We ngoma mashiana migoti nokwinta (The dance I have danced throughout the mines)
- C. Yamba, J. Kabalale and G. Lupala, Hugh Tracey
- Authors: C. Yamba, J. Kabalale and G. Lupala , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Ushi (African people) , Music--Zambia , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Kitwe f-za
- Language: Aushi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/140132 , vital:37838 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR053-10
- Description: "The song we are going to sing you is so interesting that you will even leave your supper to come and listen to us even the police with their wives and children have left their duties just to come and hear. The Lamba people are making fun of us and saying we Aushi/Lumbo have no copper mine. But Lake Bengwelu is our mine because wheras you Lamba, you get all your wealth from the mines, we get it from our fish. In place of the jack hammers we have a net. The miners use a rock drilling machine underground, and we use a Mukwano net." Kalela dance song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: C. Yamba, J. Kabalale and G. Lupala , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Ushi (African people) , Music--Zambia , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Kitwe f-za
- Language: Aushi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/140132 , vital:37838 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR053-10
- Description: "The song we are going to sing you is so interesting that you will even leave your supper to come and listen to us even the police with their wives and children have left their duties just to come and hear. The Lamba people are making fun of us and saying we Aushi/Lumbo have no copper mine. But Lake Bengwelu is our mine because wheras you Lamba, you get all your wealth from the mines, we get it from our fish. In place of the jack hammers we have a net. The miners use a rock drilling machine underground, and we use a Mukwano net." Kalela dance song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Pindo yaka iwile (My whistle has dropped)
- Authors: D. Mwanambuyu , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Music--Zambia , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mangu f-za
- Language: Lozi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139814 , vital:37787 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR051-10
- Description: "I have dropped my whistle. I must run back, for otherwise somebody will pick it up." The tuning as follows:- 472, 440, 396, 356, 320, 296, 260, 236, 220, 198, 178, 148, 118 v.p.s. Self-delactative song with Kangombio fan-shaped mbira with external resonator and mirliton.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: D. Mwanambuyu , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Music--Zambia , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mangu f-za
- Language: Lozi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139814 , vital:37787 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR051-10
- Description: "I have dropped my whistle. I must run back, for otherwise somebody will pick it up." The tuning as follows:- 472, 440, 396, 356, 320, 296, 260, 236, 220, 198, 178, 148, 118 v.p.s. Self-delactative song with Kangombio fan-shaped mbira with external resonator and mirliton.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Tuibale bonse nwe nseba (Let's flock together like nseba birds)
- Edward Shoni and group of 6 Aushi men, Hugh Tracey
- Authors: Edward Shoni and group of 6 Aushi men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Ushi (African people) , Music--Zambia , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Fort Roseberry f-za
- Language: Aushi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/140105 , vital:37833 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR053-07
- Description: "Come, everyone, flock together like the nseba birds, which are never alone. and let us sing this song." Sung when on the way to some festive occassion. Walking song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Edward Shoni and group of 6 Aushi men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Ushi (African people) , Music--Zambia , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Fort Roseberry f-za
- Language: Aushi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/140105 , vital:37833 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR053-07
- Description: "Come, everyone, flock together like the nseba birds, which are never alone. and let us sing this song." Sung when on the way to some festive occassion. Walking song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Mayo mulume wandi nichinshele (Mother, my husband is a good for nothing)
- Edward Shoni and group of 6 Aushi men, Hugh Tracey
- Authors: Edward Shoni and group of 6 Aushi men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Ushi (African people) , Music--Zambia , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Fort Roseberry f-za
- Language: Aushi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/140114 , vital:37834 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR053-08
- Description: A woman complains that her husband is an idle good for nothing. "Every morning he says he is going fishing, but he never comes back with any fish. And I am so tired of just cooking vegatables!" The song is sung in the evening when the men return empty-handed after a day's fishing. Mocking song after fishing.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Edward Shoni and group of 6 Aushi men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Ushi (African people) , Music--Zambia , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Fort Roseberry f-za
- Language: Aushi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/140114 , vital:37834 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR053-08
- Description: A woman complains that her husband is an idle good for nothing. "Every morning he says he is going fishing, but he never comes back with any fish. And I am so tired of just cooking vegatables!" The song is sung in the evening when the men return empty-handed after a day's fishing. Mocking song after fishing.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Ari Nkumbula na Katilungu balishamyondo (Nkumbula and Katilungu sound the calling drum)
- Group of 11 Aushi men, Hugh Tracey
- Authors: Group of 11 Aushi men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Ushi (African people) , Music--Zambia , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Lake Bangwelu f-za
- Language: Aushi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/140141 , vital:37839 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR053-11
