Tuwe-ruwe nzo tsema
- A.T. Mwamosi (Composer), Hugh Tracey
- Authors: A.T. Mwamosi (Composer) , Hugh Tracey
- Date: 1955
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Guitar , Instrumental music , Africa Mozambique Inharrime f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/132804 , vital:36889 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR008-12
- Description: Story song by Chopi girl and chorus
- Full Text: false
- Date Issued: 1955
- Authors: A.T. Mwamosi (Composer) , Hugh Tracey
- Date: 1955
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Guitar , Instrumental music , Africa Mozambique Inharrime f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/132804 , vital:36889 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR008-12
- Description: Story song by Chopi girl and chorus
- Full Text: false
- Date Issued: 1955
Achifa dukwana chamina
- A.T. Mwamosi (Composer), Hugh Tracey
- Authors: A.T. Mwamosi (Composer) , Hugh Tracey
- Date: 1955
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Guitar , Instrumental music , Africa Mozambique Gaza f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/132768 , vital:36884 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR008-08
- Description: Sentimental song with 2 guitars.
- Full Text: false
- Date Issued: 1955
- Authors: A.T. Mwamosi (Composer) , Hugh Tracey
- Date: 1955
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Guitar , Instrumental music , Africa Mozambique Gaza f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/132768 , vital:36884 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR008-08
- Description: Sentimental song with 2 guitars.
- Full Text: false
- Date Issued: 1955
Watasala warila nanzifile
- A.T. Mwamosi (Composer), Hugh Tracey
- Authors: A.T. Mwamosi (Composer) , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Guitar , Instrumental music , Africa Mozambique Gaza f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/132791 , vital:36887 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR008-11
- Description: Two topical songs with 2 guitars
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: A.T. Mwamosi (Composer) , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Guitar , Instrumental music , Africa Mozambique Gaza f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/132791 , vital:36887 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR008-11
- Description: Two topical songs with 2 guitars
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Mashenganyana
- A.T. Mwamosi (Composer), Hugh Tracey
- Authors: A.T. Mwamosi (Composer) , Hugh Tracey
- Date: 1955
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Guitar , Instrumental music , Africa Mozambique Gaza f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/132773 , vital:36885 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR008-09
- Description: Topical song with 2 guitars
- Full Text: false
- Date Issued: 1955
- Authors: A.T. Mwamosi (Composer) , Hugh Tracey
- Date: 1955
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Guitar , Instrumental music , Africa Mozambique Gaza f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/132773 , vital:36885 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR008-09
- Description: Topical song with 2 guitars
- Full Text: false
- Date Issued: 1955
Ilanga langishiya
- A.T. Mwamosi (Composer), Hugh Tracey
- Authors: A.T. Mwamosi (Composer) , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Guitar , Instrumental music , Africa Mozambique Gaza f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/132786 , vital:36886 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR008-10
- Description: Two topical songs with 2 guitars
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: A.T. Mwamosi (Composer) , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Guitar , Instrumental music , Africa Mozambique Gaza f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/132786 , vital:36886 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR008-10
- Description: Two topical songs with 2 guitars
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Samanyenga Kupembera (A feather dances around)
- Andirea Sitole and Petros Simango, Hugh Tracey
- Authors: Andirea Sitole and Petros Simango , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Africa Mozambique Nova Luzitania f-mz
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/136279 , vital:37357 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR029-11
- Description: 'Samandenga' or 'Samanyemba' frequently occurs in S.Rhodesian songs. In this case Samandenga is a fine dancer, but in many other songs, his name indicates that there has been some deceit or falsehood spread abroad and may be associated with a lament. Who the original Samandenga may have been is not known. The singer relates his experiences, not necessarily related to each other. He mentions the women pounding grain accompanied by his Mbira. "Petros Mukumba has gone because he was despised. They agreed with me, but I did not reply." And so on. Self-delectative song with Mbira dza waNdau with 3 manuals and bell.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Andirea Sitole and Petros Simango , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Africa Mozambique Nova Luzitania f-mz
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/136279 , vital:37357 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR029-11
- Description: 'Samandenga' or 'Samanyemba' frequently occurs in S.Rhodesian songs. In this case Samandenga is a fine dancer, but in many other songs, his name indicates that there has been some deceit or falsehood spread abroad and may be associated with a lament. Who the original Samandenga may have been is not known. The singer relates his experiences, not necessarily related to each other. He mentions the women pounding grain accompanied by his Mbira. "Petros Mukumba has gone because he was despised. They agreed with me, but I did not reply." And so on. Self-delectative song with Mbira dza waNdau with 3 manuals and bell.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Wa sikane izanye muzozwa (Girls, come and listen)
