Title not specified
- Bolowana, Nothuletu, Composer not specified, Dargie, Dave
- Authors: Bolowana, Nothuletu , Composer not specified , Dargie, Dave
- Date: 1979
- Subjects: Folk music , Sacred music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Lady Frere sa
- Language: isiXhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/346276 , vital:63370 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Dave Dargie Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , DDC352b-08
- Description: Xhosa music recordings
- Full Text: false
- Date Issued: 1979
- Authors: Bolowana, Nothuletu , Composer not specified , Dargie, Dave
- Date: 1979
- Subjects: Folk music , Sacred music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Lady Frere sa
- Language: isiXhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/346276 , vital:63370 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Dave Dargie Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , DDC352b-08
- Description: Xhosa music recordings
- Full Text: false
- Date Issued: 1979
UYongona
- Bolowana, Nothuletu, Composer not specified, Dargie, Dave
- Authors: Bolowana, Nothuletu , Composer not specified , Dargie, Dave
- Date: 1979
- Subjects: Folk music , Sacred music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Lady Frere sa
- Language: isiXhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/346226 , vital:63364 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Dave Dargie Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , DDC352b-03
- Description: Xhosa music recordings
- Full Text: false
- Date Issued: 1979
- Authors: Bolowana, Nothuletu , Composer not specified , Dargie, Dave
- Date: 1979
- Subjects: Folk music , Sacred music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Lady Frere sa
- Language: isiXhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/346226 , vital:63364 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Dave Dargie Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , DDC352b-03
- Description: Xhosa music recordings
- Full Text: false
- Date Issued: 1979
False Start
- Bolowana, Nothuletu, Composer not specified, Dargie, Dave
- Authors: Bolowana, Nothuletu , Composer not specified , Dargie, Dave
- Date: 1979
- Subjects: Folk music , Sacred music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Lady Frere sa
- Language: isiXhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/346287 , vital:63371 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Dave Dargie Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , DDC352b-09
- Description: Xhosa music recordings
- Full Text: false
- Date Issued: 1979
- Authors: Bolowana, Nothuletu , Composer not specified , Dargie, Dave
- Date: 1979
- Subjects: Folk music , Sacred music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Lady Frere sa
- Language: isiXhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/346287 , vital:63371 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Dave Dargie Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , DDC352b-09
- Description: Xhosa music recordings
- Full Text: false
- Date Issued: 1979
UTsiki
- Bolowana, Nothuletu, Composer not specified, Dargie, Dave
- Authors: Bolowana, Nothuletu , Composer not specified , Dargie, Dave
- Date: 1979
- Subjects: Folk music , Sacred music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Lady Frere sa
- Language: isiXhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/346299 , vital:63372 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Dave Dargie Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , DDC352b-10
- Description: Xhosa music recordings
- Full Text: false
- Date Issued: 1979
- Authors: Bolowana, Nothuletu , Composer not specified , Dargie, Dave
- Date: 1979
- Subjects: Folk music , Sacred music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Lady Frere sa
- Language: isiXhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/346299 , vital:63372 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Dave Dargie Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , DDC352b-10
- Description: Xhosa music recordings
- Full Text: false
- Date Issued: 1979
Aramutanga
- Bomera and Tibuhoire, Hugh Tracey
- Authors: Bomera and Tibuhoire , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Hoima f-ug
- Language: Nyoro
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169798 , vital:41825 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0133-05
- Description: Tunes, like the bosun's piping in the navy, which drum and pipe the Mukama as he leaves his Kikale (house) to go his rounds or visit the Council Chamber or court. The Nsegu pipes are made in two sections and joined together by binding with hide, or iguana skin which is shrunk or bound onto the two halves. Way of 'piping' the Mukama with two Nsegu end blown vertical, open flutes.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Bomera and Tibuhoire , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Hoima f-ug
- Language: Nyoro
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169798 , vital:41825 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0133-05
- Description: Tunes, like the bosun's piping in the navy, which drum and pipe the Mukama as he leaves his Kikale (house) to go his rounds or visit the Council Chamber or court. The Nsegu pipes are made in two sections and joined together by binding with hide, or iguana skin which is shrunk or bound onto the two halves. Way of 'piping' the Mukama with two Nsegu end blown vertical, open flutes.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Kitwekize kya Winyi Part I
