Ni sa ikela ku mwanalushi
- Sons of Barotseland Patriotic Society Choir, Hugh Tracey
- Authors: Sons of Barotseland Patriotic Society Choir , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Bemba (African people) , Folk songs, Bemba , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Barotseland f-za
- Language: Lozi , Bemba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183716 , vital:44055 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR182-07
- Description: The song is about a man who went home to his villag and fell ill. He wanted to go to hospital but his people tried to dissuade him. He replied, "I want to go to hospital and lie on a proper hospital bed" (mbeda). In the villages they lie on the ground. This song recounts the actual experience of the composer who was a boy working on the Northern Rhodesia Railways. Before these people were conquered by the Kololo they are said to have spoken the Siluyiana language. Topical song
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Sons of Barotseland Patriotic Society Choir , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Bemba (African people) , Folk songs, Bemba , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Barotseland f-za
- Language: Lozi , Bemba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183716 , vital:44055 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR182-07
- Description: The song is about a man who went home to his villag and fell ill. He wanted to go to hospital but his people tried to dissuade him. He replied, "I want to go to hospital and lie on a proper hospital bed" (mbeda). In the villages they lie on the ground. This song recounts the actual experience of the composer who was a boy working on the Northern Rhodesia Railways. Before these people were conquered by the Kololo they are said to have spoken the Siluyiana language. Topical song
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Nimuze tugweragwere
- Ndengabaganizi Leonard with Rwagasana Michel and Ewagirumukiza Donatien, Hugh Tracey
- Authors: Ndengabaganizi Leonard with Rwagasana Michel and Ewagirumukiza Donatien , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Rwanda , Tutsi (African people) , Hutu (African people) , Batwa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Rwanda Nyanza f-rw
- Language: Kinyarwanda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183568 , vital:44008 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR181-01
- Description: This song was said to be a genuine Tutsi song composed in honour of the Omwami the paramount Chief of the Tutsi when he went to Beligium. It was composed and sung by the ladies of the Omwami's court. The song is strongly reminiscent of Hebridean chants and most unusual. Chief's song
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Ndengabaganizi Leonard with Rwagasana Michel and Ewagirumukiza Donatien , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Rwanda , Tutsi (African people) , Hutu (African people) , Batwa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Rwanda Nyanza f-rw
- Language: Kinyarwanda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183568 , vital:44008 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR181-01
- Description: This song was said to be a genuine Tutsi song composed in honour of the Omwami the paramount Chief of the Tutsi when he went to Beligium. It was composed and sung by the ladies of the Omwami's court. The song is strongly reminiscent of Hebridean chants and most unusual. Chief's song
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Nse-nse tubatwalilile
- Children of the Mindola African school, Hugh Tracey
- Authors: Children of the Mindola African school , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Ruund (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Kawambwa f-za
- Language: Lunda , Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/182922 , vital:43893 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR179-07
- Description: A wedding song telling a young couple that if anyone came between them it would be entirely their own fault. Wedding song
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Children of the Mindola African school , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Ruund (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Kawambwa f-za
- Language: Lunda , Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/182922 , vital:43893 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR179-07
- Description: A wedding song telling a young couple that if anyone came between them it would be entirely their own fault. Wedding song
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Ntanga
- Group of Lulua soilders and women, Hugh Tracey
- Authors: Group of Lulua soilders and women , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo (Democratic Republic) Luluabourg f-rh
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/182191 , vital:43808 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR178-02
- Description: "We are very happy in our village, we have plenty of beer and gaiety and want to be left alone." The singing gourd can be heard only towards the end of the item. Maringa dance with Chisanzhi Mbira, two pairs of rattles, basket rattle, singing gourd bottle and clapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Group of Lulua soilders and women , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo (Democratic Republic) Luluabourg f-rh
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/182191 , vital:43808 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR178-02
