A commentary on Nepos' Life of Alcibiades
- Authors: Jackson, John Leonard
- Date: 1982
- Subjects: Classical biography -- Criticism and interpretation , Nepos, Cornelius -- Life Of Alcibiades -- Criticism and interpretation
- Language: English
- Type: Thesis , Masters , MA
- Identifier: vital:3621 , http://hdl.handle.net/10962/d1007223
- Description: From Introduction: Much of the commentary is historical and biographical in its emphasis. In making detailed reference to other accounts , I have tried to fill important gaps in Nepos' brief and (in places) abrupt account, to compare the picture of Alcibiades in his account with that of other accounts and to trace sources which he may have used important passages have been quoted in full so that verbal similarities can be seen. A striking feature of Nepos' work is his tendency to describe many non-Roman situations in Roman terms. This reflects not only his vagueness about details (a common fault in his writing), but also perhaps a desire to make his Lives more relevant to his reading public and thus more readable. From antiquity to the present day biography and history have tended to be distinguished from each other, and biography has had the greater popular appeal. Readability is perhaps the most abiding quality of Nepos' Lives and Alcibiades may be the most readable of them all. On the whole Nepos portrays him consistently, although of course he also emphasises the inconsistency which was such an important part of his nature. He has told the story simply, yet dramatically; many of the complicated details about Alcibiades are omitted, yet particular incidents are highlighted, notably the return to Athens and the assassination. Above all, from Nepos' Life there emerges the impression that Alcibiades was unique and worth writing about.
- Full Text:
- Authors: Jackson, John Leonard
- Date: 1982
- Subjects: Classical biography -- Criticism and interpretation , Nepos, Cornelius -- Life Of Alcibiades -- Criticism and interpretation
- Language: English
- Type: Thesis , Masters , MA
- Identifier: vital:3621 , http://hdl.handle.net/10962/d1007223
- Description: From Introduction: Much of the commentary is historical and biographical in its emphasis. In making detailed reference to other accounts , I have tried to fill important gaps in Nepos' brief and (in places) abrupt account, to compare the picture of Alcibiades in his account with that of other accounts and to trace sources which he may have used important passages have been quoted in full so that verbal similarities can be seen. A striking feature of Nepos' work is his tendency to describe many non-Roman situations in Roman terms. This reflects not only his vagueness about details (a common fault in his writing), but also perhaps a desire to make his Lives more relevant to his reading public and thus more readable. From antiquity to the present day biography and history have tended to be distinguished from each other, and biography has had the greater popular appeal. Readability is perhaps the most abiding quality of Nepos' Lives and Alcibiades may be the most readable of them all. On the whole Nepos portrays him consistently, although of course he also emphasises the inconsistency which was such an important part of his nature. He has told the story simply, yet dramatically; many of the complicated details about Alcibiades are omitted, yet particular incidents are highlighted, notably the return to Athens and the assassination. Above all, from Nepos' Life there emerges the impression that Alcibiades was unique and worth writing about.
- Full Text:
Aspects of isiXhosa poetry with special reference to poems produced about women
- Jadezweni, Mhlobo Wabantwana
- Authors: Jadezweni, Mhlobo Wabantwana
- Date: 2013
- Subjects: Laudatory poetry, Xhosa African poetry (English) -- History and criticism Women in literature Women and literature -- South Africa African poetry -- Women authors
- Language: English
- Type: Thesis , Doctoral , PhD
- Identifier: vital:3616 , http://hdl.handle.net/10962/d1006364
- Description: This study investigates the use of modern and izibongo (praise poetry) techniques in representing women in selected isiXhosa poems. The main interest of the study is to determine whether the same techniques to depict men are used when writing about women. It is also the interest of the study to ascertain how gender issues are dealt with in the selected poems. Seminal studies on izibongo by eminent scholars in this field show a serious lack of critique and little recognition of women in African languages’ poetry in general and in isiXhosa in particular. Pioneering studies in Nguni poetry about women have thus recommended that serious studies on poetry about women be undertaken. The analyses of selected poems by established isiXhosa poets show that modern poetry conventions are significantly used together with izibongo techniques. These techniques are used without any gender differentiation, which is another point of interest of this study. There are however instances where images specific to women are used. Such use has however not been found to be demeaning of women in any way. Poems where modern poetry forms and conventions are used tend to deal with subjects who have international or an urban area background. Even though the modern poetry conventions are used with izibongo techniques the presence of the modern literary conventions is prominent. This is the case particularly with poems about women in politics. That some female poet seems to accept some cultural practices that are viewed to be undermining the status of women does not take away the voice of protest against this oppression by some of the selected poets. These two voices, one of acceptance and the other one of protest are used as a basis for a debate around a need for a literary theory that addresses the question of African culture with special reference to isiXhosa poetry about women. The success of the selected poets with both modern and izibongo techniques is a good sign for the development of isiXhosa poetry in general and isiXhosa poetry about women. It is strongly recommended that continued research of a serious nature concerning poetry about, and produced by women, be undertaken.
- Full Text:
- Authors: Jadezweni, Mhlobo Wabantwana
- Date: 2013
- Subjects: Laudatory poetry, Xhosa African poetry (English) -- History and criticism Women in literature Women and literature -- South Africa African poetry -- Women authors
- Language: English
- Type: Thesis , Doctoral , PhD
- Identifier: vital:3616 , http://hdl.handle.net/10962/d1006364
- Description: This study investigates the use of modern and izibongo (praise poetry) techniques in representing women in selected isiXhosa poems. The main interest of the study is to determine whether the same techniques to depict men are used when writing about women. It is also the interest of the study to ascertain how gender issues are dealt with in the selected poems. Seminal studies on izibongo by eminent scholars in this field show a serious lack of critique and little recognition of women in African languages’ poetry in general and in isiXhosa in particular. Pioneering studies in Nguni poetry about women have thus recommended that serious studies on poetry about women be undertaken. The analyses of selected poems by established isiXhosa poets show that modern poetry conventions are significantly used together with izibongo techniques. These techniques are used without any gender differentiation, which is another point of interest of this study. There are however instances where images specific to women are used. Such use has however not been found to be demeaning of women in any way. Poems where modern poetry forms and conventions are used tend to deal with subjects who have international or an urban area background. Even though the modern poetry conventions are used with izibongo techniques the presence of the modern literary conventions is prominent. This is the case particularly with poems about women in politics. That some female poet seems to accept some cultural practices that are viewed to be undermining the status of women does not take away the voice of protest against this oppression by some of the selected poets. These two voices, one of acceptance and the other one of protest are used as a basis for a debate around a need for a literary theory that addresses the question of African culture with special reference to isiXhosa poetry about women. The success of the selected poets with both modern and izibongo techniques is a good sign for the development of isiXhosa poetry in general and isiXhosa poetry about women. It is strongly recommended that continued research of a serious nature concerning poetry about, and produced by women, be undertaken.
