Lelingoana
- Composer not specified, Group of Sotho men (Performers), Hugh Tracey
- Authors: Composer not specified , Group of Sotho men (Performers) , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--South Africa , Folk songs, Sotho , Africa South Africa Matatiele f-za
- Language: Southern Sotho
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/133970 , vital:37055 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR016-04
- Description: Preparation song for circumcision
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Composer not specified , Group of Sotho men (Performers) , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--South Africa , Folk songs, Sotho , Africa South Africa Matatiele f-za
- Language: Southern Sotho
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/133970 , vital:37055 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR016-04
- Description: Preparation song for circumcision
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
"Cilelensuma." (The sun set)
- Composer not specified, Hugh Tracey
- Authors: Composer not specified , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Ambo (Zambia) , Africa Zambia Serenje f-za
- Language: Lala
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134322 , vital:37121 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0019-05
- Description: Self-delectative song with Kankowele x 8, fan shaped mbira, with external resonator and piece of glass tapped with metal.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Composer not specified , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Ambo (Zambia) , Africa Zambia Serenje f-za
- Language: Lala
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134322 , vital:37121 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0019-05
- Description: Self-delectative song with Kankowele x 8, fan shaped mbira, with external resonator and piece of glass tapped with metal.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
"Bwalwa bwa chiwowo." (Beer not drunk in peace.)
- Composer not specified, Hugh Tracey
- Authors: Composer not specified , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Ambo (Zambia) , Africa Zambia Serenje f-za
- Language: Lala
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134313 , vital:37120 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0019-04
- Description: "This beer is for the people, the Kaonde, the Lamba and the Nsenga." The people who use magic are worrying me at my house. I must go to the diviner to find out who it is. Why are you standing there at the door? Come in and do not stay outside."
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Composer not specified , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Ambo (Zambia) , Africa Zambia Serenje f-za
- Language: Lala
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134313 , vital:37120 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0019-04
- Description: "This beer is for the people, the Kaonde, the Lamba and the Nsenga." The people who use magic are worrying me at my house. I must go to the diviner to find out who it is. Why are you standing there at the door? Come in and do not stay outside."
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Zokudaro (Just like that)
- Composer not specified, Hugh Tracey
- Authors: Composer not specified , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Africa Mozambique Espungabera f-mz
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/136317 , vital:37361 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR029-14
- Description: "Just like that is what I do not like. When you cook you do not sit down properly but only squat. The white people here are from England. See-you are listening to me like a snake, my brothers, Why are you so black like a crow. Why are you so red like a "Jekwaya"? Look Franzi has had a child, the child Mujarai. I am Franzi-son of Maunze Mwiambo. I am from Chipumgumbira (Sipungabera. lit. the small forest of rock rabbits) Portuguese territory. We are happy at Kabira, here working together with the Italians. Sorry for you, friends who stay at home. Don't take "Joni" (a labour recruiting organisation) in order to come here. (i.e. come on your own). The tune is a variation of a well-known traditional tune in S. Rhodesia. Self-delectative song with Mbira dza waNdau.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Composer not specified , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Africa Mozambique Espungabera f-mz
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/136317 , vital:37361 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR029-14
- Description: "Just like that is what I do not like. When you cook you do not sit down properly but only squat. The white people here are from England. See-you are listening to me like a snake, my brothers, Why are you so black like a crow. Why are you so red like a "Jekwaya"? Look Franzi has had a child, the child Mujarai. I am Franzi-son of Maunze Mwiambo. I am from Chipumgumbira (Sipungabera. lit. the small forest of rock rabbits) Portuguese territory. We are happy at Kabira, here working together with the Italians. Sorry for you, friends who stay at home. Don't take "Joni" (a labour recruiting organisation) in order to come here. (i.e. come on your own). The tune is a variation of a well-known traditional tune in S. Rhodesia. Self-delectative song with Mbira dza waNdau.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Kupura kupika na kuldya nakundewa
- Composer not specified, Elmas Nachilwa and group of Tumbuka/Henga women (Performers), Hugh Tracey
- Authors: Composer not specified , Elmas Nachilwa and group of Tumbuka/Henga women (Performers) , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Africa Malawi Livingstonia f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134082 , vital:37070 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR017-08