- Description: "We are very happy in our village, we have plenty of beer and gaiety and want to be left alone." The singing gourd can be heard only towards the end of the item. Maringa dance with Chisanzhi Mbira, two pairs of rattles, basket rattle, singing gourd bottle and clapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Owachitawala
- Philemon Kalela, Group of Bemba men, Hugh Tracey
- Authors: Philemon Kalela , Group of Bemba men , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Bemba (African people) , Folk songs, Bemba , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Fort Roseberry f-za
- Language: Lozi , Bemba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183798 , vital:44070 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR182-16
- Description: A song making fun of the Watchtower sect which holds its meetings every Monday and Wednesday in different private houses. The singers were alleged to be Catholics but that did not stop their singing the songs of the rival church. The word Chitawala is made up of the syllables of the English word heard by African Wachi-ta-wa-la. The local Bemba being unable to say an'R', preferring the 'L'. Topical song
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Philemon Kalela , Group of Bemba men , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Bemba (African people) , Folk songs, Bemba , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Fort Roseberry f-za
- Language: Lozi , Bemba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183798 , vital:44070 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR182-16
- Description: A song making fun of the Watchtower sect which holds its meetings every Monday and Wednesday in different private houses. The singers were alleged to be Catholics but that did not stop their singing the songs of the rival church. The word Chitawala is made up of the syllables of the English word heard by African Wachi-ta-wa-la. The local Bemba being unable to say an'R', preferring the 'L'. Topical song
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Saikera mwana musheka ndi
- Josiasi Yemba Mate, Hugh Tracey
- Authors: Josiasi Yemba Mate , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Mbunda (African people)--Zambia , Luvale (African people) , Luchazi (African people) , Chokwe (African people) , Folk songs, Chokwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Luanika f-za
- Language: Mbunda , Subiya , Luvale , Luchazi , Chokwe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183987 , vital:44145 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR184-01
- Description: The 'th' in Kathandi is pronounced as in English. Tuning:- 388, 344, 308, 272, 244, 228, 210, 194 vs. Topical song with Kathandi Mbira, with 14 notes and external resonator
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Josiasi Yemba Mate , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Mbunda (African people)--Zambia , Luvale (African people) , Luchazi (African people) , Chokwe (African people) , Folk songs, Chokwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Luanika f-za
- Language: Mbunda , Subiya , Luvale , Luchazi , Chokwe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183987 , vital:44145 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR184-01
- Description: The 'th' in Kathandi is pronounced as in English. Tuning:- 388, 344, 308, 272, 244, 228, 210, 194 vs. Topical song with Kathandi Mbira, with 14 notes and external resonator
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Seyo
- Group of Luba soilders, Hugh Tracey
- Authors: Group of Luba soilders , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo (Democratic Republic) Katanga f-rh
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/182218 , vital:43811 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR178-05
- Description: The drum happened to be a Chokwe drum and was borrowed by this Luba group. "I do not have to call a girl, she comes because of my uniform." The age old fascination for the man in uniform appeard to hold good for the khaki uniform of African askari in the Congo also. Kalinda dance.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Group of Luba soilders , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo (Democratic Republic) Katanga f-rh
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/182218 , vital:43811 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR178-05
- Description: The drum happened to be a Chokwe drum and was borrowed by this Luba group. "I do not have to call a girl, she comes because of my uniform." The age old fascination for the man in uniform appeard to hold good for the khaki uniform of African askari in the Congo also. Kalinda dance.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Sicembe
- Sirifino Mutare, Hugh Tracey
- Authors: Sirifino Mutare , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Bemba (African people) , Folk songs, Bemba , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Kasama f-za
- Language: Lozi , Bemba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183780 , vital:44068 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR182-14
- Description: This type of Mbira has a single manual clearly divided into left and right sections, the left having five notes, and the right six. The scale is carried by both sides in a customary though not regular alternation, thus from high to low the eleven notes are found:- L. R. L. R. R. L. R. R. L. R. L. Topical song, with Mbira, Chilimba ya waBemba
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Sirifino Mutare , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Bemba (African people) , Folk songs, Bemba , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Kasama f-za
- Language: Lozi , Bemba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183780 , vital:44068 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR182-14
