"I don't think it's the whole story!": a case study of the linguistic face management strategies of dyslexic adults
- Authors: Henderson, Layle
- Date: 2010
- Subjects: Dyslexia Case studies Dyslexia -- Social aspects Dyslexia -- Psychological aspects Politeness (Linguistics) Sociolinguistics
- Language: English
- Type: Thesis , Masters , MA
- Identifier: vital:2347 , http://hdl.handle.net/10962/d1002629
- Description: Dyslexia is primarily a neurobiological disorder and much research has been conducted on this (see for example Coltheart 1996; Shaywitz and Shaywitz 2000 and 2004). However, little has been done which investigates the social construction of dyslexia. Because dyslexia affects reading, writing and spelling to varying degrees, although it may originate from genetic inheritance, it manifests itself in social spheres. Brown and Levinson‟s (1987) Face Theory states that people use strategies to minimise the damage to the positive face of others. My research focuses on how dyslexic individuals use linguistic strategies to minimise potential face-threatening acts or FTAs against themselves and in so doing preserve their own positive face. Using elements of Face Theory and APPRAISAL I constructed a typology reflecting these linguistic face management devices of adults with dyslexia. With this research I hope to contribute to the field in an innovative and meaningful manner through an exploration of the linguistic face management strategies used in the management of positive face.
- Full Text:
- Date Issued: 2010
- Authors: Henderson, Layle
- Date: 2010
- Subjects: Dyslexia Case studies Dyslexia -- Social aspects Dyslexia -- Psychological aspects Politeness (Linguistics) Sociolinguistics
- Language: English
- Type: Thesis , Masters , MA
- Identifier: vital:2347 , http://hdl.handle.net/10962/d1002629
- Description: Dyslexia is primarily a neurobiological disorder and much research has been conducted on this (see for example Coltheart 1996; Shaywitz and Shaywitz 2000 and 2004). However, little has been done which investigates the social construction of dyslexia. Because dyslexia affects reading, writing and spelling to varying degrees, although it may originate from genetic inheritance, it manifests itself in social spheres. Brown and Levinson‟s (1987) Face Theory states that people use strategies to minimise the damage to the positive face of others. My research focuses on how dyslexic individuals use linguistic strategies to minimise potential face-threatening acts or FTAs against themselves and in so doing preserve their own positive face. Using elements of Face Theory and APPRAISAL I constructed a typology reflecting these linguistic face management devices of adults with dyslexia. With this research I hope to contribute to the field in an innovative and meaningful manner through an exploration of the linguistic face management strategies used in the management of positive face.
- Full Text:
- Date Issued: 2010
Khoekhoe lexical borrowing in Namaqualand Afrikaans
- Authors: Christie, Camilla Rose
- Date: 2020
- Subjects: Code switching (Linguistics) , Afrikaans language -- Foreign elements -- Nama , Nama language -- Foreign elements -- Afrikaans , Afrikaans language -- Phonology , Nama language -- Phonology
- Language: English
- Type: Thesis , Masters , MA
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/168385 , vital:41576
- Description: Although several languages in the Khoekhoe branch were historically spoken alongside Afrikaans in bilingual speech communities throughout the Western and Northern Cape, the last century has seen abrupt and catastrophic language loss, resulting in a shift from a bilingual to a monolingual paradigm. However, a number of ethnobotanical surveys conducted in the Namaqualand region of the Northern Cape over the last forty years have recorded the retention of Khoekhoe-branch plant names by monolingual Afrikaans speakers. Such surveys make no attempt to source these loanwords to their Khoekhoe-branch targets, do not make use of the standardised Namibian Khoekhoe orthography, and often resort to transcribing loaned click consonants using only ‘t’. This study undertakes a sociohistorical linguistic investigation into the etymological origins and contemporary usage of these loaned plant names in order to develop a clearer understanding of language contact and lexical borrowing in the Namaqualand region. Following the lexicographical compilation of a representative corpus of loanwords, this study conducts a series of semi-structured interviews with monolingual speakers of Namaqualand Afrikaans. Qualitative sociolinguistic analysis of these interviews reveals that, although loanwords are perceived to be of Nama origin, they are semantically opaque beyond pragmatic reference. Preliminary phonological observations identify a loss of phonemic contrastivity in loaned clicks coupled with a high incidence of variability, and suggest epenthetic stop insertion and epenthetic nasalisation as two possible strategies facilitating click loan. Synthesising these ob servations, this study speculates that the use of loanwords hosting clicks may enjoy a degree of covert prestige in Namaqualand Afrikaans, which may in turn shed light on historical sociolinguistic processes of click diffusion. It recommends that urgent and immediate attention be focused on the usage, sociolinguistic status, and regional variation of Nama within the Northern Cape, and advocates strongly for cooperation and improved communication between linguists and ethnobotanists.
