Ani siboni nimakuba (My great friend)
- Authors: Iron Khoma , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Tonga (Nyasa) , Songs, Tumbuka , Malawi , Africa Malawi Chinteche f-mw
- Language: Luvale/Chokwe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/137303 , vital:37508 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0037-02
- Description: "Marry me, my dear friend. At our home is Nyasaland, the sand is white as cement. If you go to Lusaka you will find there Aleck Nkhata, the Tonga who comes from Nyasaland, of the same line as myself. Self-delectative nostalgic song with Bangwe board zither with 7 strings, lowest not used.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Iron Khoma , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Tonga (Nyasa) , Songs, Tumbuka , Malawi , Africa Malawi Chinteche f-mw
- Language: Luvale/Chokwe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/137303 , vital:37508 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0037-02
- Description: "Marry me, my dear friend. At our home is Nyasaland, the sand is white as cement. If you go to Lusaka you will find there Aleck Nkhata, the Tonga who comes from Nyasaland, of the same line as myself. Self-delectative nostalgic song with Bangwe board zither with 7 strings, lowest not used.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Antoinette wa Kolwezi (Antoinette of Kolwezi)
- Ilunga Patrice and Misomba Victor, and friends, Misomba Victor, Hugh Tracey
- Authors: Ilunga Patrice and Misomba Victor, and friends , Misomba Victor , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Topical song , Africa Democratic Republic of Congo Katanga f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/135719 , vital:37292 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR025-12
- Description: Topical song with 2 guitars and bottle
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Ilunga Patrice and Misomba Victor, and friends , Misomba Victor , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Topical song , Africa Democratic Republic of Congo Katanga f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/135719 , vital:37292 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR025-12
- Description: Topical song with 2 guitars and bottle
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Anyangwila yanga pano-kwawo (My Anyangwila is going to her mother)
- Group of 4 Tonga women, Hugh Tracey
- Authors: Group of 4 Tonga women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Tonga (Nyasa) , Songs, Tumbuka , Malawi , Africa Malawi Chinteche f-mw
- Language: Luvale/Chokwe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/137334 , vital:37512 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR037-05
- Description: Anyangwila went off to her mother and lied to her. Sekese dance song with 4 raft rattles.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of 4 Tonga women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Tonga (Nyasa) , Songs, Tumbuka , Malawi , Africa Malawi Chinteche f-mw
- Language: Luvale/Chokwe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/137334 , vital:37512 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR037-05
- Description: Anyangwila went off to her mother and lied to her. Sekese dance song with 4 raft rattles.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Anyanori, anyanori paramwa pasa tiki
- Composer not specified, Elmas Nachilwa and group of Tumbuka/Henga women (Performers), Hugh Tracey
- Authors: Composer not specified , Elmas Nachilwa and group of Tumbuka/Henga women (Performers) , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Africa Malawi Rumpi f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134100 , vital:37072 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR017-10
- Description: The gift of a small coin such as a threepenny bit indicates, they expalined, an affection for the young man asking for it from the girl.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Composer not specified , Elmas Nachilwa and group of Tumbuka/Henga women (Performers) , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Songs, Tumbuka , Africa Malawi Rumpi f-mw
- Language: Tumbuka
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134100 , vital:37072 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR017-10
- Description: The gift of a small coin such as a threepenny bit indicates, they expalined, an affection for the young man asking for it from the girl.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Ari Nkumbula na Katilungu balishamyondo (Nkumbula and Katilungu sound the calling drum)
- Group of 11 Aushi men, Hugh Tracey
- Authors: Group of 11 Aushi men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Ushi (African people) , Music--Zambia , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Lake Bangwelu f-za
- Language: Aushi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/140141 , vital:37839 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR053-11
- Description: This song contains an account of the troubles between the Trades Union and the Mine Company. Nkumbula is the leader of the African National Congress, and Katilungu is the leader of the African Trades Union. Topical song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of 11 Aushi men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Ushi (African people) , Music--Zambia , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Lake Bangwelu f-za
- Language: Aushi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/140141 , vital:37839 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR053-11
- Description: This song contains an account of the troubles between the Trades Union and the Mine Company. Nkumbula is the leader of the African National Congress, and Katilungu is the leader of the African Trades Union. Topical song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Asazi kambe (We don't know what will happen)
- Men of Tuku's of Tuku Location, Hugh Tracey
- Authors: Men of Tuku's of Tuku Location , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Xhosa , Circumcision , Africa South Africa Peddie f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/135835 , vital:37302 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR026-09
- Description: Circumcision song for boys with stamping