- Description: This type of Mbira has a single manual clearly divided into left and right sections, the left having five notes, and the right six. The scale is carried by both sides in a customary though not regular alternation, thus from high to low the eleven notes are found:- L. R. L. R. R. L. R. R. L. R. L. Topical song, with Mbira, Chilimba ya waBemba
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Sitima senda namoto
- Josiasi Yemba Mate, Hugh Tracey
- Authors: Josiasi Yemba Mate , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Mbunda (African people)--Zambia , Luvale (African people) , Luchazi (African people) , Chokwe (African people) , Folk songs, Chokwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Luanika f-za
- Language: Mbunda , Subiya , Luvale , Luchazi , Chokwe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183996 , vital:44149 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR184-02
- Description: "The train it goes with fire, it goes with steam, it goes with light and it goes with water." This piece was composed by Mate when he left his home near the headquaters of the Zambesi and walked across to Livingstone where he saw and boarded his first train which took him to a job in Bulawayo. He was awarded 3rd prize for this item in the 1953 Osborn Award for the best African musician of the year. Topical song with Kathandi Mbira, with 14 notes and external resonator
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Josiasi Yemba Mate , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Mbunda (African people)--Zambia , Luvale (African people) , Luchazi (African people) , Chokwe (African people) , Folk songs, Chokwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Luanika f-za
- Language: Mbunda , Subiya , Luvale , Luchazi , Chokwe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183996 , vital:44149 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR184-02
- Description: "The train it goes with fire, it goes with steam, it goes with light and it goes with water." This piece was composed by Mate when he left his home near the headquaters of the Zambesi and walked across to Livingstone where he saw and boarded his first train which took him to a job in Bulawayo. He was awarded 3rd prize for this item in the 1953 Osborn Award for the best African musician of the year. Topical song with Kathandi Mbira, with 14 notes and external resonator
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Siya ni sike
- Sons of Barotseland Patriotic Society Choir, Davison Sililo, Hugh Tracey
- Authors: Sons of Barotseland Patriotic Society Choir , Davison Sililo , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Bemba (African people) , Folk songs, Bemba , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Barotseland f-za
- Language: Lozi , Bemba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183706 , vital:44053 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR182-06
- Description: This is the song from a story about a woman and her child who ere lost in the forest. Suddenly the child saw a coconut palm and asked its mother what the tree was. She answered: "Don't be afraid, my child, that is a sign we shall find our way home. It is significant that David Livingstone in one of his journals describes the impression that the palm tree was for him "A hieroglyph that spells 'far from home'." A possible explanation of this remark by the mother is that the palm trees grow mostly along the rivers, and once at the river she would be able to regain her sense of direction. This was recorded with heavy rain pouring down outside the Musaliili Hall, hence the background noise. Story song
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Sons of Barotseland Patriotic Society Choir , Davison Sililo , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Bemba (African people) , Folk songs, Bemba , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Barotseland f-za
- Language: Lozi , Bemba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183706 , vital:44053 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR182-06
- Description: This is the song from a story about a woman and her child who ere lost in the forest. Suddenly the child saw a coconut palm and asked its mother what the tree was. She answered: "Don't be afraid, my child, that is a sign we shall find our way home. It is significant that David Livingstone in one of his journals describes the impression that the palm tree was for him "A hieroglyph that spells 'far from home'." A possible explanation of this remark by the mother is that the palm trees grow mostly along the rivers, and once at the river she would be able to regain her sense of direction. This was recorded with heavy rain pouring down outside the Musaliili Hall, hence the background noise. Story song
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Souvenirs de Chasseur
- Les Chanteurs a la Croix du Cuivre, Joseph Kiwele (Conductor), Hugh Tracey
- Authors: Les Chanteurs a la Croix du Cuivre , Joseph Kiwele (Conductor) , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Luba-Lulua , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Mission St. Jean f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183969 , vital:44102 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR183-10