- Full Text:
Johannes van Melle : realist tussen twee werelden
- Authors: Jonckheere, W F
- Date: 1966
- Subjects: Van Melle, J. (Johannes),1887-1953
- Language: Dutch
- Type: Thesis , Doctoral , PhD
- Identifier: vital:3645 , http://hdl.handle.net/10962/d1015200
- Description: [From Introduction]. Aan het werk van Johannes Van Melle is tot dusver geen allesomvattende studie gewijd. Het is vooral in dit tekort dat het onderhavige proefschrift wil voorzien. Reeds vroeger hebben enkelen hun aandacht op onderdelen van Van Melles proza gericht maar niemand heeft eft ooit ondernomen de hele reeks van Van Melles gepubliceerde en ongepubliceerde gechriften te onderzoeken en deze zowel in hun samenhang als afzonderlijk naar waarde te schatten.
- Full Text:
- Authors: Jonckheere, W F
- Date: 1966
- Subjects: Van Melle, J. (Johannes),1887-1953
- Language: Dutch
- Type: Thesis , Doctoral , PhD
- Identifier: vital:3645 , http://hdl.handle.net/10962/d1015200
- Description: [From Introduction]. Aan het werk van Johannes Van Melle is tot dusver geen allesomvattende studie gewijd. Het is vooral in dit tekort dat het onderhavige proefschrift wil voorzien. Reeds vroeger hebben enkelen hun aandacht op onderdelen van Van Melles proza gericht maar niemand heeft eft ooit ondernomen de hele reeks van Van Melles gepubliceerde en ongepubliceerde gechriften te onderzoeken en deze zowel in hun samenhang als afzonderlijk naar waarde te schatten.
- Full Text:
Le theme de l'absence dans le theatre d'Arthur Adamov
- Authors: Jones, Rosalind
- Date: 1978
- Subjects: Adamov, Arthur -- Criticism and interpretation , French drama -- History and criticism , Absurd (Philosophy) in literature
- Language: French
- Type: Thesis , Masters , MA
- Identifier: vital:3637 , http://hdl.handle.net/10962/d1013401
- Description: [From Introduction]. L'oeuvre dramatique d'Arthur Adamov (1908-1970) s'lténd sur une trentaine d'années et révèle une grande variété d'influences et d'intérêts. Depuis son point de départ "absurde" des années quarante en passant par une période oú s'imposent des préoccupations d'ordre social et politique pour aboutir á une fusion des sujets métaphysiques et des sujets engagés dans un théâtre qui est de nouveau non-réaliste et onirique, nous pouvons tracer des influences aussi diverses que celle provenant de Flaubert et des premiers surréalistes, de Strindberg et de Kafka, de Dostoîevsky et des expressionnistes russes et allemands, de Buchner, d'Antonin Artaud, de Brecht et de Karl Marx.
- Full Text:
- Authors: Jones, Rosalind
- Date: 1978
- Subjects: Adamov, Arthur -- Criticism and interpretation , French drama -- History and criticism , Absurd (Philosophy) in literature
- Language: French
- Type: Thesis , Masters , MA
- Identifier: vital:3637 , http://hdl.handle.net/10962/d1013401
- Description: [From Introduction]. L'oeuvre dramatique d'Arthur Adamov (1908-1970) s'lténd sur une trentaine d'années et révèle une grande variété d'influences et d'intérêts. Depuis son point de départ "absurde" des années quarante en passant par une période oú s'imposent des préoccupations d'ordre social et politique pour aboutir á une fusion des sujets métaphysiques et des sujets engagés dans un théâtre qui est de nouveau non-réaliste et onirique, nous pouvons tracer des influences aussi diverses que celle provenant de Flaubert et des premiers surréalistes, de Strindberg et de Kafka, de Dostoîevsky et des expressionnistes russes et allemands, de Buchner, d'Antonin Artaud, de Brecht et de Karl Marx.
