John Otwal
- Anton Mito and Luo men, Hugh Tracey
- Authors: Anton Mito and Luo men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Luo (Kenyan and Tanzanian people) , Folk music--Kenya , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Bondo f-ke
- Language: Luo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/178102 , vital:42908 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR167-09
- Description: "John Otwal, so the singer states, had helped him when he had no transport from Kisumu to his homw and, in addition, had presented him with 100 shillings as a token of affection and esteem. He wanted all the people to know what a good friend he was. The intrusion of the foreign instrument, the accordion has undoubtedly modified the original folk idiom but to what extent it has affected the style of song is not yet known. Praise song for a friend with accordion, sound box (-12.16-) and iron (-12.151-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Anton Mito and Luo men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Luo (Kenyan and Tanzanian people) , Folk music--Kenya , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Bondo f-ke
- Language: Luo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/178102 , vital:42908 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR167-09
- Description: "John Otwal, so the singer states, had helped him when he had no transport from Kisumu to his homw and, in addition, had presented him with 100 shillings as a token of affection and esteem. He wanted all the people to know what a good friend he was. The intrusion of the foreign instrument, the accordion has undoubtedly modified the original folk idiom but to what extent it has affected the style of song is not yet known. Praise song for a friend with accordion, sound box (-12.16-) and iron (-12.151-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
John Owade
- Authors: Ogalo Mirasi , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Kenya , Luo (Kenya and Tanzanian people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Kisumu f-ke
- Language: Luo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/178751 , vital:42983 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR168-03
- Description: "I have an uncle, John Owade, who is the nicest man on earth. He bought me all my clothes and many other things as well--bless him."The box is struck with the iron and the iron is sounded with an nail or small bolt. Praise song, with Orotu one string lute sound box (-12.16-) and iron (-12.151-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Ogalo Mirasi , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Kenya , Luo (Kenya and Tanzanian people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Kisumu f-ke
- Language: Luo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/178751 , vital:42983 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR168-03
- Description: "I have an uncle, John Owade, who is the nicest man on earth. He bought me all my clothes and many other things as well--bless him."The box is struck with the iron and the iron is sounded with an nail or small bolt. Praise song, with Orotu one string lute sound box (-12.16-) and iron (-12.151-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Kawadongo Woud Obwie
- Okwela, Asunga, Owino, Dalura, Composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: Okwela, Asunga , Owino, Dalura , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1950
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania City not specified f-tz
- Language: Luo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/287673 , vital:56414 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , TP1677-XYZ5134
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Okwela, Asunga , Owino, Dalura , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1950
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania City not specified f-tz
- Language: Luo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/287673 , vital:56414 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , TP1677-XYZ5134
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Kawadongo woud obwie
- Okwela, Asunga, Owino, Dalura, Composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: Okwela, Asunga , Owino, Dalura , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1950
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania City not specified f-tz
- Language: Luo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/287687 , vital:56415 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , TP1678-XYZ5134
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Okwela, Asunga , Owino, Dalura , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1950
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania City not specified f-tz
- Language: Luo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/287687 , vital:56415 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , TP1678-XYZ5134
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Michaeli Owuor
- J. P. Odera, Composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: J. P. Odera , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1950
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Dar es Salaam f-tz
- Language: Luo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/292351 , vital:56970 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , TP1820-XYZ5210
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: J. P. Odera , Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1950
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Tanzania Dar es Salaam f-tz
- Language: Luo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/292351 , vital:56970 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , TP1820-XYZ5210
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Mpenzi wangu umepotea mjini
- Lang Obiero and group of five Luo men, Hugh Tracey