- Full Text:
- Date Issued: 2020
- Authors: Christie, Camilla Rose
- Date: 2020
- Subjects: Code switching (Linguistics) , Afrikaans language -- Foreign elements -- Nama , Nama language -- Foreign elements -- Afrikaans , Afrikaans language -- Phonology , Nama language -- Phonology
- Language: English
- Type: Thesis , Masters , MA
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/168385 , vital:41576
- Description: Although several languages in the Khoekhoe branch were historically spoken alongside Afrikaans in bilingual speech communities throughout the Western and Northern Cape, the last century has seen abrupt and catastrophic language loss, resulting in a shift from a bilingual to a monolingual paradigm. However, a number of ethnobotanical surveys conducted in the Namaqualand region of the Northern Cape over the last forty years have recorded the retention of Khoekhoe-branch plant names by monolingual Afrikaans speakers. Such surveys make no attempt to source these loanwords to their Khoekhoe-branch targets, do not make use of the standardised Namibian Khoekhoe orthography, and often resort to transcribing loaned click consonants using only ‘t’. This study undertakes a sociohistorical linguistic investigation into the etymological origins and contemporary usage of these loaned plant names in order to develop a clearer understanding of language contact and lexical borrowing in the Namaqualand region. Following the lexicographical compilation of a representative corpus of loanwords, this study conducts a series of semi-structured interviews with monolingual speakers of Namaqualand Afrikaans. Qualitative sociolinguistic analysis of these interviews reveals that, although loanwords are perceived to be of Nama origin, they are semantically opaque beyond pragmatic reference. Preliminary phonological observations identify a loss of phonemic contrastivity in loaned clicks coupled with a high incidence of variability, and suggest epenthetic stop insertion and epenthetic nasalisation as two possible strategies facilitating click loan. Synthesising these ob servations, this study speculates that the use of loanwords hosting clicks may enjoy a degree of covert prestige in Namaqualand Afrikaans, which may in turn shed light on historical sociolinguistic processes of click diffusion. It recommends that urgent and immediate attention be focused on the usage, sociolinguistic status, and regional variation of Nama within the Northern Cape, and advocates strongly for cooperation and improved communication between linguists and ethnobotanists.
- Full Text:
- Date Issued: 2020
Multilingual repertoires and strategic rapport management: a comparative study of South African and Dutch small business discourse.