- Description: The songs are in the Luba/Sanga language, but with words of Bemba here and there. The titles of the first words of each 'memory' were given by Joseph Kiwele. In this composition, Joseph Kiwele collected together all the hunting songs of his home district and combined them in a composite whole. They were sung by his choir of school boys who made their name famous by being the first to sing an African composed Mass, also composed by Kiwele, "Missa Katanga". The choir partially disbanded about 1950 and the remnants only appear in this recording. Joseph Kiwele nine years later became Minister of Education in Katanga under President Tshombe but died suddenly of a strokein 1962 after an outstanding musical career. A miscellany of twenty-two hunting songs, with 2 Goblet drums and 1 wooden slit drum
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Les Chanteurs a la Croix du Cuivre , Joseph Kiwele (Conductor) , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Luba-Lulua , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Mission St. Jean f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183969 , vital:44102 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR183-10
- Description: The songs are in the Luba/Sanga language, but with words of Bemba here and there. The titles of the first words of each 'memory' were given by Joseph Kiwele. In this composition, Joseph Kiwele collected together all the hunting songs of his home district and combined them in a composite whole. They were sung by his choir of school boys who made their name famous by being the first to sing an African composed Mass, also composed by Kiwele, "Missa Katanga". The choir partially disbanded about 1950 and the remnants only appear in this recording. Joseph Kiwele nine years later became Minister of Education in Katanga under President Tshombe but died suddenly of a strokein 1962 after an outstanding musical career. A miscellany of twenty-two hunting songs, with 2 Goblet drums and 1 wooden slit drum
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Sungule sungelelo, walings ngunya ngunya nawakweneweya
- Josiasi Yemba Mate, Hugh Tracey
- Authors: Josiasi Yemba Mate , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Mbunda (African people)--Zambia , Luvale (African people) , Luchazi (African people) , Chokwe (African people) , Folk songs, Chokwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Luanika f-za
- Language: Mbunda , Subiya , Luvale , Luchazi , Chokwe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/184037 , vital:44161 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR184-04
- Description: "Do not puch me around. I do not like to make trouble." This brilliant young player plays a well known song of his district singing both parts, solo and chorus. Topical song with Kathandi Mbira, fan with external resonator
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Josiasi Yemba Mate , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Mbunda (African people)--Zambia , Luvale (African people) , Luchazi (African people) , Chokwe (African people) , Folk songs, Chokwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Luanika f-za
- Language: Mbunda , Subiya , Luvale , Luchazi , Chokwe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/184037 , vital:44161 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR184-04
- Description: "Do not puch me around. I do not like to make trouble." This brilliant young player plays a well known song of his district singing both parts, solo and chorus. Topical song with Kathandi Mbira, fan with external resonator
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Tambuka nalikishi
- Josiasi Yemba Mate, Hugh Tracey
- Authors: Josiasi Yemba Mate , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Mbunda (African people)--Zambia , Luvale (African people) , Luchazi (African people) , Chokwe (African people) , Folk songs, Chokwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Luanika f-za
- Language: Mbunda , Subiya , Luvale , Luchazi , Chokwe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/184027 , vital:44158 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR184-03
- Description: This is a genuine African impression of the emotions surrounding a dance in masks rather than the music of the dance itself. A most interesting piece of music. Towards the end of the item, it would appear that he removes the mask to reveal his familiar self to his friends. It is not clear whether the performer Mate sings 'Tanga na likishi', 'Tamba', 'Tambwa', or 'Tambuka'. Barotseland is the furthest south of all the places where carved wooden masks are made. It is said to be a West African cultural intrusion. Further south only grass masks are sometimes used, but no carved ones. Topical song with Kathandi Mbira, fan with external resonator
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Josiasi Yemba Mate , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Mbunda (African people)--Zambia , Luvale (African people) , Luchazi (African people) , Chokwe (African people) , Folk songs, Chokwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Luanika f-za
- Language: Mbunda , Subiya , Luvale , Luchazi , Chokwe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/184027 , vital:44158 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR184-03
- Description: This is a genuine African impression of the emotions surrounding a dance in masks rather than the music of the dance itself. A most interesting piece of music. Towards the end of the item, it would appear that he removes the mask to reveal his familiar self to his friends. It is not clear whether the performer Mate sings 'Tanga na likishi', 'Tamba', 'Tambwa', or 'Tambuka'. Barotseland is the furthest south of all the places where carved wooden masks are made. It is said to be a West African cultural intrusion. Further south only grass masks are sometimes used, but no carved ones. Topical song with Kathandi Mbira, fan with external resonator
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Tawikana mutima pano