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Men of Tuku's of Tuku Location , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Xhosa , Circumcision , Africa South Africa Peddie f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/135835 , vital:37302 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR026-09
- Description: Circumcision song for boys with stamping
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Asiyoyetha, lengoma yeye Badala (This song is not ours, it is Badala's)
- Young girls and boys of Durban location, Hugh Tracey
- Authors: Young girls and boys of Durban location , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Xhosa (African people) , Africa South Africa Peddie f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/149208 , vital:38815 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR059-07
- Description: Circumcision song
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Young girls and boys of Durban location , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Xhosa (African people) , Africa South Africa Peddie f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/149208 , vital:38815 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR059-07
- Description: Circumcision song
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Ata pikure katenge (You will turn the mortar)
- Chimwala Ganiziechi and Mwamadi Lokote, Hugh Tracey
- Authors: Chimwala Ganiziechi and Mwamadi Lokote , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Yao (African people)--Music , Ngonde (African people)--Music , Africa Zimbabwe Kariba f-rh
- Language: Yao
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/151920 , vital:39187 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR066-12
- Description: "I am working here now. When I go home rich, some wizard may envy me (turn the mortar over), for my money." It is said that turning a mortar upside down, is one of the practices which are used in casting a spell. Topical song with Bangwe board zither, with resonator.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Chimwala Ganiziechi and Mwamadi Lokote , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Yao (African people)--Music , Ngonde (African people)--Music , Africa Zimbabwe Kariba f-rh
- Language: Yao
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/151920 , vital:39187 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR066-12
- Description: "I am working here now. When I go home rich, some wizard may envy me (turn the mortar over), for my money." It is said that turning a mortar upside down, is one of the practices which are used in casting a spell. Topical song with Bangwe board zither, with resonator.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Atufundi uyanganje (Go straight off and keep together - do not linger
- Large group of Lunda women and Kalemba, Hugh Tracey
- Authors: Large group of Lunda women and Kalemba , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Southern Lunda (African people) , Folk music , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo (Democratic Republic) Kasai f-cg
- Language: Lunda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139436 , vital:37738 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR048-05
- Description: This is sung by people who suffer from eye diseases, when they consult a diviner or herbalist. Diviner's song with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Large group of Lunda women and Kalemba , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Southern Lunda (African people) , Folk music , Africa, Sub-Saharan , Africa Congo (Democratic Republic) Kasai f-cg
- Language: Lunda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139436 , vital:37738 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR048-05
- Description: This is sung by people who suffer from eye diseases, when they consult a diviner or herbalist. Diviner's song with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Atuwendi kumanzi ntwende kumulonga tukateke menda (Go to the river, go to draw water.Let us get water)
- Authors: Timoti Sadimbi , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138117 , vital:37595 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR041-16
- Description: Timoti wet the flute with water first before playing. These flutes, they say, are played in January and February, and finished in March, during the time when they start to eat the new season's summer crop of mealies. They are played in the field. The flute is played with the fingers of the right hand palm turned inwards and is held in thus hand only. Flute tune for harvest with Mutetule usibgwa transverse reed flute x 3, open at far end.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Timoti Sadimbi , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138117 , vital:37595 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR041-16
- Description: Timoti wet the flute with water first before playing. These flutes, they say, are played in January and February, and finished in March, during the time when they start to eat the new season's summer crop of mealies. They are played in the field. The flute is played with the fingers of the right hand palm turned inwards and is held in thus hand only. Flute tune for harvest with Mutetule usibgwa transverse reed flute x 3, open at far end.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Aya-ye kufwafwile Lozhine totale kamile malila
- Three Chokwe men, Hugh Tracey
- Authors: Three Chokwe men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Mbunda (African people)--Zambia , Luvale (African people) , Luchazi (African people) , Chokwe (African people) , Folk songs, Chokwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Sandoa f-cg
- Language: Mbunda , Subiya , Luvale , Luchazi , Chokwe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/184198 , vital:44185 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR184-13
- Description: This song recounted a true incident and the brother of Lozhine was one of the drummers. The item starts with a minute and a half of drumming. The heavy vibration of the drums cuts across the sound of the voices repeating the single line of the dance tune. Chiyanda dance-Lament, with 3 goblet drums, open, pinned, weighted and hand beaten
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Three Chokwe men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Mbunda (African people)--Zambia , Luvale (African people) , Luchazi (African people) , Chokwe (African people) , Folk songs, Chokwe , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Democratic Republic of Congo Sandoa f-cg