- Bomera and Tibuhoire, Hugh Tracey
- Authors: Bomera and Tibuhoire , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kikali f-ug
- Language: Nyoro
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169715 , vital:41791 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0132-12
- Description: One of the traditional methods of reciting praises in this country is for the reciter to manipulate a marionette, in this case the skin with head and legs of a small civet cat. The animal is decorated with bead necklets and a small bell which can be heard during the recitation by the two men. The leader manipulated the civet cat with his hand inside the skin as a glove puppet. Winiyi is one of the names of the Mukama, the king of Bunyoro (Now Sir Winyi). Praise song, with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Bomera and Tibuhoire , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kikali f-ug
- Language: Nyoro
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169715 , vital:41791 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0132-12
- Description: One of the traditional methods of reciting praises in this country is for the reciter to manipulate a marionette, in this case the skin with head and legs of a small civet cat. The animal is decorated with bead necklets and a small bell which can be heard during the recitation by the two men. The leader manipulated the civet cat with his hand inside the skin as a glove puppet. Winiyi is one of the names of the Mukama, the king of Bunyoro (Now Sir Winyi). Praise song, with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Kitwekize kya Winyi Part II
- Bomera and Tibuhoire, Hugh Tracey
- Authors: Bomera and Tibuhoire , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kikali f-ug
- Language: Nyoro
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169724 , vital:41792 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0132-13
- Description: One of the traditional methods of reciting praises in this country is for the reciter to manipulate a marionette, in this case the skin with head and legs of a small civet cat. The animal is decorated with bead necklets and a small bell which can be heard during the recitation by the two men. The leader manipulated the civet cat with his hand inside the skin as a glove puppet. Winiyi is one of the names of the Mukama, the king of Bunyoro (Now Sir Winyi). Praise song, with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Bomera and Tibuhoire , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Nyoro (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kikali f-ug
- Language: Nyoro
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/169724 , vital:41792 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0132-13
- Description: One of the traditional methods of reciting praises in this country is for the reciter to manipulate a marionette, in this case the skin with head and legs of a small civet cat. The animal is decorated with bead necklets and a small bell which can be heard during the recitation by the two men. The leader manipulated the civet cat with his hand inside the skin as a glove puppet. Winiyi is one of the names of the Mukama, the king of Bunyoro (Now Sir Winyi). Praise song, with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Tong, tong
- Bondo Choir of Luo girls, leader, John Cosmos Owade, Hugh Tracey
- Authors: Bondo Choir of Luo girls, leader, John Cosmos Owade , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Luo (Kenyan and Tanzanian people) , Folk music--Kenya , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Bondo f-ke
- Language: Luo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/178057 , vital:42903 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR167-04
- Description: 'Tong, tong went with the wood chopper's axe. And there beside him was a girl dancing to the sound of his blows. He was entranced. Topical song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Bondo Choir of Luo girls, leader, John Cosmos Owade , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Luo (Kenyan and Tanzanian people) , Folk music--Kenya , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Kenya Bondo f-ke
- Language: Luo
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/178057 , vital:42903 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR167-04
- Description: 'Tong, tong went with the wood chopper's axe. And there beside him was a girl dancing to the sound of his blows. He was entranced. Topical song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Motee (The cattle)
- Botlhe Motswa (c. 60 years old) and 20 women, Hugh Tracey
- Authors: Botlhe Motswa (c. 60 years old) and 20 women , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Zeerust f-sa
- Language: Tswana/Hurutshe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165882 , vital:41292 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0115-14
- Description: "He-e-e, the cattle, we-e-e! The cattle, we-e-e! The desert, we-e-e! Motee, motee!" Wedding song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Botlhe Motswa (c. 60 years old) and 20 women , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Zeerust f-sa