- Authors: Lang Obiero and group of five Luo men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Kenya , Luo (Kenya and Tanzanian people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Kisumu f-ke
- Language: Luo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/178847 , vital:42992 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR168-12
- Description: "My love you are lost in the town. My love here are my last words, I am not bound to say them but I do, because I know what love is. I know you so well. And all the troubles of love too I know. My love you have killed me. Come and heal me, Mary Arabia. You have not cured me of my love and my trouble. You did not choose to heal me, nor did you dream of it when you were aleep. I miss you for you are lost in the town. And now my sister Reda, we have loved each other for a long time. And now, because we are parting, I wish you happiness and beg you to answer me." The singers are all Luo, but sing this item in Swahili, the lingua franca of East Africa. Town dance, with 4 guitars and a rattle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Lang Obiero and group of five Luo men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Kenya , Luo (Kenya and Tanzanian people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Kisumu f-ke
- Language: Luo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/178847 , vital:42992 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR168-12
- Description: "My love you are lost in the town. My love here are my last words, I am not bound to say them but I do, because I know what love is. I know you so well. And all the troubles of love too I know. My love you have killed me. Come and heal me, Mary Arabia. You have not cured me of my love and my trouble. You did not choose to heal me, nor did you dream of it when you were aleep. I miss you for you are lost in the town. And now my sister Reda, we have loved each other for a long time. And now, because we are parting, I wish you happiness and beg you to answer me." The singers are all Luo, but sing this item in Swahili, the lingua franca of East Africa. Town dance, with 4 guitars and a rattle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Naftali Ouko
- Authors: Daudi Otuoma , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Kenya , Luo (Kenya and Tanzanian people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya South Nyanza Province f-ke
- Language: Luo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/178810 , vital:42988 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR168-08
- Description: Naftali Ouko is a postive wizard at mending bicycles. Everyone goes to him for repairs. Even the chief himself and the clerk send their bicycles to Naftali. Praise song (for a bicycle mender) with Thum 8 string lyre and Gara leg bells (-10.55-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Daudi Otuoma , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Kenya , Luo (Kenya and Tanzanian people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya South Nyanza Province f-ke
- Language: Luo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/178810 , vital:42988 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR168-08
- Description: Naftali Ouko is a postive wizard at mending bicycles. Everyone goes to him for repairs. Even the chief himself and the clerk send their bicycles to Naftali. Praise song (for a bicycle mender) with Thum 8 string lyre and Gara leg bells (-10.55-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Ngutu Waga
- Authors: Oluoch Kando , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Luo (Kenyan and Tanzanian people) , Folk music--Kenya , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Bondo f-ke
- Language: Luo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/178135 , vital:42912 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR167-12
- Description: "His good friend Ngutu Waga, the tailor, has been so generous to the singer as to give him all the necessary cattle with which to marry. What friend could be better than that?" This song is a tribute to his generosity. Ngutu furthermore is a fine tailor at Awak. He once cut a dress for a very lain girl which made her so beautiful that within one week many young men wanted to marry her. The tuning of the lyre in order of strings is as follows:- 170, 152, 138, 116, 232, 202, 170, 152 vs. Praise song for a friend with Thum 8 string and Gava leg bells (-12.55-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Oluoch Kando , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Luo (Kenyan and Tanzanian people) , Folk music--Kenya , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Bondo f-ke
- Language: Luo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/178135 , vital:42912 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR167-12
- Description: "His good friend Ngutu Waga, the tailor, has been so generous to the singer as to give him all the necessary cattle with which to marry. What friend could be better than that?" This song is a tribute to his generosity. Ngutu furthermore is a fine tailor at Awak. He once cut a dress for a very lain girl which made her so beautiful that within one week many young men wanted to marry her. The tuning of the lyre in order of strings is as follows:- 170, 152, 138, 116, 232, 202, 170, 152 vs. Praise song for a friend with Thum 8 string and Gava leg bells (-12.55-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Nyadundo hawi mani wanuango
- Muruka Ndar Fula, Hugh Tracey
- Authors: Muruka Ndar Fula , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Luo (Kenyan and Tanzanian people) , Folk music--Kenya , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Bondo f-ke
- Language: Luo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/178066 , vital:42904 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR167-05
