, of which the first three are ankylosed. Body form mostly elongate, with clearly defined head, trunk and tail, the trunk stouter, in Seahorses much stouter, than the usually slender tail. The head rather slender, its chief features a tubular sometimes very elongate snout with a small terminal oblique mouth, no teeth of any kind: a tiny pore-like branchial opening, the gillmembranes fused with the skin of the shoulder; four lobate or tuft-like gills. Pelvics absent, other fins usually present, the caudal often absent, rarely the anal or the pectoral or all fins absent. , Rhodes University Libraries (Digitisation)
- Full Text:
- Date Issued: 1963
- Authors: Smith, J.L.B. (James Leonard Brierley), 1897-1968
- Date: 1963
- Subjects: Syngnathidae , Fishes -- Red Sea , Fishes -- Indian Ocean
- Language: English
- Type: Text
- Identifier: vital:15002 , http://hdl.handle.net/10962/d1019716 , Ichthyological Bulletin; No. 27
- Description: Family Syngnathidae - Seahorses: Pipefishes - Body encased in tough but flexible horny rings, all except the first corresponding with the vertebrae, of which the first three are ankylosed. Body form mostly elongate, with clearly defined head, trunk and tail, the trunk stouter, in Seahorses much stouter, than the usually slender tail. The head rather slender, its chief features a tubular sometimes very elongate snout with a small terminal oblique mouth, no teeth of any kind: a tiny pore-like branchial opening, the gillmembranes fused with the skin of the shoulder; four lobate or tuft-like gills. Pelvics absent, other fins usually present, the caudal often absent, rarely the anal or the pectoral or all fins absent. , Rhodes University Libraries (Digitisation)
- Full Text:
- Date Issued: 1963
Gongondwani wandwike
- Elena Leve, Chopi women, Tracey, Hugh
- Authors: Elena Leve , Chopi women , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Zavala f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/193178 , vital:45306 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR204-04
- Description: "You Gongondwani, you kill people but stay alive yourself." Funeral song with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
- Authors: Elena Leve , Chopi women , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Zavala f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/193178 , vital:45306 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR204-04
- Description: "You Gongondwani, you kill people but stay alive yourself." Funeral song with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
Ha-a, twanana
- Makanana, Daine Mutombeni, Shangaan women, Tracey, Hugh
- Authors: Makanana, Daine Mutombeni , Shangaan women , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Venda (African people) , Tsonga (African people) , Folk songs, Tsonga , Folk music--South Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Tzaneen f-sa
- Language: Venda , Tsonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/187781 , vital:44696 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR193-08
- Description: The name of this singer Makanana means 'Jump for joy'. These Shangan or Tsonga people of the Transvaal are related to the Shangaans of Mozambique many of them having come up onto the highlands during the war of pacification between Gungunyana and the Portuguese at the turn of the century. "When we were still in love, in Johannesburg, it was fine." Love song
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
- Authors: Makanana, Daine Mutombeni , Shangaan women , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Venda (African people) , Tsonga (African people) , Folk songs, Tsonga , Folk music--South Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Tzaneen f-sa
- Language: Venda , Tsonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/187781 , vital:44696 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR193-08
- Description: The name of this singer Makanana means 'Jump for joy'. These Shangan or Tsonga people of the Transvaal are related to the Shangaans of Mozambique many of them having come up onto the highlands during the war of pacification between Gungunyana and the Portuguese at the turn of the century. "When we were still in love, in Johannesburg, it was fine." Love song
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
Hambo nto yini
- Koza, Mpepo, Shangaan girls, Tracey, Hugh
- Authors: Koza, Mpepo , Shangaan girls , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Venda (African people) , Tsonga (African people) , Folk songs, Tsonga , Folk music--South Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Tzaneen f-sa
- Language: Venda , Tsonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/187808 , vital:44699 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR193-11
- Description: Country work songs are usually plentiful all over Africa but few places have songs specifically associated with the picking of oranges. The Tzaneen district of the Transvaal has a great number of citrus orchards which call for casual labour at harvest time and no doubt this song has come to be associated with this season, May, June and July, when the southern hemisphere citrus crop ripens. Work song (collecting oranges)