- Ruben Tancard Mbuluwundi, Tumbuka/Henga men, Hugh Tracey
- Authors: Ruben Tancard Mbuluwundi , Tumbuka/Henga men , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Livingstonia f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/185344 , vital:44367 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR189-11
- Description: "If people are jealous of you in a village because of your success, your fowls and your cattle, your wives and your children, then you should get up and go to another village and not live among jealous people any more." Topical song
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Ruben Tancard Mbuluwundi , Tumbuka/Henga men , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Tumbuka (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Malawi Livingstonia f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/185344 , vital:44367 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR189-11
- Description: "If people are jealous of you in a village because of your success, your fowls and your cattle, your wives and your children, then you should get up and go to another village and not live among jealous people any more." Topical song
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Teya-teya
- Sons of Barotseland Patriotic Society Choir, Davison Sililo, Hugh Tracey
- Authors: Sons of Barotseland Patriotic Society Choir , Davison Sililo , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Bemba (African people) , Folk songs, Bemba , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Barotseland f-za
- Language: Lozi , Bemba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183695 , vital:44051 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR182-05
- Description: This is the song taken from the story about a father who went out hunting, could find no buck and killed his child instead in the forest. But a bird that had seen what he did, sang that it was going to tell the people. So he killed the bird too, but hardly had he gone a few steps when there it was again. Again he killed it and again there it was, and so in the end the bird told the people. It is the parable of a guilty conscience. The reason why he killed his child, they said, was because he had gone out hunting and was unsuccessful and was so ashamed that he killed his child in the place of a buck. A very gruesome story! Story song
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Sons of Barotseland Patriotic Society Choir , Davison Sililo , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Bemba (African people) , Folk songs, Bemba , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Barotseland f-za
- Language: Lozi , Bemba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183695 , vital:44051 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR182-05
- Description: This is the song taken from the story about a father who went out hunting, could find no buck and killed his child instead in the forest. But a bird that had seen what he did, sang that it was going to tell the people. So he killed the bird too, but hardly had he gone a few steps when there it was again. Again he killed it and again there it was, and so in the end the bird told the people. It is the parable of a guilty conscience. The reason why he killed his child, they said, was because he had gone out hunting and was unsuccessful and was so ashamed that he killed his child in the place of a buck. A very gruesome story! Story song
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Tuimba nyundo tuimbo tuwelela
- Group of 12 Luba men and women, Hugh Tracey
- Authors: Group of 12 Luba men and women , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Luba-Lulua , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Kolwezi f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183950 , vital:44087 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR183-08
- Description: Drums. Kayanda - conical, open, pegged and weighted (-14.2-). Mitumbwe - goblet, pinned, closed and weighted (-14.52-). Ditumba - goblet, pinned, closed, mirliton (-14.51251-). The drums enter one after the other and end in the same way. The difference in tone between the weighted and the unweighted membranes of the drums can be clearly heard - the weighted drums being both lower in tone and also emitting a slightly slurred or portamento tone, while the unweighted drum sounds a clear hollow note. Katendo dance, with 2 Goblet drums, pegged, closed and hand beaten, and 1 conical drum, pegged, open, and hand beaten
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Group of 12 Luba men and women , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Luba-Lulua , Luba (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Kolwezi f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183950 , vital:44087 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR183-08
- Description: Drums. Kayanda - conical, open, pegged and weighted (-14.2-). Mitumbwe - goblet, pinned, closed and weighted (-14.52-). Ditumba - goblet, pinned, closed, mirliton (-14.51251-). The drums enter one after the other and end in the same way. The difference in tone between the weighted and the unweighted membranes of the drums can be clearly heard - the weighted drums being both lower in tone and also emitting a slightly slurred or portamento tone, while the unweighted drum sounds a clear hollow note. Katendo dance, with 2 Goblet drums, pegged, closed and hand beaten, and 1 conical drum, pegged, open, and hand beaten
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Tutole kantu panshi
- Children of the Mindola African school, Hugh Tracey
- Authors: Children of the Mindola African school , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Ruund (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Kazembe f-za