- Full Text:
The transitional role of the Xhosa oral poet in contemporary South African society
- Authors: Kaschula, Russell H
- Date: 1991
- Subjects: Folk poetry, Xhosa Xhosa (African people) -- Religion Xhosa (African people) -- Social life and customs Xhosa poetry Laudatory poetry
- Language: English
- Type: Thesis , Doctoral , PhD
- Identifier: vital:3563 , http://hdl.handle.net/10962/d1002085 , https://orcid.org/0000-0002-5481-6748
- Description: This thesis outlines the changing role of the Xhosa imbongi in contemporary South African society. The changing socio-economic and political scenario in South Africa, and the way in which the imbongi is adapting in order to accommodate new pressures created by these changes, form an integral part of this thesis. The effects of education and increasing literacy on the tradition are outlined. The interaction between oral and written forms is explored in chapter 2. The role of the imbongi within the religious sphere is included in chapter 3. Xhosa preachers within the independent churches often make use of the styles and techniques associated with oral poetry. Iimbongi who are not necessarily preachers also operate within this context. The relationship between the Congress of South African Trade Unions, the African National Congress and iimbongi has also been researched and forms part of chapters 4, 5, and the epilogue. The modern imbongi is drawn towards powerful organisations offering alternative leadership to many of the traditional chiefs. In the epilogue collected poetry is analysed in the context of Mandela's visit to Transkei in April 1990. Interviews have been conducted with chiefs, iimbongi attached to chiefs as well as those attached to different organisations. Poetry has been collected and analysed. In chapter 5, three case studies of modern iimbongi are included. The problems facing these iimbongi in their different contexts, as well as the power bases from which they draw, are outlined. Finally, an alternative definition of the imbongi is offered in the conclusion
- Full Text:
- Authors: Kaschula, Russell H
- Date: 1991
- Subjects: Folk poetry, Xhosa Xhosa (African people) -- Religion Xhosa (African people) -- Social life and customs Xhosa poetry Laudatory poetry
- Language: English
- Type: Thesis , Doctoral , PhD
- Identifier: vital:3563 , http://hdl.handle.net/10962/d1002085 , https://orcid.org/0000-0002-5481-6748
- Description: This thesis outlines the changing role of the Xhosa imbongi in contemporary South African society. The changing socio-economic and political scenario in South Africa, and the way in which the imbongi is adapting in order to accommodate new pressures created by these changes, form an integral part of this thesis. The effects of education and increasing literacy on the tradition are outlined. The interaction between oral and written forms is explored in chapter 2. The role of the imbongi within the religious sphere is included in chapter 3. Xhosa preachers within the independent churches often make use of the styles and techniques associated with oral poetry. Iimbongi who are not necessarily preachers also operate within this context. The relationship between the Congress of South African Trade Unions, the African National Congress and iimbongi has also been researched and forms part of chapters 4, 5, and the epilogue. The modern imbongi is drawn towards powerful organisations offering alternative leadership to many of the traditional chiefs. In the epilogue collected poetry is analysed in the context of Mandela's visit to Transkei in April 1990. Interviews have been conducted with chiefs, iimbongi attached to chiefs as well as those attached to different organisations. Poetry has been collected and analysed. In chapter 5, three case studies of modern iimbongi are included. The problems facing these iimbongi in their different contexts, as well as the power bases from which they draw, are outlined. Finally, an alternative definition of the imbongi is offered in the conclusion
- Full Text:
Verdrängung und verleugnung der wirklichkeit als erzählproblem im werk Hans Erich Nossacks
- Krueger, Gustav Adolf Ludwig Werner
- Authors: Krueger, Gustav Adolf Ludwig Werner
- Date: 1982
- Subjects: Nossack, Hans Erich, 1901-1977 -- Criticism and interpretation Authors, German -- 20th century -- History and criticism German fiction -- 20th century German literature -- History and criticism
- Language: German
- Type: Thesis , Doctoral , PhD
- Identifier: vital:3612 , http://hdl.handle.net/10962/d1005627
- Description: From introduction: Wenn ich mir neben anderen sozial-psychologischen Theorien· auch die Theorie Freuds zunutze mache, so geschieht das nicht nur um der Textgerechtheit und der Nachprüfbarkeit willen, sondern auch aufgrund der überlegung, daß der Nossacksche Held, als "bürgerlicher Held"⁵²) , in mehr oder minderem Maße krank- und wahnhafte Züge haben wird, denn seine Bürgerlichkeit ist schon beim ersten, auffassenden Lesen der Texte kaum rnehr zu bezweifeln. Sein verstockter Individualismus ist hingegen, um noch einmal Adorno anzuführen, auch wieder nicht rückhaltlos verwerflich, ist dieser doch, "sowohl Produkt desDrucks", wie "das Kraftzentrum, das ihm widersteht".⁵³)
- Full Text:
- Authors: Krueger, Gustav Adolf Ludwig Werner
- Date: 1982
- Subjects: Nossack, Hans Erich, 1901-1977 -- Criticism and interpretation Authors, German -- 20th century -- History and criticism German fiction -- 20th century German literature -- History and criticism
- Language: German
- Type: Thesis , Doctoral , PhD
- Identifier: vital:3612 , http://hdl.handle.net/10962/d1005627
- Description: From introduction: Wenn ich mir neben anderen sozial-psychologischen Theorien· auch die Theorie Freuds zunutze mache, so geschieht das nicht nur um der Textgerechtheit und der Nachprüfbarkeit willen, sondern auch aufgrund der überlegung, daß der Nossacksche Held, als "bürgerlicher Held"⁵²) , in mehr oder minderem Maße krank- und wahnhafte Züge haben wird, denn seine Bürgerlichkeit ist schon beim ersten, auffassenden Lesen der Texte kaum rnehr zu bezweifeln. Sein verstockter Individualismus ist hingegen, um noch einmal Adorno anzuführen, auch wieder nicht rückhaltlos verwerflich, ist dieser doch, "sowohl Produkt desDrucks", wie "das Kraftzentrum, das ihm widersteht".⁵³)
- Full Text:
Die utopie und der deutsche utopische roman seit 1939
- Krueger, Gustav Adolf Ludwig Werner
- Authors: Krueger, Gustav Adolf Ludwig Werner
- Date: 1971
- Subjects: German fiction -- 20th century , German literature -- History and criticism
- Language: German
- Type: Thesis , Masters , MA
- Identifier: vital:3631 , http://hdl.handle.net/10962/d1012711 , German fiction -- 20th century , German literature -- History and criticism
- Description: Wie bei jeder wissenschaftlichen Untersuchung stellt sich auch hier, bei einer Arbeit über den utopischen Roman, die Frage nach einer Begriffsbestimmung. In diesem Fall geht es um eine genaue Umreissung der Begriffe "Utopie", "Staatsroman", "Utopischer Roman" oder auch "Utopia-Roman", vorausgesetzt, dass man diese Begriffe überhaupt als Gattungsbezeichnungen zu benutzen gewillt ist. Intro., p. 1.
- Full Text:
- Authors: Krueger, Gustav Adolf Ludwig Werner
- Date: 1971
- Subjects: German fiction -- 20th century , German literature -- History and criticism
- Language: German
- Type: Thesis , Masters , MA
- Identifier: vital:3631 , http://hdl.handle.net/10962/d1012711 , German fiction -- 20th century , German literature -- History and criticism
- Description: Wie bei jeder wissenschaftlichen Untersuchung stellt sich auch hier, bei einer Arbeit über den utopischen Roman, die Frage nach einer Begriffsbestimmung. In diesem Fall geht es um eine genaue Umreissung der Begriffe "Utopie", "Staatsroman", "Utopischer Roman" oder auch "Utopia-Roman", vorausgesetzt, dass man diese Begriffe überhaupt als Gattungsbezeichnungen zu benutzen gewillt ist. Intro., p. 1.