- Andirea Sitole and Petros Simango, Hugh Tracey
- Authors: Andirea Sitole and Petros Simango , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Africa Mozambique Nova Luzitania f-mz
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/136288 , vital:37358 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR029-12
- Description: "Girls come and listen to this song of disappointment. I came to Masina on account of my poverty (literally my 'locusts'). I say Masenra is my father! He was looking for white cloth in the fields. He is coming from Kwachingunde, He is a Sithole (family name), he came from Portuguese East with Mansera who is now an induna, I shall now go back to Portuguese East and tell Masenra that I am going back home. I am going to marry a girl at Mashona's village and she is very beautiful. Ritamashawa is her name. Although you hurt me what can you do to me. The great drum answers the small one." The singer constantly cuts off the last syllable of his last words in the phrase, thus making them appear to be iambic which is not the case. Self-delectative song with Mbira dza waNdau with 3 manuals and bell.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Andirea Sitole and Petros Simango , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Africa Mozambique Nova Luzitania f-mz
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/136288 , vital:37358 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR029-12
- Description: "Girls come and listen to this song of disappointment. I came to Masina on account of my poverty (literally my 'locusts'). I say Masenra is my father! He was looking for white cloth in the fields. He is coming from Kwachingunde, He is a Sithole (family name), he came from Portuguese East with Mansera who is now an induna, I shall now go back to Portuguese East and tell Masenra that I am going back home. I am going to marry a girl at Mashona's village and she is very beautiful. Ritamashawa is her name. Although you hurt me what can you do to me. The great drum answers the small one." The singer constantly cuts off the last syllable of his last words in the phrase, thus making them appear to be iambic which is not the case. Self-delectative song with Mbira dza waNdau with 3 manuals and bell.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Hingani buthandini
- Chambini waMakasa (Leader), Tracey, Hugh
- Authors: Chambini waMakasa (Leader) , Tracey, Hugh
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Mavila f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/194689 , vital:45481 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR208-02
- Description: Composed by the good player and maker of Timbila at the time working at the Robinson mine in Johannesburg. Hi is frequently called upon from all over Chopiland to compose new tunes for the Timbila orchestras, like the famous Katini wa Nyamombe Zavala, who died in 1948. This Mzeno was played in the absence of the composer. Chambini was already an outstanding player and composer of promise and by 1963 was leading performer of the Zavala district. His compositions lack the clarity of melody of either Katini or Komukomu, but are much appreciated by Chopi players. Orchestral dance with Timbila xylophones.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
- Authors: Chambini waMakasa (Leader) , Tracey, Hugh
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Mavila f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/194689 , vital:45481 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR208-02
- Description: Composed by the good player and maker of Timbila at the time working at the Robinson mine in Johannesburg. Hi is frequently called upon from all over Chopiland to compose new tunes for the Timbila orchestras, like the famous Katini wa Nyamombe Zavala, who died in 1948. This Mzeno was played in the absence of the composer. Chambini was already an outstanding player and composer of promise and by 1963 was leading performer of the Zavala district. His compositions lack the clarity of melody of either Katini or Komukomu, but are much appreciated by Chopi players. Orchestral dance with Timbila xylophones.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
Chidilo cha mindonga
- Chopi men and women, Samuel Kandhlelo (Leader), Tracey, Hugh
- Authors: Chopi men and women , Samuel Kandhlelo (Leader) , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Canda f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/194221 , vital:45431 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR205-06
- Description: "He is weeping for his palm trees which have been taken by others, although he planted them, it as a punishment for what he has done." An unusual kind of song no doubt overlooked on account of the Timbila music. All the people standing around began to join with the song as it was clearly well known. The player had equipped himself with a couple of sprigs of shrub with about half a dozen long and slender dry seed pods. This he used as a gentle rattle for accompaniment. It was the first of its kind I had seen. Lament with Seed Pod rattle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
- Authors: Chopi men and women , Samuel Kandhlelo (Leader) , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Canda f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/194221 , vital:45431 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR205-06
- Description: "He is weeping for his palm trees which have been taken by others, although he planted them, it as a punishment for what he has done." An unusual kind of song no doubt overlooked on account of the Timbila music. All the people standing around began to join with the song as it was clearly well known. The player had equipped himself with a couple of sprigs of shrub with about half a dozen long and slender dry seed pods. This he used as a gentle rattle for accompaniment. It was the first of its kind I had seen. Lament with Seed Pod rattle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
