Zeningakhali
- Authors: Monwabisi Gladstone Sabani , Tracey, Andrew T N
- Date: 1987
- Subjects: Xhosa (African people) , Folk music -- South Africa , Topical song , Guitar , Sub-Saharan African music , Africa South Africa Grahamstown f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/105091 , vital:32464 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , ATC095b-13
- Description: Personal song with guitar accompaniment
- Full Text: false
- Date Issued: 1987
Zeningakhali
- Authors: Monwabisi Gladstone Sabani , Tracey, Andrew T N
- Date: 1987
- Subjects: Xhosa (African people) , Folk music -- South Africa , Topical song , Guitar , Sub-Saharan African music , Africa South Africa Grahamstown f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/104666 , vital:32417 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , ATC095b-13
- Description: Topical song with guitar accompaniment
- Full Text: false
- Date Issued: 1987
Zilap'endlini
- Authors: Monwabisi Gladstone Sabani , Tracey, Andrew T N
- Date: 1987
- Subjects: Xhosa (African people) , Folk music -- South Africa , Topical songs , Guitar , Sub-Saharan African music , Africa South Africa Grahamstown f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/101361 , vital:31960 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , ATC084b-10
- Description: Topical Xhosa urban song with guitar accompaniment about enemies being in this house
- Full Text: false
- Date Issued: 1987
Abafazi pandle (Women should go outside the hut)
- Authors: Group of Gcaleka men and women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Xhosa (African people) , Folk music , Africa South Africa Idutywa f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/150955 , vital:39021 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR062-04
- Description: Drinking parties in this region are usually held inside the huts as there is plenty of wind over the open downs, especially near the sea. The song calls on the women to leave the hut to the men, as they pass the beer around and sing their drinking songs. Drinking song with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Amaseyibokwe athengwa ngemali eninzi (For a certain type of socks you pay dearly)
- Authors: Gcaleka boys and girls , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Xhosa (African people) , Folk music , Africa South Africa Idutywa f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/151135 , vital:39033 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR063-07
- Description: The harmonica or mouth organ is a cheap and useful instrument to the Gcaleka who manage to produce a number of very simple repetitive tunes for accompanying their dances by this means. Mtstosho dance song, with harmonica.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Asiyoyetha, lengoma yeye Badala (This song is not ours, it is Badala's)
- Authors: Young girls and boys of Durban location , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Xhosa (African people) , Africa South Africa Peddie f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/149208 , vital:38815 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR059-07
- Description: Circumcision song
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Badazi Bomthandazo (Christian women)
- Authors: Young boys , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Xhosa (African people) , Africa South Africa Peddie f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/150668 , vital:38995 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR060-13
- Description: This Mbayizelo or Impezu dance is not performed for any special occasion but just for fun. One young boy plays the repeated melody or the mouth organ, while the others do a kind of prancing dance while making a rhythmic roaring noise in their throats. Mbayizelo dance song, with mouth organ (harmonica).
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Bam! Mfana kabanina undenzenzima (Bam! Whose son has made me pregnant)
- Authors: Group of Gcaleka women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Xhosa (African people) , Folk music , Africa South Africa Willowvale f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/151237 , vital:39042 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR063-11
- Description: This song, sung without a trace of shyness, rather indicated a social state of affairs which was an accepted fact. It was not possible to obtain the true history behind the words and quite likely they contain an allusion of some local romance rather than to a local tragedy. Women's dance, with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Bathi abafana ndisandindazana ((Young men call me a beauty)
- Authors: Gcaleka women and girls , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Xhosa (African people) , Folk music , Africa South Africa Idutywa f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/150965 , vital:39023 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR062-06
- Description: The whole crowd of about 60 women and girls swayed from foot to foot as they sang with great enthusiasm.It is clearly a well known and much loved tune in this region. Drinking song with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Bayathetha abantwana ndinendaba (Children are speaking because I have news)
- Authors: Gcaleka boys and girls , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Xhosa (African people) , Folk music , Africa South Africa Idutywa f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/151224 , vital:39041 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR063-10
- Description: The girl playing this mouth bow whistles out of the side of her mouth as well as resonating the notes in the usual manner. She used the open string and a stopped note, stopping it with her thumbnail and first finger. The use of this indigenious instrument and its style of music explains the ease with which Gcaleka people take to the small concertina. The harmonies produced in the mouth being on the true harmonic series makes the transition to the concertina a simple matter for simple tunes. Notes of the bow, 292 and 260. Mtshotsho dance for boys and girls with Ikinki mouth resonated musical bow.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Bayile
- Authors: Villagers from Dabi's location near Peddie , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Xhosa (African people) , Africa South Africa Peddie f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/149190 , vital:38813 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR059-05
- Description: The words of this song make no sense. The people of this district are actually Fingo or Mfengu but speak Ngqika. Their ancestors were refugees from Shaka and came here from Swaziland over 120 years ago. The song is sung before initiation, when the young man is old enough to undergo his ordeal. Circumcision song with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Deborah mntaka mama ngendi tshata nawe (Deborah, my dear, I would marry you had I the cattle)