- Full Text:
IsiXhosa ulwimi lwabantu abangesosininzi eZimbabwe: ukuphila nokulondolozwa kwaso
- Authors: Kunju, Hleze Welsh
- Date: 2017
- Subjects: Language policy Zimbabwe , Xhosa (African people) Zimbabwe , Xhosa (African people) Social life and customs Zimbabwe , Xhosa language Zimbabwe , Language spread , Culture diffusion
- Language: Xhosa
- Type: Thesis , Doctoral , PhD
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/7370 , vital:21250
- Description: Kuqikelelwa ukuba kukho amaXhosa (amaMfengu) angcambu zawo ziseMzantsi Afrika amalunga namakhulu amabini amawaka azinze eZimbabwe ukususela kwiminyaka yoo-18001900. Uninzi lwawo lufumaneka eMbembesi, eFort Rixon, eFilabusi, eKenilworth naseMotapa eBubi. Imbali ithi, inxalenye yala maXhosa ngawaseMpuma Kapa, afudukela eZimbabwe noCecil John Rhodes eqhuba iinqwelo kananjalo esebenzela uRhodes ngeminyaka yoo-1800. Le thisisi yongeza kulwazi olutsha malunga nala maXhosa aseZimbabwe, iphonononga ubume bolwimi, imbali nemvelaphi yala maXhosa azinze eZimbabwe lo gama ibonisa ukuba naphantsi kwayiphi na imeko, ulwimi luyakwazi ukuphila ngaphaya kwemida. Ulwimi nenkcubeko zingumtya nethunga, ngenxa yoko le thisisi yayame kakhulu kwinkcubeko. Iethinografi nembali yomlomo zisetyenziswe njengendlela okanye imethodi yokuqhuba olu phando. Iziphumo zolu phando zibonisa ukuba umhlaba, inkcubeko, iingoma, inkolo yobuKrestu, iincwadi ezingaphelelwa xesha zoncwadi lwesiXhosa, iteknoloji namakhasi onxibelelwano nomgaqo-siseko waseZimbabwe (2013) zibe zizixhobo ezidlale indima ebonakalayo ekulondolozeni nasekuphuhliseni isiXhosa eZimbabwe. Imiba ephathelele kumgaqo-nkqubo wesiXhosa eZimbabwe nayo iyaphononongwa, njengokuba isiXhosa ilulwimi oluthathwa njengolusesikweni eZimbabwe.Kusetyenziswa iithiyori ngeethiyori ezingobuni, kuquka nethiyori kaCollier (1997) apho abona ubuni njengolunamacala amabini; avowal kunye ne-ascription. Ubuni bamaXhosa aseZimbabwe buxoxwe ngokwayama kwi-avowal njengokuba uCollier (Ibid.) eyicacisa. Kwizindululo eziqulathwe kolu phando, kuboniswa ukuba ikho imfuneko yokuba iintsapho zaseZimbabwe zidityaniswe nezizalwane zazo eziseMzantsi Afrika. Ukufundiswa kwesiXhosa kwaneenzame zokusebenzisa isiXhosa njengolwimi lokufunda nokufundisa kwizikolo zamaXhosa ezikumabanga aphantsi kuyafuneka nako ukuba kuphandwe nzulu. , There are an estimated two hundred thousand South African amaXhosa who are mostly amaMfengu descendants living in Zimbabwe since the late 1800s-1900s. The majority are found in the areas of Mbembesi, Fort Rixon in Filabusi, Kenilworth and the Motapa area in Bubi. It is stated that some of the amaXhosa living in Zimbabwe came from the Eastern Cape with Cecil John Rhodes as domestic workers and on wagons during the 1800s. Therefore, this thesis provides new knowledge about amaXhosa living in Zimbabwe and gives an analysis of the sociolinguistic and historical background of the amaXhosa living in Zimbabwe while showing how a cross-border language can survive against all odds. The subject of culture has been dealt with as there is a reciprocal relationship between language and culture. Ethnography and Oral History have been used as methods for this research. The findings reveal that land, culture, songs, religion, South African Xhosa literature classic books, technology and social media, as well as the 2013 Zimbabwean constitution, are tools that have played a role in the survival and maintenance of isiXhosa in Zimbabwe. It also assesses Language Policy issues as isiXhosa is now an officially recognized language in Zimbabwe. Drawing on various theories on identity, including Collier’s (1997) understanding that identity is divided into avowal and ascription, the identity of the amaXhosa of Zimbabwe has been discussed in this thesis with an emphasis on avowal as discussed by Collier (Ibid.). Among other recommendations, this study further recommends that a research that looks at the reunion of the Zimbabwean amaXhosa with their South African relatives needs to be undertaken. It also recommends that the teaching of isiXhosa as well as attempts to make isiXhosa the Language of Learning and Teaching (LoLT) in the amaXhosa primary schools and pre-schools also needs to be researched further.