Gongondo
- Authors: Chopi women , Tracey, Hugh
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Zandamela f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/195109 , vital:45528 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR210-06
- Description: This cider is made from the fruit of the Caju tree, (also spelt Cazhu and Cashew). The fruit consists of an apple, which is fermented for cider, and an external nut, the cashew nut, which is attached to the tip of the apple in a crescent shaped pod. The nut itself is edible but the hard pod in which it is encased is impregnated with virulent oil which must first be expelled by fire or distillation before the nut can be cracked open. It now forms an important part of the local economy. The cashew apples rippen in November and their harvest marks a time of annual indulgence for the Chopi and is frequently mentioned in song. Drinking song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
- Authors: Chopi women , Tracey, Hugh
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Zandamela f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/195109 , vital:45528 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR210-06
- Description: This cider is made from the fruit of the Caju tree, (also spelt Cazhu and Cashew). The fruit consists of an apple, which is fermented for cider, and an external nut, the cashew nut, which is attached to the tip of the apple in a crescent shaped pod. The nut itself is edible but the hard pod in which it is encased is impregnated with virulent oil which must first be expelled by fire or distillation before the nut can be cracked open. It now forms an important part of the local economy. The cashew apples rippen in November and their harvest marks a time of annual indulgence for the Chopi and is frequently mentioned in song. Drinking song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
Chigama ni michango
- Authors: Chopi women , Tracey, Hugh
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Zandamela f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/195120 , vital:45530 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR210-07
- Description: When this item was recorded in 1949 cotton was a new crop which the authorities were encouraging the Chopi to grow. Depots for the collection and sale of cotton were set up throughout the district. It was one of the cash crops which helped to raise the local standard of living in Chopi countryside. Work song for carrying cotton to the depot.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
- Authors: Chopi women , Tracey, Hugh
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Zandamela f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/195120 , vital:45530 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR210-07
- Description: When this item was recorded in 1949 cotton was a new crop which the authorities were encouraging the Chopi to grow. Depots for the collection and sale of cotton were set up throughout the district. It was one of the cash crops which helped to raise the local standard of living in Chopi countryside. Work song for carrying cotton to the depot.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
Mguwekelo
- Authors: Chopi women , Tracey, Hugh
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Zandamela's village f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/195101 , vital:45527 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR210-05
- Description: Although this and the recording is very thin, it represents three genuine styles of Chopi women's songs and has been included for that reason in spite of the poor tone quality of the recording. Chopi women have a musical life of their own, composing and singing their own songs without the assistance of the menfolk. They have a great variety of songs most of which reflect their own personal thoughts, their troubles and enjoyments, their case for their sons and daughters, and the stresses and strains of their daily lives. Lament for dead Chief Machatini.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
- Authors: Chopi women , Tracey, Hugh
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Zandamela's village f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/195101 , vital:45527 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR210-05
- Description: Although this and the recording is very thin, it represents three genuine styles of Chopi women's songs and has been included for that reason in spite of the poor tone quality of the recording. Chopi women have a musical life of their own, composing and singing their own songs without the assistance of the menfolk. They have a great variety of songs most of which reflect their own personal thoughts, their troubles and enjoyments, their case for their sons and daughters, and the stresses and strains of their daily lives. Lament for dead Chief Machatini.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
Chibongo cha Hosi Chihawahawa wa Yoyane
- Combined Migodo of Regulo Canda and Cabo Mtoti, Taifiana Faifi (Leader), Jasintu Kumbani, Tracey, Hugh
- Authors: Combined Migodo of Regulo Canda and Cabo Mtoti , Taifiana Faifi (Leader) , Jasintu Kumbani , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Canda f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/193257 , vital:45314 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR204-09
- Description: Chihawahawa was the grandfather of the present chief Canda. The song was composed about 3 years ago, by Jasintu who was away working on the Gold mines of the Rand when this was recorded. It was the first song of its kind that I have heard set to the Timbila. Praise song for a chief with 22 Timbila xylophones, 6 Chilanzane (Treble), 5 Sange (Alto), 5 Doli (Tenor), 3 Debiinda (Bass), 3 Gulu (Double Bass).