- Language: Mbunda , Subiya , Luvale , Luchazi , Chokwe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/184198 , vital:44185 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR184-13
- Description: This song recounted a true incident and the brother of Lozhine was one of the drummers. The item starts with a minute and a half of drumming. The heavy vibration of the drums cuts across the sound of the voices repeating the single line of the dance tune. Chiyanda dance-Lament, with 3 goblet drums, open, pinned, weighted and hand beaten
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Ayaya wo- mami- yami- e
- Three Chokwe men, Hugh Tracey
- Authors: Three Chokwe men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Chokwe (African people) , Folk music , Angola , Congo (Democratic Republic) , Africa Democratic Republic of Congo Sandoa f-cg
- Language: Luvale/Chokwe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/137047 , vital:37482 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR036-03
- Description: The drums are introduced one after the other, the third drum being heavily weighted and having a distinct buzzing tone, takes the main syncopation. The voices are introduced a full minute after the drums have set the rhythm. Chisira initiation dance with 3 goblet drums, open, pinned, weighted, hand beaten.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Three Chokwe men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Chokwe (African people) , Folk music , Angola , Congo (Democratic Republic) , Africa Democratic Republic of Congo Sandoa f-cg
- Language: Luvale/Chokwe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/137047 , vital:37482 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR036-03
- Description: The drums are introduced one after the other, the third drum being heavily weighted and having a distinct buzzing tone, takes the main syncopation. The voices are introduced a full minute after the drums have set the rhythm. Chisira initiation dance with 3 goblet drums, open, pinned, weighted, hand beaten.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Aye welele wa Mhalaka (Alas for a bachelor)
- Ngoi Nono and Kabongo Anastase with friends, Hugh Tracey
- Authors: Ngoi Nono and Kabongo Anastase with friends , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Topical songs , Instrumental music , Africa Democratic Republic of Congo Katanga f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134506 , vital:37169 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0020-07
- Description: The song recounts all the troubles of a bachelor. The Songe tribe is an offshoot of the great Luba groups of the Kasai and Katanga provinces of Southern Congo. Topical song with 2 guitars and bottle, small rattle and whistle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Ngoi Nono and Kabongo Anastase with friends , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Topical songs , Instrumental music , Africa Democratic Republic of Congo Katanga f-cg
- Language: Luba
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134506 , vital:37169 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0020-07
- Description: The song recounts all the troubles of a bachelor. The Songe tribe is an offshoot of the great Luba groups of the Kasai and Katanga provinces of Southern Congo. Topical song with 2 guitars and bottle, small rattle and whistle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Ba ku Mageledi fyo balila
- Lala men and women (Performers), Composer not specified, Hugh Tracey
- Authors: Lala men and women (Performers) , Composer not specified , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Lala (African people) , Africa South Africa Serenje f-za
- Language: Lala
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/133757 , vital:37013 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR014-11
- Description: Fwanda-fwanda dance song with 3 conical drums. 1) Akanono, 2)Cimbulunge, 3) Fwanda fwanda
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Lala men and women (Performers) , Composer not specified , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Lala (African people) , Africa South Africa Serenje f-za
- Language: Lala
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/133757 , vital:37013 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR014-11
- Description: Fwanda-fwanda dance song with 3 conical drums. 1) Akanono, 2)Cimbulunge, 3) Fwanda fwanda
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Ba Machi Bwanga
- Composer not specified, Hugh Tracey
- Authors: Composer not specified , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Ambo (Zambia) , Africa Zambia Serenje f-za
- Language: Lala
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134331 , vital:37123 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0019-06
- Description: The singer calls his girl Machi Bwanga and the other women, including the mother of Changwe, to come and help him to sing.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Composer not specified , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Ambo (Zambia) , Africa Zambia Serenje f-za
- Language: Lala
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134331 , vital:37123 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0019-06
- Description: The singer calls his girl Machi Bwanga and the other women, including the mother of Changwe, to come and help him to sing.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Ba Mari' tukasambe (Mary let us go to wash ourselves)
- Adamsoni Kabamba, Hugh Tracey
- Authors: Adamsoni Kabamba , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Ambo (Zambia) , Instrumental music , Mbira music , Africa Zambia Serenje f-za
- Language: Lala
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134675 , vital:37190 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0021-06
- Description: "Mary let us go to wash ourselves at the river. On earth we live but to die. Mary join in the singing because we both know we live but to die. There are some beautiful peple on earth; so Mary sing with me this song." Self-delectative song with Kankowele mbira, fan-shaped, with external resonator.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Adamsoni Kabamba , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Ambo (Zambia) , Instrumental music , Mbira music , Africa Zambia Serenje f-za
- Language: Lala