- Full Text:
- Authors: Kunju, Hleze Welsh
- Date: 2017
- Subjects: Language policy Zimbabwe , Xhosa (African people) Zimbabwe , Xhosa (African people) Social life and customs Zimbabwe , Xhosa language Zimbabwe , Language spread , Culture diffusion
- Language: Xhosa
- Type: Thesis , Doctoral , PhD
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/7370 , vital:21250
- Description: Kuqikelelwa ukuba kukho amaXhosa (amaMfengu) angcambu zawo ziseMzantsi Afrika amalunga namakhulu amabini amawaka azinze eZimbabwe ukususela kwiminyaka yoo-18001900. Uninzi lwawo lufumaneka eMbembesi, eFort Rixon, eFilabusi, eKenilworth naseMotapa eBubi. Imbali ithi, inxalenye yala maXhosa ngawaseMpuma Kapa, afudukela eZimbabwe noCecil John Rhodes eqhuba iinqwelo kananjalo esebenzela uRhodes ngeminyaka yoo-1800. Le thisisi yongeza kulwazi olutsha malunga nala maXhosa aseZimbabwe, iphonononga ubume bolwimi, imbali nemvelaphi yala maXhosa azinze eZimbabwe lo gama ibonisa ukuba naphantsi kwayiphi na imeko, ulwimi luyakwazi ukuphila ngaphaya kwemida. Ulwimi nenkcubeko zingumtya nethunga, ngenxa yoko le thisisi yayame kakhulu kwinkcubeko. Iethinografi nembali yomlomo zisetyenziswe njengendlela okanye imethodi yokuqhuba olu phando. Iziphumo zolu phando zibonisa ukuba umhlaba, inkcubeko, iingoma, inkolo yobuKrestu, iincwadi ezingaphelelwa xesha zoncwadi lwesiXhosa, iteknoloji namakhasi onxibelelwano nomgaqo-siseko waseZimbabwe (2013) zibe zizixhobo ezidlale indima ebonakalayo ekulondolozeni nasekuphuhliseni isiXhosa eZimbabwe. Imiba ephathelele kumgaqo-nkqubo wesiXhosa eZimbabwe nayo iyaphononongwa, njengokuba isiXhosa ilulwimi oluthathwa njengolusesikweni eZimbabwe.Kusetyenziswa iithiyori ngeethiyori ezingobuni, kuquka nethiyori kaCollier (1997) apho abona ubuni njengolunamacala amabini; avowal kunye ne-ascription. Ubuni bamaXhosa aseZimbabwe buxoxwe ngokwayama kwi-avowal njengokuba uCollier (Ibid.) eyicacisa. Kwizindululo eziqulathwe kolu phando, kuboniswa ukuba ikho imfuneko yokuba iintsapho zaseZimbabwe zidityaniswe nezizalwane zazo eziseMzantsi Afrika. Ukufundiswa kwesiXhosa kwaneenzame zokusebenzisa isiXhosa njengolwimi lokufunda nokufundisa kwizikolo zamaXhosa ezikumabanga aphantsi kuyafuneka nako ukuba kuphandwe nzulu. , There are an estimated two hundred thousand South African amaXhosa who are mostly amaMfengu descendants living in Zimbabwe since the late 1800s-1900s. The majority are found in the areas of Mbembesi, Fort Rixon in Filabusi, Kenilworth and the Motapa area in Bubi. It is stated that some of the amaXhosa living in Zimbabwe came from the Eastern Cape with Cecil John Rhodes as domestic workers and on wagons during the 1800s. Therefore, this thesis provides new knowledge about amaXhosa living in Zimbabwe and gives an analysis of the sociolinguistic and historical background of the amaXhosa living in Zimbabwe while showing how a cross-border language can survive against all odds. The subject of culture has been dealt with as there is a reciprocal relationship between language and culture. Ethnography and Oral History have been used as methods for this research. The findings reveal that land, culture, songs, religion, South African Xhosa literature classic books, technology and social media, as well as the 2013 Zimbabwean constitution, are tools that have played a role in the survival and maintenance of isiXhosa in Zimbabwe. It also assesses Language Policy issues as isiXhosa is now an officially recognized language in Zimbabwe. Drawing on various theories on identity, including Collier’s (1997) understanding that identity is divided into avowal and ascription, the identity of the amaXhosa of Zimbabwe has been discussed in this thesis with an emphasis on avowal as discussed by Collier (Ibid.). Among other recommendations, this study further recommends that a research that looks at the reunion of the Zimbabwean amaXhosa with their South African relatives needs to be undertaken. It also recommends that the teaching of isiXhosa as well as attempts to make isiXhosa the Language of Learning and Teaching (LoLT) in the amaXhosa primary schools and pre-schools also needs to be researched further.
- Full Text:
A critical and intercultural analysis of selected isiXhosa operas in the East Cape Opera Company's repertory
- Authors: Kunju, Hleze Welsh
- Date: 2013
- Subjects: East Cape Opera Company Operas -- Research -- South Africa -- Eastern Cape Performing arts -- Research -- South Africa -- Eastern Cape Multiculturalism -- South Africa -- Eastern Cape Apartheid -- Research -- South Africa Apartheid and art -- Research -- South Africa
- Language: English
- Type: Thesis , Masters , MA
- Identifier: vital:3557 , http://hdl.handle.net/10962/d1001861
- Description: The East Cape Opera Company was founded by Gwyneth Lloyd in 1995 and has performed in various Eastern Cape venues and festivals as well as conducting a tour of the Netherlands. The Company has performed well known operas and operettas such as Mozart's The Magic Flute, Gilbert and Sullivan's The Mikado as well as their own original isiXhosa operas such as Temba and Seliba, The Moon Prince - Inkosana Yenyanga and The Clay Flute. This thesis is situated within the context of apartheid and post-apartheid, and an emerging post-1994 South African’s operatic culture that embraces multiculturalism. The aim of this research is to explore and raise awareness regarding intercultural communication in relation to isiXhosa operas and examine the linguistic and dramatic characteristics of the construction of these operas. This involves an analysis of the integration of African cultural practices (dramatic and musical) within an essentially western art form. The thesis makes use of intercultural and literary theory as a point of departure to analyse not only the literary qualities of the isiXhosa operas performed by the East Cape Opera Company, but it also seeks to show how these operas reflect an emerging intercultural reality within the South African context. The thesis explores the mixing of genres, including African genres such as the folktale and oral poetry as part of Opera, which has previously been seen as a Western domain. It is argued that this mixing of genres and languages allows for the success of African Opera
- Full Text:
- Authors: Kunju, Hleze Welsh
- Date: 2013
- Subjects: East Cape Opera Company Operas -- Research -- South Africa -- Eastern Cape Performing arts -- Research -- South Africa -- Eastern Cape Multiculturalism -- South Africa -- Eastern Cape Apartheid -- Research -- South Africa Apartheid and art -- Research -- South Africa
- Language: English
- Type: Thesis , Masters , MA
- Identifier: vital:3557 , http://hdl.handle.net/10962/d1001861
- Description: The East Cape Opera Company was founded by Gwyneth Lloyd in 1995 and has performed in various Eastern Cape venues and festivals as well as conducting a tour of the Netherlands. The Company has performed well known operas and operettas such as Mozart's The Magic Flute, Gilbert and Sullivan's The Mikado as well as their own original isiXhosa operas such as Temba and Seliba, The Moon Prince - Inkosana Yenyanga and The Clay Flute. This thesis is situated within the context of apartheid and post-apartheid, and an emerging post-1994 South African’s operatic culture that embraces multiculturalism. The aim of this research is to explore and raise awareness regarding intercultural communication in relation to isiXhosa operas and examine the linguistic and dramatic characteristics of the construction of these operas. This involves an analysis of the integration of African cultural practices (dramatic and musical) within an essentially western art form. The thesis makes use of intercultural and literary theory as a point of departure to analyse not only the literary qualities of the isiXhosa operas performed by the East Cape Opera Company, but it also seeks to show how these operas reflect an emerging intercultural reality within the South African context. The thesis explores the mixing of genres, including African genres such as the folktale and oral poetry as part of Opera, which has previously been seen as a Western domain. It is argued that this mixing of genres and languages allows for the success of African Opera