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
- Authors: Combined Migodo of Regulo Canda and Cabo Mtoti , Taifiana Faifi (Leader) , Jasintu Kumbani , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Canda f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/193257 , vital:45314 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR204-09
- Description: Chihawahawa was the grandfather of the present chief Canda. The song was composed about 3 years ago, by Jasintu who was away working on the Gold mines of the Rand when this was recorded. It was the first song of its kind that I have heard set to the Timbila. Praise song for a chief with 22 Timbila xylophones, 6 Chilanzane (Treble), 5 Sange (Alto), 5 Doli (Tenor), 3 Debiinda (Bass), 3 Gulu (Double Bass).
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
Msitso wo mbidi
- Combined Migodo of Zavaka and Nyakutowo, Fanikiso (Learder), Tracey, Hugh
- Authors: Combined Migodo of Zavaka and Nyakutowo , Fanikiso (Learder) , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Zavala f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/190174 , vital:44970 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR197-03
- Description: Here at Zavala the Sange Timbila is also called Sanzhi. The orchestra consisted of 2 Chianzani treble xylophones, 8 Sange Alto xylophones, 3 Debinda bass xylophones, 2 Gulu bouble bass xylophones and 4 Njele rattles. The players and dancers of the villages, Zavala and Nyakutowo combine on most occassions to dance at 'Msaho' taking turns to lead each individual movement in the Ngodo. Movement from Ngodo orchestral dance, with 15 Timbila xylophones.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
- Authors: Combined Migodo of Zavaka and Nyakutowo , Fanikiso (Learder) , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Zavala f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/190174 , vital:44970 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR197-03
- Description: Here at Zavala the Sange Timbila is also called Sanzhi. The orchestra consisted of 2 Chianzani treble xylophones, 8 Sange Alto xylophones, 3 Debinda bass xylophones, 2 Gulu bouble bass xylophones and 4 Njele rattles. The players and dancers of the villages, Zavala and Nyakutowo combine on most occassions to dance at 'Msaho' taking turns to lead each individual movement in the Ngodo. Movement from Ngodo orchestral dance, with 15 Timbila xylophones.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
Msitso wo khata
- Combined Migodo of Zavaka and Nyakutowo, Chidanyana (Learder), Tracey, Hugh
- Authors: Combined Migodo of Zavaka and Nyakutowo , Chidanyana (Learder) , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Zavala f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/190164 , vital:44969 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR197-02
- Description: Here at Zavala the Sange Timbila is also called Sanzhi. The orchestra consisted of 2 Chianzani treble xylophones, 8 Sange Alto xylophones, 3 Debinda bass xylophones, 2 Gulu bouble bass xylophones and 4 Njele rattles. The first introduction to the Ngodo of Zavala, composed by the present leader of this orchestra. Movement from Ngodo orchestral dance, with 15 Timbila xylophones.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
- Authors: Combined Migodo of Zavaka and Nyakutowo , Chidanyana (Learder) , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Zavala f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/190164 , vital:44969 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR197-02
- Description: Here at Zavala the Sange Timbila is also called Sanzhi. The orchestra consisted of 2 Chianzani treble xylophones, 8 Sange Alto xylophones, 3 Debinda bass xylophones, 2 Gulu bouble bass xylophones and 4 Njele rattles. The first introduction to the Ngodo of Zavala, composed by the present leader of this orchestra. Movement from Ngodo orchestral dance, with 15 Timbila xylophones.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
Chibudu
- Combined Migodo of Zavaka and Nyakutowo, Katosi (Learder), Tracey, Hugh
- Authors: Combined Migodo of Zavaka and Nyakutowo , Katosi (Learder) , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Zavala f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/190156 , vital:44968 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR197-01
- Description: Here at Zavala the Sange Timbila is also called Sanzhi. The orchestra consisted of 2 Chianzani treble xylophones, 8 Sange Alto xylophones, 3 Debinda bass xylophones, 2 Gulu bouble bass xylophones and 4 Njele rattles. The morning on which this was recorded was very wild and wet, just after a severestorm off the sea. The wind was still high and the rain falling in gusts. In the circumstances it was remarkable that the musicians and dancing that they contuinued in spite of the weather. The combined Timbila orchestras of Zavala and Nyakutowo often performed together at one or other village or at an agreed dance floor halfway between the two, about 2 miles from each other. Movement from Ngodo orchestral dance, with 15 Timbila xylophones.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
- Authors: Combined Migodo of Zavaka and Nyakutowo , Katosi (Learder) , Tracey, Hugh
- Date: 1963
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Zavala f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/190156 , vital:44968 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR197-01
- Description: Here at Zavala the Sange Timbila is also called Sanzhi. The orchestra consisted of 2 Chianzani treble xylophones, 8 Sange Alto xylophones, 3 Debinda bass xylophones, 2 Gulu bouble bass xylophones and 4 Njele rattles. The morning on which this was recorded was very wild and wet, just after a severestorm off the sea. The wind was still high and the rain falling in gusts. In the circumstances it was remarkable that the musicians and dancing that they contuinued in spite of the weather. The combined Timbila orchestras of Zavala and Nyakutowo often performed together at one or other village or at an agreed dance floor halfway between the two, about 2 miles from each other. Movement from Ngodo orchestral dance, with 15 Timbila xylophones.