- Authors: Lauriks, Sanne
- Date: 2014
- Subjects: Discourse analysis , Business communication -- South Africa , Business communication -- Netherlands , Multilingual communication -- South Africa , Multilingual communication -- Netherlands , Communication in management -- South Africa , Communication in management -- Netherlands , Sociolinguistics -- South Africa , Sociolinguistics -- Netherlands , Language and culture -- South Africa , Language and culture -- Netherlands
- Language: English
- Type: Thesis , Masters , MA
- Identifier: vital:2382 , http://hdl.handle.net/10962/d1013162
- Description: In this era of globalisation and the consequent increase in social, economic and physical mobility, small businesses are transforming into sites of increasing language contact (Harris and Bargiela-Chiappini 2003). This study explores situated language practices within two small multilingual businesses. The first is a bicycle rental and repair shop located in Amsterdam (the Netherlands), which is a city with a dynamic multilingual society. The second is a tyre fitment centre in Grahamstown (South Africa), which is a city characterised by a stable triglossia of English, Xhosa and Afrikaans. Using Linguistic Ethnography (Rampton 2007) as my data collection method, I spent a total of eight weeks in these businesses. For the analysis I draw on Spencer-Oatey’s (2000b; 2011) Rapport Management Framework and sociolinguistics of globalisation (Blommaert 2010). This combination allowed me to explore situated language practices in relation to a contemporary context of increased globalisation. The analysis is structured using Spencer-Oatey’s (2000b) concept of rapport orientations. The orientations are presented as one of the key factors that influence the choice for a certain strategy. The orientations thus seemed a constructive way of showing how the observed strategies were employed by the participants of this study and what function they fulfilled in a certain context. However, difficulties emerged during the analysis with applying this concept to some of the more elaborate and complex data. As a result my argument developed into two different strands. The first demonstrates how individuals turn to their multilingual repertoires to negotiate agency and power relationships in small business discourse. The analysis reveals that people at times deliberately promote and maintains discordant relations, which can be understood as a rational response to the individual’s social and economic context. The second discusses the problems that emerged during my analysis with applying rapport management orientations to my data. I propose theoretical developments, warranted by my data, to create an Enhanced Rapport Management Framework suitable for the analysis of complex small business discourse.
- Full Text:
- Date Issued: 2014
- Authors: Lauriks, Sanne
- Date: 2014
- Subjects: Discourse analysis , Business communication -- South Africa , Business communication -- Netherlands , Multilingual communication -- South Africa , Multilingual communication -- Netherlands , Communication in management -- South Africa , Communication in management -- Netherlands , Sociolinguistics -- South Africa , Sociolinguistics -- Netherlands , Language and culture -- South Africa , Language and culture -- Netherlands
- Language: English
- Type: Thesis , Masters , MA
- Identifier: vital:2382 , http://hdl.handle.net/10962/d1013162
- Description: In this era of globalisation and the consequent increase in social, economic and physical mobility, small businesses are transforming into sites of increasing language contact (Harris and Bargiela-Chiappini 2003). This study explores situated language practices within two small multilingual businesses. The first is a bicycle rental and repair shop located in Amsterdam (the Netherlands), which is a city with a dynamic multilingual society. The second is a tyre fitment centre in Grahamstown (South Africa), which is a city characterised by a stable triglossia of English, Xhosa and Afrikaans. Using Linguistic Ethnography (Rampton 2007) as my data collection method, I spent a total of eight weeks in these businesses. For the analysis I draw on Spencer-Oatey’s (2000b; 2011) Rapport Management Framework and sociolinguistics of globalisation (Blommaert 2010). This combination allowed me to explore situated language practices in relation to a contemporary context of increased globalisation. The analysis is structured using Spencer-Oatey’s (2000b) concept of rapport orientations. The orientations are presented as one of the key factors that influence the choice for a certain strategy. The orientations thus seemed a constructive way of showing how the observed strategies were employed by the participants of this study and what function they fulfilled in a certain context. However, difficulties emerged during the analysis with applying this concept to some of the more elaborate and complex data. As a result my argument developed into two different strands. The first demonstrates how individuals turn to their multilingual repertoires to negotiate agency and power relationships in small business discourse. The analysis reveals that people at times deliberately promote and maintains discordant relations, which can be understood as a rational response to the individual’s social and economic context. The second discusses the problems that emerged during my analysis with applying rapport management orientations to my data. I propose theoretical developments, warranted by my data, to create an Enhanced Rapport Management Framework suitable for the analysis of complex small business discourse.