- Full Text:
The impact of translanguaging and acculturation towards implementation of the Incremental Indigenous African Languages programme in former Model-C schools (Alfred Nzo West District, Eastern Cape)
- Authors: Lepheana, Jeremia
- Date: 2021-04
- Subjects: Translanguaging (Linguistics) , Acculturation -- South Africa -- Eastern Cape , Model C schools (South Africa) , Multilingual education -- South Africa -- Eastern Cape , Multicultural education -- South Africa -- Eastern Cape , Incremental Indigenous African Languages Programme
- Language: English
- Type: thesis , text , Doctoral , PhD
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/177236 , vital:42802 , 10.21504/10962/177236
- Description: This thesis explores the possibilities of multilingual language instruction within multi-ethnic classrooms in former Model-C schools shaped by multiple discursive practices. The researcher reviews current research on multilingualism and teaching and proposes strategies for overcoming the English prescriptivism, and monolingual mind-set in education. The research reported in this dissertation is both a qualitative and quantitative study, which sought to investigate the patterns of translanguaging in classrooms in five primary schools in Alfred Nzo West district (Maluti sub-district). In quantitative research, questionnaires were used to gather data from teachers and learners. In the qualitative research methodology, document analysis method of collecting data was employed. Purposive sampling was the major sampling method to ensure that relevant data was collected. Language in Education Policy formed the major analytical framework for this study. The aim of the study was to investigate the impact of translanguaging as it is used by teachers and learners in the class in selected primary schools in Alfred Nzo West district. The research focuses on how primary school learners and their teachers engage with teaching and learning, and the strategies that teachers use to promote the use of two or three languages in classrooms to help learners to understand content and concepts in English, Sesotho and isiXhosa as there are multi-ethnic classrooms in the district. The dissertation concludes with some reflections on the findings, implications of the findings for future research and training, and recommendations to use the languages of school children as rich resources for teaching and learning. The Socio-cultural theory formed the theoretical framework that guided this study. According to Vygotsky’s theory of cognitive development, children learn through social interaction that includes collaborative and cooperative dialogue with someone who is more skilled in tasks they are trying to learn. The findings of this study show the misunderstandings of the LiEP, translanguaging and multilingual education. The study also shows the lack of confidence in the ability of African languages to provide quality education. , Thesis (PhD) -- Faculty of Humanities, School of Languages, 2021
- Full Text:
- Authors: Lepheana, Jeremia
- Date: 2021-04
- Subjects: Translanguaging (Linguistics) , Acculturation -- South Africa -- Eastern Cape , Model C schools (South Africa) , Multilingual education -- South Africa -- Eastern Cape , Multicultural education -- South Africa -- Eastern Cape , Incremental Indigenous African Languages Programme
- Language: English
- Type: thesis , text , Doctoral , PhD
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/177236 , vital:42802 , 10.21504/10962/177236
- Description: This thesis explores the possibilities of multilingual language instruction within multi-ethnic classrooms in former Model-C schools shaped by multiple discursive practices. The researcher reviews current research on multilingualism and teaching and proposes strategies for overcoming the English prescriptivism, and monolingual mind-set in education. The research reported in this dissertation is both a qualitative and quantitative study, which sought to investigate the patterns of translanguaging in classrooms in five primary schools in Alfred Nzo West district (Maluti sub-district). In quantitative research, questionnaires were used to gather data from teachers and learners. In the qualitative research methodology, document analysis method of collecting data was employed. Purposive sampling was the major sampling method to ensure that relevant data was collected. Language in Education Policy formed the major analytical framework for this study. The aim of the study was to investigate the impact of translanguaging as it is used by teachers and learners in the class in selected primary schools in Alfred Nzo West district. The research focuses on how primary school learners and their teachers engage with teaching and learning, and the strategies that teachers use to promote the use of two or three languages in classrooms to help learners to understand content and concepts in English, Sesotho and isiXhosa as there are multi-ethnic classrooms in the district. The dissertation concludes with some reflections on the findings, implications of the findings for future research and training, and recommendations to use the languages of school children as rich resources for teaching and learning. The Socio-cultural theory formed the theoretical framework that guided this study. According to Vygotsky’s theory of cognitive development, children learn through social interaction that includes collaborative and cooperative dialogue with someone who is more skilled in tasks they are trying to learn. The findings of this study show the misunderstandings of the LiEP, translanguaging and multilingual education. The study also shows the lack of confidence in the ability of African languages to provide quality education. , Thesis (PhD) -- Faculty of Humanities, School of Languages, 2021
- Full Text:
Britain after the Romans : an interdisciplinary approach to the possibilities of an Adventus Saxonum
- Lloyd-Jones, Glyn Francis Michael
- Authors: Lloyd-Jones, Glyn Francis Michael
- Date: 2015
- Subjects: Great Britain -- History -- Anglo-Saxon period, 449-1066 , Civilization, Anglo-Saxon , English philology -- Old English, ca. 450-1100 , English literature -- Old English, ca. 450-1100 , Anglo-Saxon race , Genetic genealogy
- Language: English
- Type: Thesis , Masters , MA
- Identifier: vital:3657 , http://hdl.handle.net/10962/d1019806
- Description: In the fifth century, after the departure of the Romans, according to tradition, which is based on the ancient written sources, Britain was invaded by the Angles and Saxons. This view has been questioned in the last century. The size of the ‘invasion’, and indeed its very existence, have come into doubt. However, this doubting school of thought does not seem to take into account all of the evidence. An interdisciplinary, nuanced approach has been taken in this thesis. Firstly, the question of Germanic raiding has been examined, with reference to the Saxon Shore defences. It is argued that these defences, in their geographical context, point to the likelihood of raiding. Then the written sources have been re-examined, as well as physical artefacts. In addition to geography, literature and archaeology (the disciplines which are most commonly used when the coming of the Angles and Saxons is investigated), linguistic and genetic data have been examined. The fields of linguistics and genetics, which have not often both been taken into consideration with previous approaches, add a number of valuable insights. This nuanced approach yields a picture of events that rules out the ‘traditional view’ in some ways, such as the idea that the Saxons exterminated the Britons altogether, but corroborates it in other ways. There was an invasion of a kind (of Angles – not Saxons), who came in comparatively small numbers, but found in Britain a society already mixed and comprising Celtic and Germanic-speaking peoples: a society implied by Caesar and Tacitus and corroborated by linguistic and genetic data.