- Language: Tswana/Hurutshe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165882 , vital:41292 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0115-14
- Description: "He-e-e, the cattle, we-e-e! The cattle, we-e-e! The desert, we-e-e! Motee, motee!" Wedding song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
He mogoge goga o lere thokolo (Draw, draw us heavy drops of rain)
- Boyalenyana Simamma and large group of women, Hugh Tracey
- Authors: Boyalenyana Simamma and large group of women , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Ngwaketse (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Botswana Kanye f-bs
- Language: Tswana/Ngwaketse
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/162538 , vital:40945 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0108-08
- Description: When the women bring the first crops of the chief, they sing their thanks and ask him to pray for rain. Thele is a custom for women to pretend to beat the chief with leafy branches (very respectfully) when asking him to pray for rain on these occassions
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Boyalenyana Simamma and large group of women , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Ngwaketse (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Botswana Kanye f-bs
- Language: Tswana/Ngwaketse
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/162538 , vital:40945 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0108-08
- Description: When the women bring the first crops of the chief, they sing their thanks and ask him to pray for rain. Thele is a custom for women to pretend to beat the chief with leafy branches (very respectfully) when asking him to pray for rain on these occassions
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Andinamali esipajeni
- Boys and girls, Composer not specified, Dargie, Dave
- Authors: Boys and girls , Composer not specified , Dargie, Dave
- Date: 1985
- Subjects: Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Ngqoko f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/294994 , vital:57278 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Dave Dargie Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , DD090-15
- Description: Group of young people perform traditional Umtshotsho Dance Song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1985
- Authors: Boys and girls , Composer not specified , Dargie, Dave
- Date: 1985
- Subjects: Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Ngqoko f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/294994 , vital:57278 , International Library of African Music, Rhodes University, Makhanda, South Africa , Dave Dargie Field Tapes, Rhodes University, Makhanda, South Africa , DD090-15
- Description: Group of young people perform traditional Umtshotsho Dance Song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1985
Letsema la a phota (The group is threshing corn)
- Boys and girls from Mabe's Community school, Hugh Tracey
- Authors: Boys and girls from Mabe's Community school , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Rustenburg f-sa
- Language: Tswana/Kgatla
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/166324 , vital:41351 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0117-12
- Description: "Rasentsetsa's hair is so thick he looks like a bird. We are threshing corn. This is Rasentsetsa's band of threshers. But we do not see him here. We always work our hardest when the men are here. Threshing song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Boys and girls from Mabe's Community school , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Rustenburg f-sa
- Language: Tswana/Kgatla
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/166324 , vital:41351 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0117-12
- Description: "Rasentsetsa's hair is so thick he looks like a bird. We are threshing corn. This is Rasentsetsa's band of threshers. But we do not see him here. We always work our hardest when the men are here. Threshing song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Ke tla tshwarwa (I shall be arrested)
- Boys and girls of Molepolole, Hugh Tracey
- Authors: Boys and girls of Molepolole , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Molepolole f-sa
- Language: Tswana/Kwena
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165279 , vital:41228 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0111-16
- Description: "I shall be arrested by the Europeans by the police. O ye-le-le! Mother of the children! I shall be arrested by Kgometha the policeman. O ye-le-le! Mama!" Step dance with whistle and clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
- Authors: Boys and girls of Molepolole , Hugh Tracey
- Date: 1959
- Subjects: Folk songs, Tswana , Tswana (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Molepolole f-sa
- Language: Tswana/Kwena
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/165279 , vital:41228 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0111-16
- Description: "I shall be arrested by the Europeans by the police. O ye-le-le! Mother of the children! I shall be arrested by Kgometha the policeman. O ye-le-le! Mama!" Step dance with whistle and clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1959
Zzaaya
- Boys if St. Peter's school, Hugh Tracey
- Authors: Boys if St. Peter's school , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Folk songs, Ganda , Ganda (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kampala f-ug