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
- Authors: Koza, Mpepo , Shangaan girls , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Venda (African people) , Tsonga (African people) , Folk songs, Tsonga , Folk music--South Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Tzaneen f-sa
- Language: Venda , Tsonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/187808 , vital:44699 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR193-11
- Description: Country work songs are usually plentiful all over Africa but few places have songs specifically associated with the picking of oranges. The Tzaneen district of the Transvaal has a great number of citrus orchards which call for casual labour at harvest time and no doubt this song has come to be associated with this season, May, June and July, when the southern hemisphere citrus crop ripens. Work song (collecting oranges)
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
Hambokami kota mova
- Tabarirevu Muyambo, Tracey, Hugh
- Authors: Tabarirevu Muyambo , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Folk songs, Ndau , Chopi (African people) , Ndau (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Mwanditura f-mz
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/194266 , vital:45438 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR205-11
- Description: This song is generally known among the people of these regions of Southern Rhodesia and is sung when the men go off to Johannesburg to work. The tuning of the Mbira dze chiNdau is: 408, 388, 348, 300, 256, 224, 204 vs. "Out of the way, the motor car is coming! We go past Messina. On the way to Johannesburg. Mohamba's car worries me. Out of the way, you Shangaans." Many men from this Chipinga district go to Johannesburg to work taking Mohamba's lorry which connects with the mine buses to Messina and Johannesburg. Topical song with Mbira dze chiNdau with 3 manuals.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
- Authors: Tabarirevu Muyambo , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Folk songs, Ndau , Chopi (African people) , Ndau (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Mwanditura f-mz
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/194266 , vital:45438 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR205-11
- Description: This song is generally known among the people of these regions of Southern Rhodesia and is sung when the men go off to Johannesburg to work. The tuning of the Mbira dze chiNdau is: 408, 388, 348, 300, 256, 224, 204 vs. "Out of the way, the motor car is coming! We go past Messina. On the way to Johannesburg. Mohamba's car worries me. Out of the way, you Shangaans." Many men from this Chipinga district go to Johannesburg to work taking Mohamba's lorry which connects with the mine buses to Messina and Johannesburg. Topical song with Mbira dze chiNdau with 3 manuals.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
He wena mani
- Muwane, Armando Saule, Tracey, Hugh
- Authors: Muwane, Armando Saule , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Tonga language (Inhambane) , Folk dance music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Maxixe f-mz
- Language: Gitonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/189697 , vital:44922 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR196-14
- Description: Both instruments were played by the performer who also had two littlehome made marionettes dangling on the end of a string from the neck of his guitar which danced opposite each other with the shaking of the guitar, and made their miniature foot prints on the loose sand. He is addressing his remarks to the two little wooden figures and the music itself is of secondary importance. Topical song, with guitar and rattle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
- Authors: Muwane, Armando Saule , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Tonga language (Inhambane) , Folk dance music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Maxixe f-mz
- Language: Gitonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/189697 , vital:44922 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR196-14
- Description: Both instruments were played by the performer who also had two littlehome made marionettes dangling on the end of a string from the neck of his guitar which danced opposite each other with the shaking of the guitar, and made their miniature foot prints on the loose sand. He is addressing his remarks to the two little wooden figures and the music itself is of secondary importance. Topical song, with guitar and rattle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
Hina shirilo, ka Matebula
- Koza, Mpipo, 9 Shangaan girls, Tracey, Hugh
- Authors: Koza, Mpipo , 9 Shangaan girls , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Venda (African people) , Tsonga (African people) , Folk songs, Tsonga , Folk music--South Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Tzaneen f-sa
- Language: Venda , Tsonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/187894 , vital:44707 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR193-14