- Full Text: false
- Date Issued: 1963
Waye-aye
- Composer not specified, Hugh Tracey
- Authors: Composer not specified , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Africa Mozambique Espungabera f-mz
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/136331 , vital:37363 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR029-16
- Description: This is a song without words. Self-delectative song with Mbira dza waNdau.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Composer not specified , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Africa Mozambique Espungabera f-mz
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/136331 , vital:37363 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR029-16
- Description: This is a song without words. Self-delectative song with Mbira dza waNdau.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Zokudaro (Just like that)
- Composer not specified, Hugh Tracey
- Authors: Composer not specified , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Africa Mozambique Espungabera f-mz
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/136317 , vital:37361 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR029-14
- Description: "Just like that is what I do not like. When you cook you do not sit down properly but only squat. The white people here are from England. See-you are listening to me like a snake, my brothers, Why are you so black like a crow. Why are you so red like a "Jekwaya"? Look Franzi has had a child, the child Mujarai. I am Franzi-son of Maunze Mwiambo. I am from Chipumgumbira (Sipungabera. lit. the small forest of rock rabbits) Portuguese territory. We are happy at Kabira, here working together with the Italians. Sorry for you, friends who stay at home. Don't take "Joni" (a labour recruiting organisation) in order to come here. (i.e. come on your own). The tune is a variation of a well-known traditional tune in S. Rhodesia. Self-delectative song with Mbira dza waNdau.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Composer not specified , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Africa Mozambique Espungabera f-mz
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/136317 , vital:37361 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR029-14
- Description: "Just like that is what I do not like. When you cook you do not sit down properly but only squat. The white people here are from England. See-you are listening to me like a snake, my brothers, Why are you so black like a crow. Why are you so red like a "Jekwaya"? Look Franzi has had a child, the child Mujarai. I am Franzi-son of Maunze Mwiambo. I am from Chipumgumbira (Sipungabera. lit. the small forest of rock rabbits) Portuguese territory. We are happy at Kabira, here working together with the Italians. Sorry for you, friends who stay at home. Don't take "Joni" (a labour recruiting organisation) in order to come here. (i.e. come on your own). The tune is a variation of a well-known traditional tune in S. Rhodesia. Self-delectative song with Mbira dza waNdau.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Ndongwe woye amasewe (Poverty. alas, mother-in-law)
- Composer not specified, Hugh Tracey
- Authors: Composer not specified , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Africa Mozambique Espungabera f-mz
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/136326 , vital:37362 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR029-15
- Description: The "locusts" (famine) alas Mother-in-law-The small boy is handsome. The word "locusts" stands for any depression such as famine, poverty or other distress. Self-delectative song with Mbira dza waNdau.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Composer not specified , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Africa Mozambique Espungabera f-mz
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/136326 , vital:37362 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR029-15
- Description: The "locusts" (famine) alas Mother-in-law-The small boy is handsome. The word "locusts" stands for any depression such as famine, poverty or other distress. Self-delectative song with Mbira dza waNdau.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Chitewetewe
- Dibeyoane waChiginyana, Tracey, Hugh
- Authors: Dibeyoane waChiginyana , Tracey, Hugh
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Mavila f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/194542 , vital:45460 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR206-13
- Description: Chitewetewe is a short song with which is sung between dance movements. They are usually very short and some have excellent simple accompaniments. Song between dance movements with Timbila xylophones.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949
- Authors: Dibeyoane waChiginyana , Tracey, Hugh
- Date: 1949
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Folk songs, Chopi , Chopi (African people) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Mozambique Mavila f-mz
- Language: Chopi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/194542 , vital:45460 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR206-13
- Description: Chitewetewe is a short song with which is sung between dance movements. They are usually very short and some have excellent simple accompaniments. Song between dance movements with Timbila xylophones.
- Full Text: false
- Date Issued: 1949