- Full Text:
Britain after the Romans : an interdisciplinary approach to the possibilities of an Adventus Saxonum
- Authors: Lloyd-Jones, Glyn Francis Michael
- Date: 2015
- Subjects: Great Britain -- History -- Anglo-Saxon period, 449-1066 , Civilization, Anglo-Saxon , English philology -- Old English, ca. 450-1100 , English literature -- Old English, ca. 450-1100 , Anglo-Saxon race , Genetic genealogy
- Language: English
- Type: Thesis , Masters , MA
- Identifier: vital:3657 , http://hdl.handle.net/10962/d1019806
- Description: In the fifth century, after the departure of the Romans, according to tradition, which is based on the ancient written sources, Britain was invaded by the Angles and Saxons. This view has been questioned in the last century. The size of the ‘invasion’, and indeed its very existence, have come into doubt. However, this doubting school of thought does not seem to take into account all of the evidence. An interdisciplinary, nuanced approach has been taken in this thesis. Firstly, the question of Germanic raiding has been examined, with reference to the Saxon Shore defences. It is argued that these defences, in their geographical context, point to the likelihood of raiding. Then the written sources have been re-examined, as well as physical artefacts. In addition to geography, literature and archaeology (the disciplines which are most commonly used when the coming of the Angles and Saxons is investigated), linguistic and genetic data have been examined. The fields of linguistics and genetics, which have not often both been taken into consideration with previous approaches, add a number of valuable insights. This nuanced approach yields a picture of events that rules out the ‘traditional view’ in some ways, such as the idea that the Saxons exterminated the Britons altogether, but corroborates it in other ways. There was an invasion of a kind (of Angles – not Saxons), who came in comparatively small numbers, but found in Britain a society already mixed and comprising Celtic and Germanic-speaking peoples: a society implied by Caesar and Tacitus and corroborated by linguistic and genetic data.
- Full Text:
'n Intertekstuele studie : Die werfbobbejaan van Alexander Strachan
- Authors: Loots, Sonja
- Date: 1998
- Subjects: Strachan, Alexander Die Werfbobbejaan
- Language: Afrikaans
- Type: Thesis , Masters , MA
- Identifier: vital:3592 , http://hdl.handle.net/10962/d1002167 , Strachan, Alexander Die Werfbobbejaan
- Description: The title, "'n Intertekstuele studie: Die werfbobbejaan van Alexander Strachan", refers to an analysis of the way in which intertextual processes generate meaning in this text. It is analysed with specific regard to the way in which it enters into signifying and detennining relationships with other texts, notably texts by the same author. A significant part of the intertexts that are reassembled, refined, restated, amplified, contradicted or diffused throughout Die werfbobbejaan are located in other works in the Strachan oeuvre: n Wereld sonder grense (1984) and Die jakkalsjagter (1990). These three texts are related as a triptych of intertextual association, and the boundaries between them are not hermetically sealed. Intertextual activity in Die werfbobbejaan involves an intricate network of interfigural relationships. The identities of numerous characters in the text start to coincide with those of other characters to which they are linked intertextually. Characters travel across the boundaries supposedly separating "different" texts. The doubling and displacing of characters alert us to the fact that the text is not fixed within stable boundaries. Codes, scenes, snippets of dialogue and even moods also penetrate the boundaries between "different" texts and recur in the form of mirror images or ghostly transformations of themselves. These intertextual patterns mobilise an active reading process and unify the act of reading with that of writing in "a single signifying process" (Barthes 1979: 79). The narrator in Die werfbobbejaan is a woman writing a biography about an author. Reading his novels and unpublished manuscript she finds that the manuscript of her subject anticipates and later even dictates "extra-textual" reality and inserts her into the fiction. The way in which the biography is taken up in the play of intertextuality leads to the perception that the fictional author is an intertextual mirror image of the real author, who belongs to the extra-textual world outside the book. In this way intertextual activity in Die werfbobbejaan destabilizes the frame between fiction and reality. No reading of Die werfbobbejaan can be complete without taking into account the plurality of simultaneously perceived meanings triggered by intertextual activity in the text.