- Description: This is one of the songs sung when a girl is being instructed in her domestic and wifely duties by one of the elder women of the village.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Composer not specified , Elmas Nachilwa and group of Tumbuka/Henga women (Performers) , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Africa Malawi Livingstonia f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134082 , vital:37070 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR017-08
- Description: This is one of the songs sung when a girl is being instructed in her domestic and wifely duties by one of the elder women of the village.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Intombi zipelile (The girls are finished)
- Composer not specified, Hugh Tracey
- Authors: Composer not specified , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--South Africa , Folk songs, Xhosa , Africa South Africa Tabankulu f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/136353 , vital:37367 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR030-02
- Description: Song for Indlam' dance, with clapping of sticks.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Composer not specified , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--South Africa , Folk songs, Xhosa , Africa South Africa Tabankulu f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/136353 , vital:37367 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR030-02
- Description: Song for Indlam' dance, with clapping of sticks.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Ndongwe woye amasewe (Poverty. alas, mother-in-law)
- Composer not specified, Hugh Tracey
- Authors: Composer not specified , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Africa Mozambique Espungabera f-mz
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/136326 , vital:37362 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR029-15
- Description: The "locusts" (famine) alas Mother-in-law-The small boy is handsome. The word "locusts" stands for any depression such as famine, poverty or other distress. Self-delectative song with Mbira dza waNdau.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Composer not specified , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Africa Mozambique Espungabera f-mz
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/136326 , vital:37362 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR029-15
- Description: The "locusts" (famine) alas Mother-in-law-The small boy is handsome. The word "locusts" stands for any depression such as famine, poverty or other distress. Self-delectative song with Mbira dza waNdau.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Mokorotlo with Lithoko
- Composer not specified, Group of Sotho men (Performers), Hugh Tracey
- Authors: Composer not specified , Group of Sotho men (Performers) , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folklore , Speeches, addresses, etc., African , Africa South Africa Matatiele f-za
- Language: Southern Sotho
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/133956 , vital:37053 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR016-02
- Description: Praise chant and speeches
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Composer not specified , Group of Sotho men (Performers) , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folklore , Speeches, addresses, etc., African , Africa South Africa Matatiele f-za
- Language: Southern Sotho
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/133956 , vital:37053 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR016-02
- Description: Praise chant and speeches
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Sathana na mantombaza mbili (Satan and the 2 girls
- Composer not specified, Hugh Tracey
- Authors: Composer not specified , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Storytelling , Africa South Africa Engcobo f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134927 , vital:37218 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0022-03
- Description: The story was told by a woman sitting in a hut with several others including children, many of whom continued their conversations while she spoke.- Dogs, cattle and sheep were all around the hut at the time. Story.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Composer not specified , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Storytelling , Africa South Africa Engcobo f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134927 , vital:37218 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0022-03
- Description: The story was told by a woman sitting in a hut with several others including children, many of whom continued their conversations while she spoke.- Dogs, cattle and sheep were all around the hut at the time. Story.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Title not specified
- Composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1957
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa city not specified f-sa
- Language: Language not specified
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/396731 , vital:69214 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , GM04-13-GB2870b
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1957
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa city not specified f-sa
- Language: Language not specified
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/396731 , vital:69214 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , GM04-13-GB2870b
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Mamosi
- Composer not specified, Group of Sotho men and women (Performers), Hugh Tracey
- Authors: Composer not specified , Group of Sotho men and women (Performers) , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--South Africa , Folk songs, Sotho , Africa South Africa Matatiele f-za
- Language: Southern Sotho
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/133965 , vital:37054 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR016-03
- Description: Party dance for men and women with clapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Composer not specified , Group of Sotho men and women (Performers) , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--South Africa , Folk songs, Sotho , Africa South Africa Matatiele f-za