- Description: The belief in magic and in the alleged power of one person to cause harm to another is growing, they said, in their district. The possibility of assaulting even the chief is not ruled out, although they explained he was a sufficiently strong personality to resist magical force. "We lament at Matebula. The wizard kills even chiefs. Chief Fofoza they would kill for no reason. Lament
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
- Authors: Koza, Mpipo , 9 Shangaan girls , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Venda (African people) , Tsonga (African people) , Folk songs, Tsonga , Folk music--South Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Tzaneen f-sa
- Language: Venda , Tsonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/187894 , vital:44707 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR193-14
- Description: The belief in magic and in the alleged power of one person to cause harm to another is growing, they said, in their district. The possibility of assaulting even the chief is not ruled out, although they explained he was a sufficiently strong personality to resist magical force. "We lament at Matebula. The wizard kills even chiefs. Chief Fofoza they would kill for no reason. Lament
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
Hino Nacional
- Men and women of Nhamaxaxa, Tracey, Hugh
- Authors: Men and women of Nhamaxaxa , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Tonga language (Inhambane) , Folk dance music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Regulo Nhabanda f-mz
- Language: Gitonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/189600 , vital:44911 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR196-04
- Description: Introduced by the 'Hino Nacional', the Portuguese national anthem. Women came out in pairs and danced opposite each other, each doing a violent dance du ventre. As soon as they are tired, their places would be taken by two others. The singing horns here are usually manufactured by a local tin smith from galvanised flat iron usually taken from old kerosine tins. One of the horns used was the horn of an old acoustic gramophone. The use of singing horns made of metal is a speciality of the GiTonga. They are played with very noisy drums and struck iron, and the result is deafening rather than musical. Party dance for men and women, with 1 brass drum Bombo, 1 small steel drum made from a bucket, 1 Chingomane flat iron, 4 Puundu singing horns, 1 rattle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
- Authors: Men and women of Nhamaxaxa , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Tonga language (Inhambane) , Folk dance music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Regulo Nhabanda f-mz
- Language: Gitonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/189600 , vital:44911 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR196-04
- Description: Introduced by the 'Hino Nacional', the Portuguese national anthem. Women came out in pairs and danced opposite each other, each doing a violent dance du ventre. As soon as they are tired, their places would be taken by two others. The singing horns here are usually manufactured by a local tin smith from galvanised flat iron usually taken from old kerosine tins. One of the horns used was the horn of an old acoustic gramophone. The use of singing horns made of metal is a speciality of the GiTonga. They are played with very noisy drums and struck iron, and the result is deafening rather than musical. Party dance for men and women, with 1 brass drum Bombo, 1 small steel drum made from a bucket, 1 Chingomane flat iron, 4 Puundu singing horns, 1 rattle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
Hiwawanaru emabazini - e
- Mutombeni, Daine, Shangaan girls, Tracey, Hugh
- Authors: Mutombeni, Daine , Shangaan girls , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Venda (African people) , Tsonga (African people) , Folk songs, Tsonga , Folk music--South Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Tzaneen f-sa
- Language: Venda , Tsonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/187951 , vital:44712 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR193-16
- Description: "On Wednesday we go to the bust stop, truly, yes!" The simple pleasures of the country folk who look forward to the one weekly bus which passes through their village is expressed in this tuneful little song. Tchatchula dance for young girls
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
- Authors: Mutombeni, Daine , Shangaan girls , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Venda (African people) , Tsonga (African people) , Folk songs, Tsonga , Folk music--South Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Tzaneen f-sa
- Language: Venda , Tsonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/187951 , vital:44712 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR193-16
- Description: "On Wednesday we go to the bust stop, truly, yes!" The simple pleasures of the country folk who look forward to the one weekly bus which passes through their village is expressed in this tuneful little song. Tchatchula dance for young girls
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
Ho, niihondile
- Miliya Bukulane, Rude Wache, Amelia Faduko, Tracey, Hugh
