Kalima maundu-wo
- Authors: Sons of Barotseland Patriotic Society Choir , Davison Sililo , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Bemba (African people) , Folk songs, Bemba , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Barotseland f-za
- Language: Lozi , Bemba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183684 , vital:44049 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR182-04
- Description: A song about the time of the year in March when the people begin to cut the trees down to make new fields. The woman who was cutting trees and preparing the field asked a rabbit to look after her child. The rabbit however took the baby and ran away with it and the woman then sang this song to the rabbit asking him to bring back her child. This is the story "Tsuro Woye found in Southern Rhodesia. Story song
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Muzamaelo wa mahule
- Authors: Sons of Barotseland Patriotic Society Choir , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Bemba (African people) , Folk songs, Bemba , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Barotseland f-za
- Language: Lozi , Bemba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183671 , vital:44047 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR182-03
- Description: A song in which the women of easy virture are held up as a laughing stock in this way the community hopes to discourage them. The Lozi are well known for their morality songs which are sung for the express purpose of creating social solidarity. On account of the rain outside, the item was recorded inside the welfare hall thus giving it unwarrented and unsuitable reverberation for a folk song. Morality song with clapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Ngombe ya manengenenge
- Authors: Sons of Barotseland Patriotic Society Choir , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Bemba (African people) , Folk songs, Bemba , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Barotseland f-za
- Language: Lozi , Bemba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183725 , vital:44056 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR182-08
- Description: The song is about a man who very much wanted to marry a certain girl; but had not enough cows to pay the bride price for her. So he made up his mind to go and work in order to earn enough money to buy the cows. He did so, bought the cows and married the girl. "Alleluya" is simply a cheerful refrain copied from the Christians. This song gives the impression of having been influenced by the Nguni of the eastern districts of Northern Rhodesia (Zambia) rather than a song of true Lozi origin. Topical song
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Ni sa ikela ku mwanalushi
- Authors: Sons of Barotseland Patriotic Society Choir , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Bemba (African people) , Folk songs, Bemba , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Barotseland f-za
- Language: Lozi , Bemba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183716 , vital:44055 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR182-07
- Description: The song is about a man who went home to his villag and fell ill. He wanted to go to hospital but his people tried to dissuade him. He replied, "I want to go to hospital and lie on a proper hospital bed" (mbeda). In the villages they lie on the ground. This song recounts the actual experience of the composer who was a boy working on the Northern Rhodesia Railways. Before these people were conquered by the Kololo they are said to have spoken the Siluyiana language. Topical song
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Siya ni sike
- Authors: Sons of Barotseland Patriotic Society Choir , Davison Sililo , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Bemba (African people) , Folk songs, Bemba , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Barotseland f-za
- Language: Lozi , Bemba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183706 , vital:44053 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR182-06
- Description: This is the song from a story about a woman and her child who ere lost in the forest. Suddenly the child saw a coconut palm and asked its mother what the tree was. She answered: "Don't be afraid, my child, that is a sign we shall find our way home. It is significant that David Livingstone in one of his journals describes the impression that the palm tree was for him "A hieroglyph that spells 'far from home'." A possible explanation of this remark by the mother is that the palm trees grow mostly along the rivers, and once at the river she would be able to regain her sense of direction. This was recorded with heavy rain pouring down outside the Musaliili Hall, hence the background noise. Story song
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Teya-teya
- Authors: Sons of Barotseland Patriotic Society Choir , Davison Sililo , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Bemba (African people) , Folk songs, Bemba , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Barotseland f-za
- Language: Lozi , Bemba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183695 , vital:44051 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR182-05
- Description: This is the song taken from the story about a father who went out hunting, could find no buck and killed his child instead in the forest. But a bird that had seen what he did, sang that it was going to tell the people. So he killed the bird too, but hardly had he gone a few steps when there it was again. Again he killed it and again there it was, and so in the end the bird told the people. It is the parable of a guilty conscience. The reason why he killed his child, they said, was because he had gone out hunting and was unsuccessful and was so ashamed that he killed his child in the place of a buck. A very gruesome story! Story song
- Full Text: false
- Date Issued: 1952