- Full Text:
- Date Issued: 2014
Wh-question formation in South African sign language: a case study
- Authors: De Barros, Courtney Leigh
- Date: 2017
- Subjects: South African sign language , South African sign language -- Syntax , Sign language -- Grammar
- Language: English
- Type: Thesis , Masters , MA
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/42800 , vital:25237
- Description: This thesis is a case study investigating wh-question formation in South African Sign Language (SASL). It provides the first descriptive and syntactic analysis of wh-question formation in this language, based on a collected sample. The evidence gathered for this study shows that SASL makes use of non-manual features to mark wh-question formation and possesses a full question word paradigm including WHAT, WHERE, WHEN, WHO and HOW. In the methodology, I critically engage with two issues: informant selection and data elicitation. These can greatly impact data validity – specifically with respect to sign language research. Ultimately, I adopt a novel, multi-layered data collection approach to ensure a valid sample. The data reveals SASL’s almost exclusive placement of wh-question words in the right periphery. The absence of moved sentence-initial wh-elements in SASL poses problems for syntactic analysis using only leftward movement. It seems typologically unusual that a language predominantly selecting the right periphery as a position for wh-words would allow a complex syntactic derivation involving some null wh-element in a leftward Spec, CP and then allow for another ‘copy’ to appear in the right periphery. On the other hand, having Spec, CP on the right allows for far less complex derivations of wh-movement. In SASL, as in spoken language, the wh-word moves to Spec, CP to check the [WH] feature in C. The difference is that this movement is rightward. Further support for a rightward analysis comes from SASL’s distribution of non-manual features, and its hierarchy of negative elements and adverbials. This research represents a first step towards filling a gap in the SASL literature concerning wh-question formation, as well as a contribution to the growing body of research surrounding sign languages. Furthermore, at a higher level, this study evaluates current linguistic theory on sign languages, challenging the current cross-linguistic generalisation that wh-movement is leftward.
- Full Text:
- Date Issued: 2017
- Authors: De Barros, Courtney Leigh
- Date: 2017
- Subjects: South African sign language , South African sign language -- Syntax , Sign language -- Grammar
- Language: English
- Type: Thesis , Masters , MA
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/42800 , vital:25237
- Description: This thesis is a case study investigating wh-question formation in South African Sign Language (SASL). It provides the first descriptive and syntactic analysis of wh-question formation in this language, based on a collected sample. The evidence gathered for this study shows that SASL makes use of non-manual features to mark wh-question formation and possesses a full question word paradigm including WHAT, WHERE, WHEN, WHO and HOW. In the methodology, I critically engage with two issues: informant selection and data elicitation. These can greatly impact data validity – specifically with respect to sign language research. Ultimately, I adopt a novel, multi-layered data collection approach to ensure a valid sample. The data reveals SASL’s almost exclusive placement of wh-question words in the right periphery. The absence of moved sentence-initial wh-elements in SASL poses problems for syntactic analysis using only leftward movement. It seems typologically unusual that a language predominantly selecting the right periphery as a position for wh-words would allow a complex syntactic derivation involving some null wh-element in a leftward Spec, CP and then allow for another ‘copy’ to appear in the right periphery. On the other hand, having Spec, CP on the right allows for far less complex derivations of wh-movement. In SASL, as in spoken language, the wh-word moves to Spec, CP to check the [WH] feature in C. The difference is that this movement is rightward. Further support for a rightward analysis comes from SASL’s distribution of non-manual features, and its hierarchy of negative elements and adverbials. This research represents a first step towards filling a gap in the SASL literature concerning wh-question formation, as well as a contribution to the growing body of research surrounding sign languages. Furthermore, at a higher level, this study evaluates current linguistic theory on sign languages, challenging the current cross-linguistic generalisation that wh-movement is leftward.
- Full Text:
- Date Issued: 2017
- «
- ‹
- 1
- ›
- »