- Language: Southern Sotho
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/133965 , vital:37054 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR016-03
- Description: Party dance for men and women with clapping
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Kalubambu tambo abibongo
- Composer not specified, Ilunga vensa dance for men and women, Hugh Tracey
- Authors: Composer not specified , Ilunga vensa dance for men and women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Kanyok (African people) , Africa Democratic Republic of Congo Kabinda f-cg
- Language: Kanyok
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/133841 , vital:37023 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR015-05
- Description: Ilunga vensa dance for men and women with 2 Silimba xylophones, 1 slit drum, 3 goblet drums weighted, pinned, closed, with mirlitons, hand-beaten and 2 basket rattles
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Composer not specified , Ilunga vensa dance for men and women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Kanyok (African people) , Africa Democratic Republic of Congo Kabinda f-cg
- Language: Kanyok
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/133841 , vital:37023 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR015-05
- Description: Ilunga vensa dance for men and women with 2 Silimba xylophones, 1 slit drum, 3 goblet drums weighted, pinned, closed, with mirlitons, hand-beaten and 2 basket rattles
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Pindo yaka iwile (My whistle has dropped)
- Authors: D. Mwanambuyu , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Music--Zambia , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mangu f-za
- Language: Lozi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139814 , vital:37787 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR051-10
- Description: "I have dropped my whistle. I must run back, for otherwise somebody will pick it up." The tuning as follows:- 472, 440, 396, 356, 320, 296, 260, 236, 220, 198, 178, 148, 118 v.p.s. Self-delactative song with Kangombio fan-shaped mbira with external resonator and mirliton.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: D. Mwanambuyu , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Music--Zambia , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mangu f-za
- Language: Lozi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139814 , vital:37787 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR051-10
- Description: "I have dropped my whistle. I must run back, for otherwise somebody will pick it up." The tuning as follows:- 472, 440, 396, 356, 320, 296, 260, 236, 220, 198, 178, 148, 118 v.p.s. Self-delactative song with Kangombio fan-shaped mbira with external resonator and mirliton.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Nyasalandi kutari (Nyasaland is far away)
- Authors: Dabesoni Bata , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk songs , Songs, Nyanja , Nsenga (African people) , Ngoni (African people) , Africa South Africa Northern Transvaal f-sa
- Language: Nyanja , Nsenga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/137510 , vital:37532 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR038-08
- Description: The seventh string was not used. Self-delectative song with Bangwe board zither with 7 strings. Song with Malaza leg rattles.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Dabesoni Bata , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk songs , Songs, Nyanja , Nsenga (African people) , Ngoni (African people) , Africa South Africa Northern Transvaal f-sa
- Language: Nyanja , Nsenga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/137510 , vital:37532 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR038-08
- Description: The seventh string was not used. Self-delectative song with Bangwe board zither with 7 strings. Song with Malaza leg rattles.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Nyemiau Mathora
- David Nkelibe Marindali, performer not specified, composer not specified, Tracey, Hugh
- Authors: David Nkelibe Marindali , performer not specified , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1957
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Limpopo Province f-sa
- Language: Venda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/404698 , vital:70099 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , JBFT14-KV1-KV1B1
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: David Nkelibe Marindali , performer not specified , composer not specified , Tracey, Hugh
- Date: 1957
- Subjects: Folk Music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Limpopo Province f-sa
- Language: Venda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/404698 , vital:70099 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Hugh Tracey Commercial Records, Rhodes University, Makhanda, South Africa , JBFT14-KV1-KV1B1
- Description: Indigenous music
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Verkenninge in die woordeskat van die poësie met spesiale verwysing na N. P. van Wyk Louw
- Authors: De Villiers, Aart
- Date: 1957
- Subjects: Louw, N. P. van Wyk (Nicolaas Petrus van Wyk), 1906-1970 -- Criticism and interpretation , Afrikaans poetry -- History and criticism
- Language: Afrikaans
- Type: Thesis , Masters , MA
- Identifier: vital:3644 , http://hdl.handle.net/10962/d1014742
- Description: [From Introduction]. Soos die titel aandui, wil hierdie skripsie bloot verkenninge wees. Dit sal vir die leser duidelik wees dat dieselfde metode van benadering wat ek hier op sekere aspekte van die woordeskat van van Wyk Louw se poësie toegepas het, ook op ander woordsoorte toegepas sou kan word, en ook op die werk van ander digters. As 'n mens die gegewens wat jy so verkry, histories sou beskou, sou jy 'n baie interessante kykie kry op die ontwikkeling van die woordeskat in die Afrikaanse poësie. ln die beste van een skripsie is so iets egter, soos duidelik sal blyk, nie moontlik nie. Later, voel ek, sou miskien met vrug op dié grondslag voortgebou kan word.