- Description: This song contains an account of the troubles between the Trades Union and the Mine Company. Nkumbula is the leader of the African National Congress, and Katilungu is the leader of the African Trades Union. Topical song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of 11 Aushi men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Ushi (African people) , Music--Zambia , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Lake Bangwelu f-za
- Language: Aushi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/140141 , vital:37839 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR053-11
- Description: This song contains an account of the troubles between the Trades Union and the Mine Company. Nkumbula is the leader of the African National Congress, and Katilungu is the leader of the African Trades Union. Topical song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Wangwa walila (The baby is crying)
- Group of 12 Lozi men and women, Hugh Tracey
- Authors: Group of 12 Lozi men and women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Music--Zambia , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mangu f-za
- Language: Lozi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139823 , vital:37789 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR051-11
- Description: "The baby is crying. What can I do? I have not enough food to feed my baby."Manyanya dance with 2 friction sticks
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of 12 Lozi men and women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Music--Zambia , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mangu f-za
- Language: Lozi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139823 , vital:37789 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR051-11
- Description: "The baby is crying. What can I do? I have not enough food to feed my baby."Manyanya dance with 2 friction sticks
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Nisoya na Chingola niyoleka moskito (I am going to Chingola to buy a 'Mosquito')
- Group of 12 Lozi men and women, Hugh Tracey
- Authors: Group of 12 Lozi men and women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Music--Zambia , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mangu f-za
- Language: Lozi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139832 , vital:37790 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR051-12
- Description: "I am going to Chingola to buy myself a mosquito (net), so that when I come back I shall be able to marry her and we both will be able to "sign" (the marriage certificate.) Mbunda dance with 2 Milupa conical drums, pegged and hand beaten.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of 12 Lozi men and women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Music--Zambia , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mangu f-za
- Language: Lozi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139832 , vital:37790 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR051-12
- Description: "I am going to Chingola to buy myself a mosquito (net), so that when I come back I shall be able to marry her and we both will be able to "sign" (the marriage certificate.) Mbunda dance with 2 Milupa conical drums, pegged and hand beaten.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Namakawu-wo misali kunyala Liwali (Namakwawu was married to 2 husbands)
- Group of 12 Lozi men and women, Hugh Tracey
- Authors: Group of 12 Lozi men and women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Music--Zambia , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mangu f-za
- Language: Lozi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139747 , vital:37777 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR051-04
- Description: The woman Namakawu was a polyandrist and carried on a successful liaison with 2 men until she was at last found out. Siamboka dance with 2 Milupa conical drums, pegged, open, hand beaten.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of 12 Lozi men and women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Music--Zambia , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mangu f-za
- Language: Lozi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139747 , vital:37777 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR051-04
- Description: The woman Namakawu was a polyandrist and carried on a successful liaison with 2 men until she was at last found out. Siamboka dance with 2 Milupa conical drums, pegged, open, hand beaten.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Simbayoka mwisale kwa limubunga (The Simbayoka is a dance for loose women)
- Group of 12 Lozi men and women, Hugh Tracey
- Authors: Group of 12 Lozi men and women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Music--Zambia , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mangu f-za
- Language: Lozi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139796 , vital:37784 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR051-08
- Description: "Simbayuka musiyele kwa limulanga. Simbayuka, Simbayukamusiyele kwa limulanga ngoma ya mahule omu omu shimbi Kayenge. Omu omu shimbi kayenge.". Morality song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of 12 Lozi men and women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Music--Zambia , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mangu f-za
- Language: Lozi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139796 , vital:37784 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR051-08
- Description: "Simbayuka musiyele kwa limulanga. Simbayuka, Simbayukamusiyele kwa limulanga ngoma ya mahule omu omu shimbi Kayenge. Omu omu shimbi kayenge.". Morality song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Liwangu wangu weyanga (A married woman who does not respect her parent-in-law)
- Group of 12 Lozi men and women, Hugh Tracey
- Authors: Group of 12 Lozi men and women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Music--Zambia , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mangu f-za
- Language: Lozi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139805 , vital:37786 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR051-09
- Description: "Liwangu wangu weyaya, liwangu wangu musali yasina likule ku musa alukelwi kunyalwa. Musali yasina likute kwa bashemi ba muna alikelwi kunyalwa." "A married woman who does not repsect her husband's parents is not fit to married.". Morality song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of 12 Lozi men and women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Music--Zambia , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mangu f-za
- Language: Lozi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139805 , vital:37786 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR051-09