- Authors: Young girls and boys of Durban location , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Xhosa (African people) , Africa South Africa Peddie f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/149440 , vital:38852 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR059-10
- Description: This song is performed before the wedding. A middle-aged man did a step-dance while the girls sang. The step-dance has no special significance but is performed on festive occassions. Wedding song with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Didiyela Monkalanga Semlangeni
- Authors: Women of Kalana location , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Xhosa (African people) , Africa South Africa King Williams Town f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/149994 , vital:38928 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR059-15
- Description: A diviner arrived in person but declined to sing with the women who were all sitting around on the floor of the hut, about 80 of them. The married women were more soberly dressed than the young unmarried ones and wore their headclothes in the more usual Xhosa 'pile' of cloth on the head, producing a large loose turban-like effect. Diviner's song, with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Dlalani (Name of a man)
- Authors: 5 young Xhosa men and women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Xhosa (African people) , Africa South Africa Kentani f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/150741 , vital:39001 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR061-01
- Description: The song is in praise of a man who has many lovers. This song and the following one were sung by a group of very beautifully dressed young people, the men dancers elegantly blanketed and beaded, the girls wearing pale ochre skirts with many rows of indigo blue braid and their headcloths of indingo blie wool were folded about their heads to form a tall tubular headdress rather like that of Queen Nefertiti. Before the recording started, but whilst the singers were "warming up" there was rather a curious little ceremony which forms part of the dance. One of the girls went around removing the men dancers's headcloths revealing their head bead ornaments. She put their headcloths on her own head, then returned to the line of girls and gave each girl her own young mans' headcloth, which was then tied round the girl's head. A stick specially decorated for dancing is called "Libunguza." Intolombe dance for young people with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Emonti Mama Siyazalana (East London mother, we are related)
- Authors: Young girls and boys of Durban location , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Xhosa (African people) , Africa South Africa Peddie f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/149431 , vital:38851 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR059-09
- Description: "Emonti" is the Xhosa name for East London. This song is performed before the wedding. A middle-aged man did a step-dance while the girls sang. The step-dance has no special significance but is performed on festive occassions. Wedding song with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Fasonti (Name of a man)
- Authors: 5 young Xhosa men and women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Xhosa (African people) , Africa South Africa Kentani f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/150750 , vital:39002 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR061-02
- Description: The leading girl sings the melody at a lower pitch than the accompaniment sung by the chorus. This song is in praise of Fasonti; it is, they say, 'Fasonti's own personal song'. Intolombe dance for young people with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Hayitsho Nongongobala
- Authors: Young Gcaleka boys and girls , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Xhosa (African people) , Folk music , Africa South Africa Idutywa f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/151264 , vital:39045 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR063-14
- Description: The words of the dance are apparently meanigless except for the title. When the young herd boys returned with their cattle, sheep and goats to the village they joined in the party and sang these two songs which are typical of the present day type of dance songs used in the district. Young people's dance song and Umtshongolo dance with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Hlungulu upeteni (Crow, what are you carrying?)
- Authors: Siganeko Nonkonyana and group of Mpondo men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Xhosa (African people) , Folk music , Africa South Africa Lusikisiki f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/150830 , vital:39010 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR061-09
- Description: This simple chant is no doubt effective for its purpose, that of creating in the minds if the villagers the right mood for the mysteries of divination - The actual practice the song would last for several minutes longer than the present recording. Diverner's song with clapping and drums.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Iduma lya gebuza (The gash-the cut)
- Authors: Boys of Kalana Location , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Xhosa (African people) , Folk music , Africa South Africa King Williams Town f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/150790 , vital:39006 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR061-06
- Description: "When you are struck by lightening, there is much bleeding from the gash. Dance song for young men and boys with concertina.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Igada (A clod of earth)
- Authors: 5 young Xhosa men and women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Xhosa (African people) , Folk music , Africa South Africa Kentani f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/150761 , vital:39003 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR061-03
- Description: This was sung by the same group of young Xhosa men and women as the first 2 songs. The dancing was static, done by the mwn only, who used a single stamping step, but very stlised elegant gestures of arms and hands. They were holding decorated sticks. One man held up the two end corners of his blanket-skirt. His forearms were solidly encased in brass wire bracelets from wrist to elbow. Intlombe dances for young people with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957