- Full Text:
- Date Issued: 1957
- Authors: De Villiers, Aart
- Date: 1957
- Subjects: Louw, N. P. van Wyk (Nicolaas Petrus van Wyk), 1906-1970 -- Criticism and interpretation , Afrikaans poetry -- History and criticism
- Language: Afrikaans
- Type: Thesis , Masters , MA
- Identifier: vital:3644 , http://hdl.handle.net/10962/d1014742
- Description: [From Introduction]. Soos die titel aandui, wil hierdie skripsie bloot verkenninge wees. Dit sal vir die leser duidelik wees dat dieselfde metode van benadering wat ek hier op sekere aspekte van die woordeskat van van Wyk Louw se poësie toegepas het, ook op ander woordsoorte toegepas sou kan word, en ook op die werk van ander digters. As 'n mens die gegewens wat jy so verkry, histories sou beskou, sou jy 'n baie interessante kykie kry op die ontwikkeling van die woordeskat in die Afrikaanse poësie. ln die beste van een skripsie is so iets egter, soos duidelik sal blyk, nie moontlik nie. Later, voel ek, sou miskien met vrug op dié grondslag voortgebou kan word.
- Full Text:
- Date Issued: 1957
The morphology of the Weberian apparatus of Labeo umbratus Smith
- Authors: Dennis, Clive Roy
- Date: 1957
- Subjects: Fishes -- Anatomy -- South Africa , Weberian apparatus -- Morphology , Fishes -- South Africa -- Tyumie River , Eastern Cape (South Africa) -- Fishes
- Language: English
- Type: Thesis , Masters , MSc
- Identifier: vital:5907 , http://hdl.handle.net/10962/d1014766
- Description: In Labeo umbratus only the first three anterior vertebrae undergo any modification. These vertebrae are not completely anchylosed with each other and are closely associated with the four Weberian ossicles. Movement is however restricted between these vertebrae since this is essential for the efficient functioning of the Weberian ossicles. The first vertebra is well developed the absence of a spinous process and neural arch in the first vertebra may perhaps be explained by the findings of some workers who derive the claustrum from the former and the scaphium from the latter. A small muscle has its origin on the claustrum and its insertion in the angle formed by the dorsal and medial processes of the scaphium. A second muscle originates in the pit-like excavation of the first vertebra and is inserted on the ventral process of the scaphium. The intercalarium possesses horizontal, articular and ascending processes; a portion of the horizontal process being imbedded in the interossicular ligament. In Labeo umbratus it is unlikely that the intercalarium represents (if it does so at all) the entire neural arch of the second vertebra. From a morphological point of view it seems likely that the intercalarium may function as a lever. A transversely situated ductus endolymphaticus joins the two sacculi to each other. The sagitta, in the region of the ductus endolymphaticus has a long, lateral "wing-like" process which projects into the cavity of the sacculus. The sacculus anilagena are innervated by the n. saccularis and the n. lagenaris respectively. The ductus endolymphaticus is prolonged posteriorly into a median unpaired sinus endolymphaticus. Although the only serious objection to Weber's theory is the fact that there could be no differential action of the two ears, the basic idea seems valid. Sagemehl's theory cannot be accepted. It seems likely that the Weberian ossicles are necessary structures for audition and to the hydrostatia function of the air-bladder.
- Full Text:
- Date Issued: 1957
- Authors: Dennis, Clive Roy
- Date: 1957
- Subjects: Fishes -- Anatomy -- South Africa , Weberian apparatus -- Morphology , Fishes -- South Africa -- Tyumie River , Eastern Cape (South Africa) -- Fishes
- Language: English
- Type: Thesis , Masters , MSc
- Identifier: vital:5907 , http://hdl.handle.net/10962/d1014766
- Description: In Labeo umbratus only the first three anterior vertebrae undergo any modification. These vertebrae are not completely anchylosed with each other and are closely associated with the four Weberian ossicles. Movement is however restricted between these vertebrae since this is essential for the efficient functioning of the Weberian ossicles. The first vertebra is well developed the absence of a spinous process and neural arch in the first vertebra may perhaps be explained by the findings of some workers who derive the claustrum from the former and the scaphium from the latter. A small muscle has its origin on the claustrum and its insertion in the angle formed by the dorsal and medial processes of the scaphium. A second muscle originates in the pit-like excavation of the first vertebra and is inserted on the ventral process of the scaphium. The intercalarium possesses horizontal, articular and ascending processes; a portion of the horizontal process being imbedded in the interossicular ligament. In Labeo umbratus it is unlikely that the intercalarium represents (if it does so at all) the entire neural arch of the second vertebra. From a morphological point of view it seems likely that the intercalarium may function as a lever. A transversely situated ductus endolymphaticus joins the two sacculi to each other. The sagitta, in the region of the ductus endolymphaticus has a long, lateral "wing-like" process which projects into the cavity of the sacculus. The sacculus anilagena are innervated by the n. saccularis and the n. lagenaris respectively. The ductus endolymphaticus is prolonged posteriorly into a median unpaired sinus endolymphaticus. Although the only serious objection to Weber's theory is the fact that there could be no differential action of the two ears, the basic idea seems valid. Sagemehl's theory cannot be accepted. It seems likely that the Weberian ossicles are necessary structures for audition and to the hydrostatia function of the air-bladder.