- Description: "Liwangu wangu weyaya, liwangu wangu musali yasina likule ku musa alukelwi kunyalwa. Musali yasina likute kwa bashemi ba muna alikelwi kunyalwa." "A married woman who does not repsect her husband's parents is not fit to married.". Morality song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Sina numeya weyeya mama ainanu memaye (A bird without feathers has no home)
- Group of 12 Lozi men and women, Hugh Tracey
- Authors: Group of 12 Lozi men and women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Music--Zambia , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mangu f-za
- Language: Lozi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139787 , vital:37783 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR051-07
- Description: "Sina numeya weyeya mama sinanu memaya tulai ye sinameya ucyaya sina mumeya bakuto kwisize mwana sinanumeya." "A bird without feathers has no home; and is like a woman who roams about married and without a decent home." This song is also used for the Siamboka dance. Morality song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of 12 Lozi men and women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Music--Zambia , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mangu f-za
- Language: Lozi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139787 , vital:37783 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR051-07
- Description: "Sina numeya weyeya mama sinanu memaya tulai ye sinameya ucyaya sina mumeya bakuto kwisize mwana sinanumeya." "A bird without feathers has no home; and is like a woman who roams about married and without a decent home." This song is also used for the Siamboka dance. Morality song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Fulai sinali meya (An aeroplane flies very fast)
- Group of 6 Lozi men, Hugh Tracey
- Authors: Group of 6 Lozi men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Music--Zambia , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mangu f-za
- Language: Lozi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139841 , vital:37791 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR051-13
- Description: "An aeroplane flies fast. There was once a monkey who tried to catch an aeroplane, but he became exhausted and died." Topical song with Silimba xylophone with 9 notes.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of 6 Lozi men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Music--Zambia , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mangu f-za
- Language: Lozi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139841 , vital:37791 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR051-13
- Description: "An aeroplane flies fast. There was once a monkey who tried to catch an aeroplane, but he became exhausted and died." Topical song with Silimba xylophone with 9 notes.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Naliba kaboma (I cry for my mother)
- Group of 6 Lozi men, Hugh Tracey
- Authors: Group of 6 Lozi men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Music--Zambia , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mangu f-za
- Language: Lozi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139851 , vital:37792 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR051-14
- Description: A certain man was travelling by train. When he thought of the girl to whom he was engaged to be married he began to weep and call upon his mother. Topical song with Silimba xylophone with 9 notes
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of 6 Lozi men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Music--Zambia , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mangu f-za
- Language: Lozi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139851 , vital:37792 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR051-14
- Description: A certain man was travelling by train. When he thought of the girl to whom he was engaged to be married he began to weep and call upon his mother. Topical song with Silimba xylophone with 9 notes
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Tandabala (Name of a man)
- Group of Lozi men, Hugh Tracey
- Authors: Group of Lozi men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Music--Zambia , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mangu f-za
- Language: Lozi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139756 , vital:37779 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR051-05
- Description: This song, they said, is sung normally by women at the end of a girl's initiation period - a time when songs mentioning taboo subjects are not frequently found in African societies. It appears that the use of a guitar in a song of this nature is unusual. Girl's initiation song with guitar, and bottle struck by a nail.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of Lozi men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Music--Zambia , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mangu f-za
- Language: Lozi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139756 , vital:37779 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR051-05
- Description: This song, they said, is sung normally by women at the end of a girl's initiation period - a time when songs mentioning taboo subjects are not frequently found in African societies. It appears that the use of a guitar in a song of this nature is unusual. Girl's initiation song with guitar, and bottle struck by a nail.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Linyalo laka le kimonem libonela (I knew our marriage would not last)
- Group of Lozi men, Hugh Tracey
- Authors: Group of Lozi men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Music--Zambia , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mangu f-sa
- Language: Lozi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139731 , vital:37775 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR051-03
- Description: "I always knew our marriage would not last, because even before we married you doubted me-Now, please hold my hand or I shall die. Siyomboka dance song with 1 xylophone on a stand, 3 Milupa drums, conical and pegged.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of Lozi men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Music--Zambia , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mangu f-sa
- Language: Lozi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139731 , vital:37775 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR051-03
- Description: "I always knew our marriage would not last, because even before we married you doubted me-Now, please hold my hand or I shall die. Siyomboka dance song with 1 xylophone on a stand, 3 Milupa drums, conical and pegged.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Ki mangi ya uawize mali (Who stole the money?)