- Language: Lunda , Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/182900 , vital:43891 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR179-05
- Description: Song used in the olden days when taking the Chief about by canoe. Canoe song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Children of the Mindola African school , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Ruund (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Kazembe f-za
- Language: Lunda , Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/182900 , vital:43891 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR179-05
- Description: Song used in the olden days when taking the Chief about by canoe. Canoe song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Udina kuzara ndowayami
- Gibson Zenzi with Luunda men, Hugh Tracey
- Authors: Gibson Zenzi with Luunda men , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Ruund (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mwinilunga f-za
- Language: Lunda , Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/182877 , vital:43888 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR179-02
- Description: "My wife is shivering." A short phrase is quite sufficient upon which to hang the melody and rhythm for the local dance. The Luunda come to the mines of the Copperbelt in large numbers from their home in the north western districts of Northern Rhodesia. In common with many other African folk singers there is a gradual rise in pitch during this song. The empty bottles of different sizes are struck with light pieces of iron, such as 6" nails, or small bolts. Four Sikinta dance song with struck bottles
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Gibson Zenzi with Luunda men , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Ruund (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mwinilunga f-za
- Language: Lunda , Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/182877 , vital:43888 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR179-02
- Description: "My wife is shivering." A short phrase is quite sufficient upon which to hang the melody and rhythm for the local dance. The Luunda come to the mines of the Copperbelt in large numbers from their home in the north western districts of Northern Rhodesia. In common with many other African folk singers there is a gradual rise in pitch during this song. The empty bottles of different sizes are struck with light pieces of iron, such as 6" nails, or small bolts. Four Sikinta dance song with struck bottles
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Umuhororo
- Authors: Tutsi men , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Rwanda , Tutsi (African people) , Hutu (African people) , Batwa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Rwanda Nyanza f-rw
- Language: Kinyarwanda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183606 , vital:44013 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR181-05
- Description: Composed for the opening of a new mission. Sung in praise of a hill on which a new church was built. The Tutsi singers are all members of a local club for evolues (clerks) etc. called 'La Jeuness du Ruanda'-the youth of Ruanda (Rwanda). The melody is clearly of foreign origin yet a certain indigenous quality remains. Praise song
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Tutsi men , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Rwanda , Tutsi (African people) , Hutu (African people) , Batwa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Rwanda Nyanza f-rw
- Language: Kinyarwanda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183606 , vital:44013 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR181-05
- Description: Composed for the opening of a new mission. Sung in praise of a hill on which a new church was built. The Tutsi singers are all members of a local club for evolues (clerks) etc. called 'La Jeuness du Ruanda'-the youth of Ruanda (Rwanda). The melody is clearly of foreign origin yet a certain indigenous quality remains. Praise song
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Urwintwari
- Mirimba Francois, Niyondorera Joseph, Gakombe Alexandre, Hugh Tracey
- Authors: Mirimba Francois , Niyondorera Joseph , Gakombe Alexandre , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Rwanda , Tutsi (African people) , Hutu (African people) , Batwa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Rwanda Nyanza f-rw
- Language: Kinyarwanda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183596 , vital:44012 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR181-04
- Description: This was originally meant to be sung to the harp, but the present words are a football song. The melody is an old folk one, they say, but in its present form suggest institutional adaptation, but no one could confirm this one way or the other. Topical song
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Mirimba Francois , Niyondorera Joseph , Gakombe Alexandre , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Rwanda , Tutsi (African people) , Hutu (African people) , Batwa (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Rwanda Nyanza f-rw
- Language: Kinyarwanda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/183596 , vital:44012 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR181-04
- Description: This was originally meant to be sung to the harp, but the present words are a football song. The melody is an old folk one, they say, but in its present form suggest institutional adaptation, but no one could confirm this one way or the other. Topical song
- Full Text: false
- Date Issued: 1952