- Description: 'Philip Ochieng is a local worthy, an ex-police sergent of 25 years service. He is well to do and has the reputation of being a public benefactor, giving gifts to the poor. He is beloved by the Luo of Alego on this account.' Topical song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Muruka Ndar Fula , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Luo (Kenyan and Tanzanian people) , Folk music--Kenya , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Bondo f-ke
- Language: Luo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/178066 , vital:42904 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR167-05
- Description: 'Philip Ochieng is a local worthy, an ex-police sergent of 25 years service. He is well to do and has the reputation of being a public benefactor, giving gifts to the poor. He is beloved by the Luo of Alego on this account.' Topical song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Nyiri to rieho (No girl more beautiful)
- Authors: Lang Obiero , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Kenya , Luo (Kenya and Tanzanian people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Kisumu f-ke
- Language: Luo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/178855 , vital:42993 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR168-13
- Description: In praise of two fair ladies from the village of Regi near Yalla in Gem, not far from the Lake Victoria Nyanza, western Kenya. Ton dance, with 2 guitars and rattle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Lang Obiero , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Kenya , Luo (Kenya and Tanzanian people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Kisumu f-ke
- Language: Luo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/178855 , vital:42993 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR168-13
- Description: In praise of two fair ladies from the village of Regi near Yalla in Gem, not far from the Lake Victoria Nyanza, western Kenya. Ton dance, with 2 guitars and rattle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Nyon anyona
- Lang Obiero and group of five Luo men, Hugh Tracey
- Authors: Lang Obiero and group of five Luo men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Kenya , Luo (Kenya and Tanzanian people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Kisumu f-ke
- Language: Luo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/178837 , vital:42991 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR168-11
- Description: "I sing of of Wally's sister, It is of the sister of Wally I sing. Walk proudly, daughter of Peter. Recently you bought a pair of shoes which made you look like a Goan. And the new dress you wore one day made you look as elegant as a Goan. Walk proudly when I am with you. Yuniah walks proudly, like a queen. Welcome, welcome my love, Oh, welcome, welcome. Walk proudly hen I am with you. My love walks as proudly as a dancer. Where is Yuni (Yuniah) sister of Wally of Kadimo. The lady of whom I sing? Let me sing of Yuniah Adhiambo. Oh! let me sing of the daughter of Peter. Walk proudly when I am with you, darling, walk proudly as the people of Regi." Regi or Rega is a village 4 miles from Yala in Gem, where the people are said to be noted for their pride of race and country and are very disdaniful of their neighbours. Town dance, with 4 guitars and a rattle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Lang Obiero and group of five Luo men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Kenya , Luo (Kenya and Tanzanian people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Kisumu f-ke
- Language: Luo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/178837 , vital:42991 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR168-11
- Description: "I sing of of Wally's sister, It is of the sister of Wally I sing. Walk proudly, daughter of Peter. Recently you bought a pair of shoes which made you look like a Goan. And the new dress you wore one day made you look as elegant as a Goan. Walk proudly when I am with you. Yuniah walks proudly, like a queen. Welcome, welcome my love, Oh, welcome, welcome. Walk proudly hen I am with you. My love walks as proudly as a dancer. Where is Yuni (Yuniah) sister of Wally of Kadimo. The lady of whom I sing? Let me sing of Yuniah Adhiambo. Oh! let me sing of the daughter of Peter. Walk proudly when I am with you, darling, walk proudly as the people of Regi." Regi or Rega is a village 4 miles from Yala in Gem, where the people are said to be noted for their pride of race and country and are very disdaniful of their neighbours. Town dance, with 4 guitars and a rattle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Obange oulo
- Anton Mito and Luo men, Hugh Tracey
- Authors: Anton Mito and Luo men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Luo (Kenyan and Tanzanian people) , Folk music--Kenya , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Bondo f-ke
- Language: Luo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/178124 , vital:42911 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR167-11
- Description: Obange, son of Oulo, is a close firend of the musician. He has helped him on many an occasion and is an important person in the community, a member of the local council. "Here's a tribute Obange." Praise song for a friend with accordion, sound box (-12.16-) and iron (-12.151-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Anton Mito and Luo men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Luo (Kenyan and Tanzanian people) , Folk music--Kenya , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Bondo f-ke
- Language: Luo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/178124 , vital:42911 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR167-11
- Description: Obange, son of Oulo, is a close firend of the musician. He has helped him on many an occasion and is an important person in the community, a member of the local council. "Here's a tribute Obange." Praise song for a friend with accordion, sound box (-12.16-) and iron (-12.151-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Odhiambo Odet