- Authors: Miliya Bukulane , Rude Wache , Amelia Faduko , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Canda f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/193271 , vital:45315 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR204-10
- Description: Note the change of rhythm as third girl joins in with her pestle. The names of the three women who sang were:- Miliya Bukulane, Rude Wache, Amelia Faduko. Other women were singing in the background. Three women's pounding song, with pestles and mortar.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
- Authors: Miliya Bukulane , Rude Wache , Amelia Faduko , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Canda f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/193271 , vital:45315 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR204-10
- Description: Note the change of rhythm as third girl joins in with her pestle. The names of the three women who sang were:- Miliya Bukulane, Rude Wache, Amelia Faduko. Other women were singing in the background. Three women's pounding song, with pestles and mortar.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
Hola, hola wambilo
- Makanana, Daine Mutombeni, Koza, Mpepo, Tracey, Hugh
- Authors: Makanana, Daine Mutombeni , Koza, Mpepo , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Venda (African people) , Tsonga (African people) , Folk songs, Tsonga , Folk music--South Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Tzaneen f-sa
- Language: Venda , Tsonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/187790 , vital:44697 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR193-09
- Description: "Be still, my heart. Be still, free from anger. Pain, from the gossip of others, pain." Love song
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
- Authors: Makanana, Daine Mutombeni , Koza, Mpepo , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Venda (African people) , Tsonga (African people) , Folk songs, Tsonga , Folk music--South Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Tzaneen f-sa
- Language: Venda , Tsonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/187790 , vital:44697 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR193-09
- Description: "Be still, my heart. Be still, free from anger. Pain, from the gossip of others, pain." Love song
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
Homolela ngeka
- Four Pedi women and a baby, Four Pedi women, Tracey, Hugh
- Authors: Four Pedi women and a baby , Four Pedi women , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Pedi (African people) , Folk music--South Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Bushbuck Ridge f-sa
- Language: Pedi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/189244 , vital:44830 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR195-12
- Description: It is hard to decide whether lullabies such as this are meant to put the baby to sleep or merely to drown its crying with an even louder noise. "Keep quiet my girl. Your mother will soon return. She is gone to plant sweet potatoes. Keep quiet my girl, keep quiet." Lullaby
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
- Authors: Four Pedi women and a baby , Four Pedi women , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Pedi (African people) , Folk music--South Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Bushbuck Ridge f-sa
- Language: Pedi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/189244 , vital:44830 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR195-12
- Description: It is hard to decide whether lullabies such as this are meant to put the baby to sleep or merely to drown its crying with an even louder noise. "Keep quiet my girl. Your mother will soon return. She is gone to plant sweet potatoes. Keep quiet my girl, keep quiet." Lullaby
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
Homolela ngwanaka
- Four Pedi women and a baby, Four Pedi women, Tracey, Hugh
- Authors: Four Pedi women and a baby , Four Pedi women , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Pedi (African people) , Folk music--South Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Bushbuck Ridge f-sa
- Language: Pedi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/189265 , vital:44832 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR195-13
- Description: It is hard to decide whether lullabies such as this are meant to put the baby to sleep or merely to drown its crying with an even louder noise. "Keep my child. We shall go to Sabie. We shall eat bread, food for the whites. Keep quiet my child." (A different town is mentioned in each verse). Lullaby
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
- Authors: Four Pedi women and a baby , Four Pedi women , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Pedi (African people) , Folk music--South Africa , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Bushbuck Ridge f-sa
- Language: Pedi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/189265 , vital:44832 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR195-13