- Language: Ganda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170529 , vital:41932 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0136-15
- Description: The song describes how a man is taken to hospital and takes first this and then that medicine until eventually he dies. Sung in a manner traditional to the Ganda. The drumming and clapping are interesting example of typical crossed rhythm. Humorous song with snall, laced, conical drum and clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
- Authors: Boys if St. Peter's school , Hugh Tracey
- Date: 1950
- Subjects: Music--Uganda , Folk songs, Ganda , Ganda (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Kampala f-ug
- Language: Ganda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/170529 , vital:41932 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0136-15
- Description: The song describes how a man is taken to hospital and takes first this and then that medicine until eventually he dies. Sung in a manner traditional to the Ganda. The drumming and clapping are interesting example of typical crossed rhythm. Humorous song with snall, laced, conical drum and clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1950
Ngodyongodyo
- Boys of Busoga College, Hugh Tracey
- Authors: Boys of Busoga College , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Music--Uganda , Soga (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Jinja f-ug
- Language: Soga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171176 , vital:42027 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR140-03
- Description: "Oh, Ngodyongodyo, where is Kibate? what is this? Those are hornets. The hornets are stinging me. Let them sting you, please ask them to leave me; Hornets don't leave him." School song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Boys of Busoga College , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Music--Uganda , Soga (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Jinja f-ug
- Language: Soga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171176 , vital:42027 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR140-03
- Description: "Oh, Ngodyongodyo, where is Kibate? what is this? Those are hornets. The hornets are stinging me. Let them sting you, please ask them to leave me; Hornets don't leave him." School song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Omukaire ayabire ha
- Boys of Busoga College, Hugh Tracey
- Authors: Boys of Busoga College , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Music--Uganda , Soga (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Jinja f-ug
- Language: Soga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171171 , vital:42026 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR140-02
- Description: "Where has the old woman gone, she has got a stick and a pipe, and she has gone to the place we have been talking about." School song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Boys of Busoga College , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Music--Uganda , Soga (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Jinja f-ug
- Language: Soga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171171 , vital:42026 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR140-02
- Description: "Where has the old woman gone, she has got a stick and a pipe, and she has gone to the place we have been talking about." School song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Akasozi Mwiri
- Boys of Busoga College, Hugh Tracey
- Authors: Boys of Busoga College , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Music--Uganda , Soga (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Jinja f-ug
- Language: Soga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171162 , vital:42025 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR140-01
- Description: The first word of each verse is marked by a sharp hand clap. The words, only, were by Z. K. Nsaja, the leader. Mwiri is the name of the hill on which the school is situated 700 feet above the lake, over which there is a broad visita from this vantage point. School song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
- Authors: Boys of Busoga College , Hugh Tracey
- Date: 1952
- Subjects: Music--Uganda , Soga (African people) , Folk music , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Uganda Jinja f-ug
- Language: Soga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/171162 , vital:42025 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR140-01
- Description: The first word of each verse is marked by a sharp hand clap. The words, only, were by Z. K. Nsaja, the leader. Mwiri is the name of the hill on which the school is situated 700 feet above the lake, over which there is a broad visita from this vantage point. School song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1952
Tilira ife (We cry for those who left Gwero)
- Boys of Chief Mwasi's village, Hugh Tracey
- Authors: Boys of Chief Mwasi's village , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Songs, Chewa , Songs, Nyanja , Nyanja (African people) , Chewa (African people) , Folk music , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Nyanja/Chewa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/159574 , vital:40313 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR095-03
