Babe kasenankomo (Father has no cattle left)
- Masitela with 2 boys and 3 girls, Hugh Tracey
- Authors: Masitela with 2 boys and 3 girls , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Ewatini Lobamba, Mbabane f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152330 , vital:39247 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR068-18
- Description: A "reed ceremony" song, sung for the Mhlanga or reed ceremony. The words of the song imply that father has gone to court over various cases so often that all his cattle have been attacked. The reed ceremony is carried out when the girls of the tribe all go together to the reed beds to cut reeds for the palings of the villages which are a feature of the Swazi Kraals. Mhlanga song for the reed ceremony.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Masitela with 2 boys and 3 girls , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Ewatini Lobamba, Mbabane f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152330 , vital:39247 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR068-18
- Description: A "reed ceremony" song, sung for the Mhlanga or reed ceremony. The words of the song imply that father has gone to court over various cases so often that all his cattle have been attacked. The reed ceremony is carried out when the girls of the tribe all go together to the reed beds to cut reeds for the palings of the villages which are a feature of the Swazi Kraals. Mhlanga song for the reed ceremony.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Babe lidzela nyoni (Father neglects the bird)
- Four married girls, one unmarried and men of the Queen mother's village, Hugh Tracey
- Authors: Four married girls, one unmarried and men of the Queen mother's village , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Ewatini Lobamba, Mbabane f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152258 , vital:39239 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR068-10
- Description: The song is sung by the bride's party at a Swati wedding. The singers could not explain the context of their song. Wedding song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Four married girls, one unmarried and men of the Queen mother's village , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Ewatini Lobamba, Mbabane f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152258 , vital:39239 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR068-10
- Description: The song is sung by the bride's party at a Swati wedding. The singers could not explain the context of their song. Wedding song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Imbube Ingonyama (You are the lion)
- Five girls from the Queen mother's village, Hugh Tracey
- Authors: Five girls from the Queen mother's village , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Ewatini Lobamba, Mbabane f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152240 , vital:39237 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR068-08
- Description: The song goes on:- "You are growing up to eat man and kill people." The song is sung by the brides' party when the king's daughter is going to be married. The song is addressed to the bridegroom. Lamkhwanse Tsemba was the leader. The prefix "la" indicates she is married. Four of these girls were married and wore their hair in the "Swati dome", the other had her hair painted and combed to form a circular cap. Wedding song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Five girls from the Queen mother's village , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Ewatini Lobamba, Mbabane f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152240 , vital:39237 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR068-08
- Description: The song goes on:- "You are growing up to eat man and kill people." The song is sung by the brides' party when the king's daughter is going to be married. The song is addressed to the bridegroom. Lamkhwanse Tsemba was the leader. The prefix "la" indicates she is married. Four of these girls were married and wore their hair in the "Swati dome", the other had her hair painted and combed to form a circular cap. Wedding song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Intombi zegoli zilalemagenwane (The girls of Johannesburg are immoral)
- Four married women and one young girl, and men of the Queen's village, Hugh Tracey
- Authors: Four married women and one young girl, and men of the Queen's village , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Ewatini Lobamba, Mbabane f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152321 , vital:39246 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR068-17
- Description: Sung for the "reed" ceremonies or Mhlanga. Mhlanga reed ceremony song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Four married women and one young girl, and men of the Queen's village , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Ewatini Lobamba, Mbabane f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152321 , vital:39246 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR068-17
- Description: Sung for the "reed" ceremonies or Mhlanga. Mhlanga reed ceremony song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Iyahlomi dlovu yekh' maye (The elephant arms itself)
- Men and women of the Queen Mother's village, Hugh Tracey
- Authors: Men and women of the Queen Mother's village , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Ewatini Lobamba, Mbabane f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152408 , vital:39275 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR069-04
- Description: It was not known who the "elephant" was. It could have been either the king or the queen mother as the honorific title applies to both. Umgubo regimental song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Men and women of the Queen Mother's village , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Ewatini Lobamba, Mbabane f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152408 , vital:39275 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR069-04
- Description: It was not known who the "elephant" was. It could have been either the king or the queen mother as the honorific title applies to both. Umgubo regimental song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Kuyashisa kunemikhobo laphekhaya (It is hot here at home)
- Four married girls, one unmarried and men of the Queen mother's village, Hugh Tracey
- Authors: Four married girls, one unmarried and men of the Queen mother's village , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Ewatini Lobamba, Mbabane f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152249 , vital:39238 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR068-09
- Description: Song sung by a royal bride's party. The implication of the words is that the bride must accept her new way of life with all its trials "for better or for worse." Wedding song with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Four married girls, one unmarried and men of the Queen mother's village , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Ewatini Lobamba, Mbabane f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152249 , vital:39238 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR068-09
- Description: Song sung by a royal bride's party. The implication of the words is that the bride must accept her new way of life with all its trials "for better or for worse." Wedding song with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Lezondaba. Imbube ingonyama (The stories)
- Five girls of the Queen Mother's village, Hugh Tracey
- Authors: Five girls of the Queen Mother's village , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Ewatini Lobamba, Mbabane f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152303 , vital:39244 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR068-15