- Group of Lozi men, Hugh Tracey
- Authors: Group of Lozi men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Music--Zambia , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mangu f-sa
- Language: Lozi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139718 , vital:37772 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR051-02
- Description: This recording was received with enthusiasm by the large good-natured crowd. Siyomboka dance song with 1 xylophone on a stand, 3 Milupa drums, conical and pegged.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of Lozi men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Music--Zambia , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mangu f-sa
- Language: Lozi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139718 , vital:37772 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR051-02
- Description: This recording was received with enthusiasm by the large good-natured crowd. Siyomboka dance song with 1 xylophone on a stand, 3 Milupa drums, conical and pegged.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Kwimbo layetu nqwe tulinqa (If we were singing at home, we would be singing better)
- Group of Lozi men, Hugh Tracey
- Authors: Group of Lozi men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Music--Zambia , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mangu f-sa
- Language: Lozi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139709 , vital:37771 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR051-01
- Description: The gist of this song is much the same as that of the Jews who say: "How can we sing the songs of Zion in a strange land?" The tuning of this xylophone can be taken from a recording of each note before the item. Siyomboka dance song with 1 xylophone on a stand, 3 Milupa drums, conical and pegged.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of Lozi men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Music--Zambia , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mangu f-sa
- Language: Lozi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139709 , vital:37771 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR051-01
- Description: The gist of this song is much the same as that of the Jews who say: "How can we sing the songs of Zion in a strange land?" The tuning of this xylophone can be taken from a recording of each note before the item. Siyomboka dance song with 1 xylophone on a stand, 3 Milupa drums, conical and pegged.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Chinjilile mwalyanjo (You had better be careful)
- Group of Lozi men, Hugh Tracey
- Authors: Group of Lozi men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Music--Zambia , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mangu f-za
- Language: Lozi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139770 , vital:37780 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR051-06
- Description: When the girl's initiation is at an end, she is led in the evening to a nearby stream to wash, and whilst she is washing, this song is sung. The initiation period amongst the Lozi lasts for 6 months during which time the girl is taught all domestic skills she will need in later life. Girl's initiation song with guitar, and bottle struck by a nail.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: Group of Lozi men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Music--Zambia , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mangu f-za
- Language: Lozi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139770 , vital:37780 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR051-06
- Description: When the girl's initiation is at an end, she is led in the evening to a nearby stream to wash, and whilst she is washing, this song is sung. The initiation period amongst the Lozi lasts for 6 months during which time the girl is taught all domestic skills she will need in later life. Girl's initiation song with guitar, and bottle struck by a nail.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Bamgufya ba kwoti bana pengili amapa (I have got white hair)
- Authors: John Lushi , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Ushi (African people) , Music--Zambia , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Lake Bangwelu f-za
- Language: Aushi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/140152 , vital:37840 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR053-12
- Description: "Tungusa chipembele mwela mucalo tungusa bali twamba bali naka muchalo chabene." "I have got 'white hair with wings' in a strange world but I am sorry that I am very fat and cannot fly." The meaning of this appears to be that the singer is a stranger in a strange land, with no friend and nowhere to go. The phrase 'white hair with wings', they say, is local saying or proverb. Wistful song with guitar and bottle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: John Lushi , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Ushi (African people) , Music--Zambia , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Lake Bangwelu f-za
- Language: Aushi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/140152 , vital:37840 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR053-12
- Description: "Tungusa chipembele mwela mucalo tungusa bali twamba bali naka muchalo chabene." "I have got 'white hair with wings' in a strange world but I am sorry that I am very fat and cannot fly." The meaning of this appears to be that the singer is a stranger in a strange land, with no friend and nowhere to go. The phrase 'white hair with wings', they say, is local saying or proverb. Wistful song with guitar and bottle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Kapokola na ku Kitwe naitundika (A certain policeman of Kitwe)
- Authors: John Lushi , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Ushi (African people) , Music--Zambia , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Lake Bangwelu f-za
- Language: Aushi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/140163 , vital:37841 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR053-13
- Description: " A certain man of Kitwe joined the police force because he did not want to pay his tax, and hoped to evade payment in this way." "Kapola naku Kitwe naitunduka Atina msonko kwa lesa ukapya." Humorous song with guitar and bottle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
- Authors: John Lushi , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Ushi (African people) , Music--Zambia , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Lake Bangwelu f-za
- Language: Aushi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/140163 , vital:37841 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR053-13
- Description: " A certain man of Kitwe joined the police force because he did not want to pay his tax, and hoped to evade payment in this way." "Kapola naku Kitwe naitunduka Atina msonko kwa lesa ukapya." Humorous song with guitar and bottle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957