- Description: "We cry for the boys who have left Gwero (the boma of Kasungu). Such as Kaziyambe Zimba, Mbelere Phiri who went to Lusaka. Stars shone on them, teaching them cleanliness. They are pround in Cape Town." The Muganda dance with Malipenga horns is usually performed in three parts, the first and third parts being with horns and the second, of which this is an example, without horns. Muganda dance (part 2) with brass drum.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Boys of Chief Mwasi's village , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Songs, Chewa , Songs, Nyanja , Nyanja (African people) , Chewa (African people) , Folk music , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Nyanja/Chewa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/159574 , vital:40313 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR095-03
- Description: "We cry for the boys who have left Gwero (the boma of Kasungu). Such as Kaziyambe Zimba, Mbelere Phiri who went to Lusaka. Stars shone on them, teaching them cleanliness. They are pround in Cape Town." The Muganda dance with Malipenga horns is usually performed in three parts, the first and third parts being with horns and the second, of which this is an example, without horns. Muganda dance (part 2) with brass drum.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
M' Sodomo (Sodom was burnt)
- Boys of Chief Mwasi's village, Hugh Tracey
- Authors: Boys of Chief Mwasi's village , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Songs, Chewa , Songs, Nyanja , Nyanja (African people) , Chewa (African people) , Folk music , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Nyanja/Chewa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/159565 , vital:40312 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR095-02
- Description: "The headquaters of our dance team are here at Gwero and we are going to sing the song Sodom", was the introduction by the young leader. "There was a fire in Sodom." This has been a popular dance since 1927 or thereabouts. The dancers alternately sing openly and sing through their Lipenga horns. How the subject of Sodom and its destruction came to be chosen as a dance motif is a mystery. Maganda dance (Part 1) with 12 Malipenga singing horns.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Boys of Chief Mwasi's village , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Songs, Chewa , Songs, Nyanja , Nyanja (African people) , Chewa (African people) , Folk music , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Nyanja/Chewa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/159565 , vital:40312 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR095-02
- Description: "The headquaters of our dance team are here at Gwero and we are going to sing the song Sodom", was the introduction by the young leader. "There was a fire in Sodom." This has been a popular dance since 1927 or thereabouts. The dancers alternately sing openly and sing through their Lipenga horns. How the subject of Sodom and its destruction came to be chosen as a dance motif is a mystery. Maganda dance (Part 1) with 12 Malipenga singing horns.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Tamanga simbi
- Boys of Chief Mwasi's village, Hugh Tracey
- Authors: Boys of Chief Mwasi's village , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Songs, Chewa , Songs, Nyanja , Nyanja (African people) , Chewa (African people) , Folk music , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Nyanja/Chewa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/159585 , vital:40314 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR095-04
- Description: "We have handcuffed them, we of Linga Boma. Although you are proud today, you will see!" The dancers go in groupd called Boma and challenge each other in the dance and in singing with with the Malipenga horns and boast about their performances. The Malipenga were all made out of gourds with mirlton membranes over the small end. The sound quality of the bass singers was good owing to their use of the gourds of adequate size and shape. Their song is a familiar type of boasting to be found among dance teams in most parts of Africa familiar to us. Muganda dance (part 3) with tweleve Malipenga singing horns and drum.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Boys of Chief Mwasi's village , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Songs, Chewa , Songs, Nyanja , Nyanja (African people) , Chewa (African people) , Folk music , Africa Malawi Kasungu f-mw
- Language: Nyanja/Chewa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/159585 , vital:40314 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR095-04
- Description: "We have handcuffed them, we of Linga Boma. Although you are proud today, you will see!" The dancers go in groupd called Boma and challenge each other in the dance and in singing with with the Malipenga horns and boast about their performances. The Malipenga were all made out of gourds with mirlton membranes over the small end. The sound quality of the bass singers was good owing to their use of the gourds of adequate size and shape. Their song is a familiar type of boasting to be found among dance teams in most parts of Africa familiar to us. Muganda dance (part 3) with tweleve Malipenga singing horns and drum.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958