- Description: Song for the Mhlanga ceremonies held by the young girls. This is the "reed" ceremony. The young girls go down to the rivers to cut reeds and this song is sung when they bring back the reeds to the village. "Whenever a girl fails in love, her young man is taken away to go to the war." The song was composed during the Second World War. Ceremonial Mhlanga song for reed ceremonies.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Five girls of the Queen Mother's village , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Ewatini Lobamba, Mbabane f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152303 , vital:39244 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR068-15
- Description: Song for the Mhlanga ceremonies held by the young girls. This is the "reed" ceremony. The young girls go down to the rivers to cut reeds and this song is sung when they bring back the reeds to the village. "Whenever a girl fails in love, her young man is taken away to go to the war." The song was composed during the Second World War. Ceremonial Mhlanga song for reed ceremonies.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Londida ("A butterfly", the flighty girl)
- Lamkhwanase Tsemba, 4 girls and group of men from the Queen mother's village, Hugh Tracey
- Authors: Lamkhwanase Tsemba, 4 girls and group of men from the Queen mother's village , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Ewatini Lobamba, Mbabane f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152312 , vital:39245 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR068-16
- Description: A man in the group interpolated praises. The song is sung at weddings and also for the Mhlanga or "reed" ceremonies. It is only sung by the unmarried girls. Mhlanga ceremonial song for the reed ceremony.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Lamkhwanase Tsemba, 4 girls and group of men from the Queen mother's village , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Ewatini Lobamba, Mbabane f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152312 , vital:39245 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR068-16
- Description: A man in the group interpolated praises. The song is sung at weddings and also for the Mhlanga or "reed" ceremonies. It is only sung by the unmarried girls. Mhlanga ceremonial song for the reed ceremony.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Mantentemezana (Herd boys' rain song)
- Group of small boys, Hugh Tracey
- Authors: Group of small boys , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Ewatini Lobamba, Mbabane f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152184 , vital:39231 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR068-02
- Description: This song is a well known and recited by herd boys on seeing small clouds appear in the sky calling the clouds to collect and drop their rain for the cattle they are herding. Alternately for the clouds to spread out and allow the sun to shine again. Herd boy's rain song
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Group of small boys , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Ewatini Lobamba, Mbabane f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152184 , vital:39231 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR068-02
- Description: This song is a well known and recited by herd boys on seeing small clouds appear in the sky calling the clouds to collect and drop their rain for the cattle they are herding. Alternately for the clouds to spread out and allow the sun to shine again. Herd boy's rain song
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Ngitowucelinkhoto nahojaba (I have come to ask for admission from thr groom's mother)
- Lomadlozi Dlamini and group of Swazi women, Hugh Tracey
- Authors: Lomadlozi Dlamini and group of Swazi women , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Ewatini Lobamba, Mbabane f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152267 , vital:39240 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR068-11
- Description: Song sung by the bride's party at a wedding. It appears that the bride must go to her prospective mother-in-law and ask formally to be accepted by her son's family as part of the wedding proceedings. Wedding song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Lomadlozi Dlamini and group of Swazi women , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Ewatini Lobamba, Mbabane f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152267 , vital:39240 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR068-11
- Description: Song sung by the bride's party at a wedding. It appears that the bride must go to her prospective mother-in-law and ask formally to be accepted by her son's family as part of the wedding proceedings. Wedding song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Ubona usazalwa nawensizwa (We are the same age as you)
- Men and women of the Queen Mother's village, Hugh Tracey
- Authors: Men and women of the Queen Mother's village , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Ewatini Lobamba, Mbabane f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152421 , vital:39276 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR069-05
- Description: This was started by a certain regiment of King Mbanzeni (his own regiment) stating that they were equals of the king himself. "We were equal before we were born" i.e. the same age group. Umgubo regimental song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Men and women of the Queen Mother's village , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Ewatini Lobamba, Mbabane f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152421 , vital:39276 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR069-05
- Description: This was started by a certain regiment of King Mbanzeni (his own regiment) stating that they were equals of the king himself. "We were equal before we were born" i.e. the same age group. Umgubo regimental song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Wena wamakhosi esizwe (You lord of the people)
- Group of men and girls from the Queen mother's village, Hugh Tracey
- Authors: Group of men and girls from the Queen mother's village , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Ewatini Lobamba, Mbabane f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152403 , vital:39274 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR069-03
- Description: Umgubo regimental song
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Group of men and girls from the Queen mother's village , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Ewatini Lobamba, Mbabane f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152403 , vital:39274 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR069-03
- Description: Umgubo regimental song
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Yenabo Thoko (Hello, mother of Thoko)
- Group of small girls, Hugh Tracey
- Authors: Group of small girls , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Ewatini Lobamba, Mbabane f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152152 , vital:39226 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR068-01
- Description: The verse is a traditional one, perporting to instruct a girl in her feminine role, though in fact a child's jingle. Children's rhyme.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Group of small girls , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Ewatini Lobamba, Mbabane f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152152 , vital:39226 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR068-01
- Description: The verse is a traditional one, perporting to instruct a girl in her feminine role, though in fact a child's jingle. Children's rhyme.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- «
- ‹
- 1
- ›
- »