- Authors: Ogalo Mirasi , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Kenya , Luo (Kenya and Tanzanian people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Kisumu f-ke
- Language: Luo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/178719 , vital:42975 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR168-01
- Description: Odhiambo is a wonderful person with eyes so bright he could even see to write in the desk. When he was named as a child all the birds and beasts came round to see this remarkable babe. The box is struck with the iron and the iron is sounded with an iron nail or small bolt. Praise song, with Orotu one string lute sound box (-12.16-) ans iron (-12.151-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Ogalo Mirasi , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Kenya , Luo (Kenya and Tanzanian people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Kisumu f-ke
- Language: Luo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/178719 , vital:42975 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR168-01
- Description: Odhiambo is a wonderful person with eyes so bright he could even see to write in the desk. When he was named as a child all the birds and beasts came round to see this remarkable babe. The box is struck with the iron and the iron is sounded with an iron nail or small bolt. Praise song, with Orotu one string lute sound box (-12.16-) ans iron (-12.151-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Odhiambo Odet
- Authors: Ogalo Mirasi , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Kenya , Luo (Kenya and Tanzanian people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Kisumu f-ke
- Language: Luo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/178718 , vital:42974 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR168-01
- Description: Odhiambo is a wonderful person with eyes so bright he could even see to write in the desk. When he was named as a child all the birds and beasts came round to see this remarkable babe. The box is struck with the iron and the iron is sounded with an iron nail or small bolt. Praise song, with Orotu one string lute sound box (-12.16-) ans iron (-12.151-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Ogalo Mirasi , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Kenya , Luo (Kenya and Tanzanian people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Kisumu f-ke
- Language: Luo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/178718 , vital:42974 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR168-01
- Description: Odhiambo is a wonderful person with eyes so bright he could even see to write in the desk. When he was named as a child all the birds and beasts came round to see this remarkable babe. The box is struck with the iron and the iron is sounded with an iron nail or small bolt. Praise song, with Orotu one string lute sound box (-12.16-) ans iron (-12.151-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Odhiambo Odet
- Authors: Ogalo Mirasi , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Kenya , Luo (Kenya and Tanzanian people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Kisumu f-ke
- Language: Luo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/178703 , vital:42976 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR168-01
- Description: Odhiambo is a wonderful person with eyes so bright he could even see to write in the desk. When he was named as a child all the birds and beasts came round to see this remarkable babe. The box is struck with the iron and the iron is sounded with an iron nail or small bolt. Praise song, with Orotu one string lute sound box (-12.16-) ans iron (-12.151-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Ogalo Mirasi , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Kenya , Luo (Kenya and Tanzanian people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Kisumu f-ke
- Language: Luo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/178703 , vital:42976 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR168-01
- Description: Odhiambo is a wonderful person with eyes so bright he could even see to write in the desk. When he was named as a child all the birds and beasts came round to see this remarkable babe. The box is struck with the iron and the iron is sounded with an iron nail or small bolt. Praise song, with Orotu one string lute sound box (-12.16-) ans iron (-12.151-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Ododa kidi olorona
- Muruka Ndar Fula, Hugh Tracey
- Authors: Muruka Ndar Fula , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Luo (Kenyan and Tanzanian people) , Folk music--Kenya , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Siaya f-ke
- Language: Luo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/178153 , vital:42914 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR167-14
- Description: Fula is a well known singer of praises. In this song he likens the Chief to a great rock in the lake (Victoria Nyanza) which stops the fish from passing. His constant care is the welfare of his people and they like him for his devotion. Praise song for the chief, with Gara leg bells and stamping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Muruka Ndar Fula , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Luo (Kenyan and Tanzanian people) , Folk music--Kenya , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Siaya f-ke
- Language: Luo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/178153 , vital:42914 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR167-14
- Description: Fula is a well known singer of praises. In this song he likens the Chief to a great rock in the lake (Victoria Nyanza) which stops the fish from passing. His constant care is the welfare of his people and they like him for his devotion. Praise song for the chief, with Gara leg bells and stamping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Oindi Akelo