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134675 , vital:37190 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0021-06
- Description: "Mary let us go to wash ourselves at the river. On earth we live but to die. Mary join in the singing because we both know we live but to die. There are some beautiful peple on earth; so Mary sing with me this song." Self-delectative song with Kankowele mbira, fan-shaped, with external resonator.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Ba Serenje balokulila bawishibo (Serenje is weeping over his father)
- Adamsoni Kabamba, Hugh Tracey
- Authors: Adamsoni Kabamba , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Ambo (Zambia) , Instrumental music , Mbira music , Africa Zambia Serenje f-za
- Language: Lala
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134640 , vital:37186 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0021-04
- Description: "When Serenje's father died, he mourned for a long time. "Toranchi" has taught me how to shoot on the rifle range, so, now I have learnt to shoot, I may be going to the war, and do not know if I will ever come back." This is a piece of fantasy, for in fact, Mr. Torrence has not taught him to shoot, but it is an oblique form of flattery and praise. He is fond of Mr. Torrence who is assistant African personnel manager, and that is why he sings about him in this way. The fact that Mr. Torrence was an officer in the King's African Rifles during the war may have contributed to the singer's hero worship of him. Self-delectative song with Kankowele fan-shaped mbira with external resonator.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Adamsoni Kabamba , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Ambo (Zambia) , Instrumental music , Mbira music , Africa Zambia Serenje f-za
- Language: Lala
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134640 , vital:37186 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0021-04
- Description: "When Serenje's father died, he mourned for a long time. "Toranchi" has taught me how to shoot on the rifle range, so, now I have learnt to shoot, I may be going to the war, and do not know if I will ever come back." This is a piece of fantasy, for in fact, Mr. Torrence has not taught him to shoot, but it is an oblique form of flattery and praise. He is fond of Mr. Torrence who is assistant African personnel manager, and that is why he sings about him in this way. The fact that Mr. Torrence was an officer in the King's African Rifles during the war may have contributed to the singer's hero worship of him. Self-delectative song with Kankowele fan-shaped mbira with external resonator.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Baba ndarota kufa
- Authors: Simon Sitole , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Zimbabwe , Folk songs, Ndau , Ndau (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Mt. Selinda f-rh
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/181789 , vital:43768 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR176-11
- Description: "The singer dreamt one day of his own death and tells his mother, sister and the rest of his family about his dream." In fact, the singer Simon Sitole is repeating the words of a song heard from another man and does not refer to himself. Only the opening line was picked up. He made up the rest for himself. Wistful song with Mbira dza WaNdau
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Simon Sitole , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--Zimbabwe , Folk songs, Ndau , Ndau (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zimbabwe Mt. Selinda f-rh
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/181789 , vital:43768 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR176-11
- Description: "The singer dreamt one day of his own death and tells his mother, sister and the rest of his family about his dream." In fact, the singer Simon Sitole is repeating the words of a song heard from another man and does not refer to himself. Only the opening line was picked up. He made up the rest for himself. Wistful song with Mbira dza WaNdau
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Babalasi (The hangover)
- Irene Buyiswa Ndumo, Jury Mpelho, Jury Mpelho, Hugh Tracey
- Authors: Irene Buyiswa Ndumo, Jury Mpelho , Jury Mpelho , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Xhosa , Africa South Africa Grahamstown f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/135957 , vital:37318 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR027-08
- Description: This is about a certain coloured man who suffered from such a permanent hangover (babalasi) that he couldn't eat. He got so thin that his trousers were flapping around him. Topical song with dance band.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Irene Buyiswa Ndumo, Jury Mpelho , Jury Mpelho , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Xhosa , Africa South Africa Grahamstown f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/135957 , vital:37318 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR027-08
- Description: This is about a certain coloured man who suffered from such a permanent hangover (babalasi) that he couldn't eat. He got so thin that his trousers were flapping around him. Topical song with dance band.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Bachituta panchi (The defeated one)
- William Mapulanga and Friends, Hugh Tracey
- Authors: William Mapulanga and Friends , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Ruund (African people) , Ushi (African people) , Congo (Democratic Republic) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Kazembe f-za
- Language: Ruund
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139886 , vital:37803 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR052-02
- Description: "The loser in a fight is always laughed at.' Topical song with guitar, rattle and bottle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: William Mapulanga and Friends , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Ruund (African people) , Ushi (African people) , Congo (Democratic Republic) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Kazembe f-za
- Language: Ruund
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139886 , vital:37803 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR052-02
- Description: "The loser in a fight is always laughed at.' Topical song with guitar, rattle and bottle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957