- Full Text:
- Date Issued: 1957
Nafwaya fauya cibamu candi (Looking for my girl))
- Dyson Simwinga and Bemba men, Hugh Tracey
- Authors: Dyson Simwinga and Bemba men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Zambia , Field recordings , Folk songs, Bemba , Bemba (African people) , Africa Zambia Mufulira Copper Mine f-za
- Language: Bemba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/151689 , vital:39160 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR065-02
- Description: "I went to look for my girl, but they told me she had gone to the beer-hall. So I put on my best suit and took my bicycle called "Hummer sports" and went to the beer-hall to look for her. But I found her drinking with her friends and when they saw me, they put on dark glasses. "She came up to me and said "give me a kiss", but I refused saying: "You have accepted beer from these other men." Love song with guitar.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Dyson Simwinga and Bemba men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Zambia , Field recordings , Folk songs, Bemba , Bemba (African people) , Africa Zambia Mufulira Copper Mine f-za
- Language: Bemba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/151689 , vital:39160 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR065-02
- Description: "I went to look for my girl, but they told me she had gone to the beer-hall. So I put on my best suit and took my bicycle called "Hummer sports" and went to the beer-hall to look for her. But I found her drinking with her friends and when they saw me, they put on dark glasses. "She came up to me and said "give me a kiss", but I refused saying: "You have accepted beer from these other men." Love song with guitar.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Maikele pafuamu (I once settled on a farm)
- Authors: Edmond Cileshe , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk songs, Ambo (Zambia) , Folk songs, Bemba , Drinking songs , Africa Zambia Kasama f-za
- Language: bemba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/135281 , vital:37254 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0024-04
- Description: He sings he once wanted to settle on a new farm, but there were so many people who came to advise him, that in the end he was confused and did not do the right thing and his efforts to farm were a failure. Every morning a wagtial sat on the roof of his house and asked him when would he have a child? He considers this most unfortunate because not only had his farm failed, but a bird spoke to him in his own language. The singer became blind just when he began to walk as a child. Tuning of he instrument as follows:- 368, 340, 308, 280, 252, 232, 210, 190, 170, 154, 140 vps. Mupukumo drinking song with Mumamba mbira bell.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Edmond Cileshe , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk songs, Ambo (Zambia) , Folk songs, Bemba , Drinking songs , Africa Zambia Kasama f-za
- Language: bemba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/135281 , vital:37254 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0024-04
- Description: He sings he once wanted to settle on a new farm, but there were so many people who came to advise him, that in the end he was confused and did not do the right thing and his efforts to farm were a failure. Every morning a wagtial sat on the roof of his house and asked him when would he have a child? He considers this most unfortunate because not only had his farm failed, but a bird spoke to him in his own language. The singer became blind just when he began to walk as a child. Tuning of he instrument as follows:- 368, 340, 308, 280, 252, 232, 210, 190, 170, 154, 140 vps. Mupukumo drinking song with Mumamba mbira bell.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Mailo nkaya (Tomorrow I'll be going)
- Edmond Cileshe and 4 friends, Hugh Tracey
- Authors: Edmond Cileshe and 4 friends , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk songs, Ambo (Zambia) , Folk songs, Bemba , Drinking songs , Africa Zambia Kasama f-za
- Language: bemba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/135315 , vital:37257 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0024-05
- Description: A certain man was divorcing his wife because she was too talkative. "Before I go away, he sings, I will beat you because you are as stupid as your father." Tuning of the instrument as follows:- 368, 340, 308, 280, 252, 232, 210, 190, 170, 154, 140 vps. Mupukumo drinking song with Mumamba mbira bell.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Edmond Cileshe and 4 friends , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk songs, Ambo (Zambia) , Folk songs, Bemba , Drinking songs , Africa Zambia Kasama f-za
- Language: bemba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/135315 , vital:37257 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0024-05
- Description: A certain man was divorcing his wife because she was too talkative. "Before I go away, he sings, I will beat you because you are as stupid as your father." Tuning of the instrument as follows:- 368, 340, 308, 280, 252, 232, 210, 190, 170, 154, 140 vps. Mupukumo drinking song with Mumamba mbira bell.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957