- Description: It is hard to decide whether lullabies such as this are meant to put the baby to sleep or merely to drown its crying with an even louder noise. "Keep my child. We shall go to Sabie. We shall eat bread, food for the whites. Keep quiet my child." (A different town is mentioned in each verse). Lullaby
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
Hondora
- Tabarirevu Muyambo, Tracey, Hugh
- Authors: Tabarirevu Muyambo , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Folk songs, Ndau , Chopi (African people) , Ndau (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Mwanditura f-mz
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/194414 , vital:45446 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR205-14
- Description: This is possibly in nine bar phrases, a very complicated little rhythm. "Woya, alack! What has gobne wrong? Woya, alack! Hondoro, Shawi soul? How do you do, friend! How do you do, diviner! Look, beware, friend! Beware policeman, you arrest your own father! Beware policeman, you arrest your own mother! Hondoro, soul, you arrest your own mother! Beware policeman, you bind your own mother." Song for Mashawi souls with Mbira dze chiNdau.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
- Authors: Tabarirevu Muyambo , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Folk songs, Ndau , Chopi (African people) , Ndau (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Mwanditura f-mz
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/194414 , vital:45446 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR205-14
- Description: This is possibly in nine bar phrases, a very complicated little rhythm. "Woya, alack! What has gobne wrong? Woya, alack! Hondoro, Shawi soul? How do you do, friend! How do you do, diviner! Look, beware, friend! Beware policeman, you arrest your own father! Beware policeman, you arrest your own mother! Hondoro, soul, you arrest your own mother! Beware policeman, you bind your own mother." Song for Mashawi souls with Mbira dze chiNdau.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
Ikwamaqulu
- Buthelezi Tribesman, Chief Gatsha Buthelezi, Composer not specified
- Authors: Buthelezi Tribesman , Chief Gatsha Buthelezi , Composer not specified
- Date: 1963
- Subjects: Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Johannessburg sa
- Language: Zulu
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/450230 , vital:74895 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Transcription Services, Rhodes University, Makhanda, South Africa , TS0762-T2832a
- Description: Indigenous folk song with singing
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
- Authors: Buthelezi Tribesman , Chief Gatsha Buthelezi , Composer not specified
- Date: 1963
- Subjects: Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Johannessburg sa
- Language: Zulu
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/450230 , vital:74895 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Transcription Services, Rhodes University, Makhanda, South Africa , TS0762-T2832a
- Description: Indigenous folk song with singing
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
Indundumela
- Buthelezi Tribesman, Chief Gatsha Buthelezi, Composer not specified
- Authors: Buthelezi Tribesman , Chief Gatsha Buthelezi , Composer not specified
- Date: 1963
- Subjects: Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Johannessburg sa
- Language: Zulu
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/450279 , vital:74900 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Transcription Services, Rhodes University, Makhanda, South Africa , TS0811-T2834a
- Description: Indigenous folk song with singing
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
- Authors: Buthelezi Tribesman , Chief Gatsha Buthelezi , Composer not specified
- Date: 1963
- Subjects: Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Johannessburg sa
- Language: Zulu
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/450279 , vital:74900 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Transcription Services, Rhodes University, Makhanda, South Africa , TS0811-T2834a
- Description: Indigenous folk song with singing
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
Isizwe Singe Bantu Balutho
- Buthelezi Tribesman, Chief Gatsha Buthelezi, Composer not specified
- Authors: Buthelezi Tribesman , Chief Gatsha Buthelezi , Composer not specified
- Date: 1963
- Subjects: Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Johannessburg sa
- Language: Zulu
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/450298 , vital:74902 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Transcription Services, Rhodes University, Makhanda, South Africa , TS0811-T2835a
- Description: Indigenous folk song with singing
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
- Authors: Buthelezi Tribesman , Chief Gatsha Buthelezi , Composer not specified
- Date: 1963
- Subjects: Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Johannessburg sa
- Language: Zulu
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/450298 , vital:74902 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Transcription Services, Rhodes University, Makhanda, South Africa , TS0811-T2835a
- Description: Indigenous folk song with singing
- Full Text: false
- Date Issued: 1963