- Authors: Oluoch Kando , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Luo (Kenyan and Tanzanian people) , Folk music--Kenya , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Bondo f-ke
- Language: Luo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/178144 , vital:42913 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR167-13
- Description: Akelo and Kando the musician were friends who went to school together. Akelo was clever and passed all his examinations, but Kando was no good except at his music and was dimissed. Akelo his friend went higher and higher, joined the army and brought him back presents; for all he could do was to stay at home and play his music for the people. So now he sings his gratitude to his gifted friend. Praise song for a friend with Thum 8 string and Gava leg bells (-12.55-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Oluoch Kando , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Luo (Kenyan and Tanzanian people) , Folk music--Kenya , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Bondo f-ke
- Language: Luo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/178144 , vital:42913 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR167-13
- Description: Akelo and Kando the musician were friends who went to school together. Akelo was clever and passed all his examinations, but Kando was no good except at his music and was dimissed. Akelo his friend went higher and higher, joined the army and brought him back presents; for all he could do was to stay at home and play his music for the people. So now he sings his gratitude to his gifted friend. Praise song for a friend with Thum 8 string and Gava leg bells (-12.55-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Okelo Oyuga
- Authors: Odonde Obat , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Kenya , Luo (Kenya and Tanzanian people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Kisumu f-ke
- Language: Luo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/178772 , vital:42984 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR168-04
- Description: "Okelo you gave me a goat. I came to your house and you gave me cigarettes. Then I asked to have a word with you and you stayed to converse with me. You are kind. You are a good friend of mine." Praise song for a friend with Thum 8 stringed lyre, Gara leg bells (-12.55-), Odnong toe ring (-12.151-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Odonde Obat , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Kenya , Luo (Kenya and Tanzanian people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Kisumu f-ke
- Language: Luo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/178772 , vital:42984 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR168-04
- Description: "Okelo you gave me a goat. I came to your house and you gave me cigarettes. Then I asked to have a word with you and you stayed to converse with me. You are kind. You are a good friend of mine." Praise song for a friend with Thum 8 stringed lyre, Gara leg bells (-12.55-), Odnong toe ring (-12.151-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Ongulhe madongo
- Choto Nyasis and Luo men, Hugh Tracey
- Authors: Choto Nyasis and Luo men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Luo (Kenyan and Tanzanian people) , Folk music--Kenya , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Kasipul f-ke
- Language: Luo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/178093 , vital:42907 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR167-08
- Description: "Those who refuse to wear beads in their ears like all good Luo become short tempered with their wives. They are like rivers which come down in flood." The sound of a bird can be heard at the begining of this song and between verses. There was a brief pause in the song half way through (at Im. 32s). Wend Tigo topical song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Choto Nyasis and Luo men , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Luo (Kenyan and Tanzanian people) , Folk music--Kenya , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Kasipul f-ke
- Language: Luo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/178093 , vital:42907 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR167-08
- Description: "Those who refuse to wear beads in their ears like all good Luo become short tempered with their wives. They are like rivers which come down in flood." The sound of a bird can be heard at the begining of this song and between verses. There was a brief pause in the song half way through (at Im. 32s). Wend Tigo topical song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Onyango Otieno
- Authors: Ogalo Mirasi , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Kenya , Luo (Kenya and Tanzanian people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Kisumu f-ke
- Language: Luo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/178736 , vital:42979 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR168-02
- Description: "Onyango, my cousin, is the most handsome man I know. Had he been born a girl he would undoubtedly have married a chief." Praise song, with Orotu one string lute sound box (-12.16-) ans iron (-12.151-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Ogalo Mirasi , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Kenya , Luo (Kenya and Tanzanian people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Kisumu f-ke
- Language: Luo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/178736 , vital:42979 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR168-02
- Description: "Onyango, my cousin, is the most handsome man I know. Had he been born a girl he would undoubtedly have married a chief." Praise song, with Orotu one string lute sound box (-12.16-) ans iron (-12.151-).
- Full Text: false
- Date Issued: 1950