- Full Text:
- Authors: Loots, Sonja
- Date: 1998
- Subjects: Strachan, Alexander Die Werfbobbejaan
- Language: Afrikaans
- Type: Thesis , Masters , MA
- Identifier: vital:3592 , http://hdl.handle.net/10962/d1002167 , Strachan, Alexander Die Werfbobbejaan
- Description: The title, "'n Intertekstuele studie: Die werfbobbejaan van Alexander Strachan", refers to an analysis of the way in which intertextual processes generate meaning in this text. It is analysed with specific regard to the way in which it enters into signifying and detennining relationships with other texts, notably texts by the same author. A significant part of the intertexts that are reassembled, refined, restated, amplified, contradicted or diffused throughout Die werfbobbejaan are located in other works in the Strachan oeuvre: n Wereld sonder grense (1984) and Die jakkalsjagter (1990). These three texts are related as a triptych of intertextual association, and the boundaries between them are not hermetically sealed. Intertextual activity in Die werfbobbejaan involves an intricate network of interfigural relationships. The identities of numerous characters in the text start to coincide with those of other characters to which they are linked intertextually. Characters travel across the boundaries supposedly separating "different" texts. The doubling and displacing of characters alert us to the fact that the text is not fixed within stable boundaries. Codes, scenes, snippets of dialogue and even moods also penetrate the boundaries between "different" texts and recur in the form of mirror images or ghostly transformations of themselves. These intertextual patterns mobilise an active reading process and unify the act of reading with that of writing in "a single signifying process" (Barthes 1979: 79). The narrator in Die werfbobbejaan is a woman writing a biography about an author. Reading his novels and unpublished manuscript she finds that the manuscript of her subject anticipates and later even dictates "extra-textual" reality and inserts her into the fiction. The way in which the biography is taken up in the play of intertextuality leads to the perception that the fictional author is an intertextual mirror image of the real author, who belongs to the extra-textual world outside the book. In this way intertextual activity in Die werfbobbejaan destabilizes the frame between fiction and reality. No reading of Die werfbobbejaan can be complete without taking into account the plurality of simultaneously perceived meanings triggered by intertextual activity in the text.
- Full Text:
Linguistic minorities in the South African context : the case of Tshivenda
- Authors: Luvhengo, Nkhangweleni
- Date: 2013
- Subjects: Indigenous African languages , Apartheid , Tshivenda , Minority languages , Development , Status , Multilingualism , Sesotho , isiZulu , Perceptions , Linguistic minorities -- Research -- South Africa , Venda language -- Research -- South Africa , Language policy -- Research -- South Africa , Multilingualism -- Research -- South Africa , Linguistic rights -- Research -- South Africa , Language and languages -- Political aspects
- Language: English
- Type: text , Thesis , Masters , MA
- Identifier: vital:3558 , http://hdl.handle.net/10962/d1001862
- Description: After many years of the oppressive apartheid government, the new democratic era came into being in 1994. Lot of policy changes came into being, including language policy. This new language policy of the post-apartheid era recognises eleven official languages which include the nine indigenous African languages which were previously recognised as regional languages in the different homelands. The present study investigates the progress of Tshivenda in terms of status and development since it was accorded the official status in South Africa. Literature investigating the status of Tshivenda is generally sparse. This study investigates the status of Tshivenda in South Africa to explore how minority languages which are also recognised as official languages are treated. In most multilingual countries, there are issues which affect the development of minority languages, but the South African situation is interesting in that some of the minority languages are recognised as official languages. This study is a comparative in nature. Firstly, the study compares the level of corpus planning and development in Tshivenda and other indigenous South African languages. Secondly, it compares how people use Tshivenda in a rural area of Lukalo Village where the language is not under pressure from other languages and in Cosmo City, an urban area in Gauteng where Tshivenda speakers come into contact with speakers of more dominant languages such as isiZulu and Sesotho. Language use in different domains like, media, education, government and the home is considered in order to establish how people use languages and the factors which influence their linguistic behaviours. The study also establishes the perceptions and attitudes of the speakers of Tshivenda as a minority and those of the speakers of other languages towards Tshivenda’s role in the different domains such as education and the media. This study was influenced by previous research (Alexander 1989, Webb 2002) which found out that during the apartheid period Tshivenda speakers used to disguise their identity by adopting dominant languages like isiZulu and Sesotho in Johannesburg. Accordingly, the present research wanted to establish how the language policy change in the democratic era has impacted on the confidence of Tshivenda speakers regarding themselves and their language. This study establishes that although Tshivenda is now an official language in post-apartheid South Africa, it still has features of underdevelopment and marginalization that are typically of unofficial minority languages. Translation, lexicographic and terminological work in this language still lags behind that of other indigenous South African languages and there is still a shortage of school textbooks and adult literature in this language. As a result, using the language in education, the media and other controlling domains is still quite challenging, although positive developments such as the teaching of the language at university level can be noted. The Tshivenda speakers generally have a positive attitude towards their language and seem prepared to learn and use it confidently as long its functional value is enhanced, which is currently not happening. As a result, some Tshivenda speakers still regard English as a more worthwhile language to learn at the expense of their language
- Full Text:
- Authors: Luvhengo, Nkhangweleni
- Date: 2013
- Subjects: Indigenous African languages , Apartheid , Tshivenda , Minority languages , Development , Status , Multilingualism , Sesotho , isiZulu , Perceptions , Linguistic minorities -- Research -- South Africa , Venda language -- Research -- South Africa , Language policy -- Research -- South Africa , Multilingualism -- Research -- South Africa , Linguistic rights -- Research -- South Africa , Language and languages -- Political aspects
- Language: English
- Type: text , Thesis , Masters , MA
- Identifier: vital:3558 , http://hdl.handle.net/10962/d1001862
- Description: After many years of the oppressive apartheid government, the new democratic era came into being in 1994. Lot of policy changes came into being, including language policy. This new language policy of the post-apartheid era recognises eleven official languages which include the nine indigenous African languages which were previously recognised as regional languages in the different homelands. The present study investigates the progress of Tshivenda in terms of status and development since it was accorded the official status in South Africa. Literature investigating the status of Tshivenda is generally sparse. This study investigates the status of Tshivenda in South Africa to explore how minority languages which are also recognised as official languages are treated. In most multilingual countries, there are issues which affect the development of minority languages, but the South African situation is interesting in that some of the minority languages are recognised as official languages. This study is a comparative in nature. Firstly, the study compares the level of corpus planning and development in Tshivenda and other indigenous South African languages. Secondly, it compares how people use Tshivenda in a rural area of Lukalo Village where the language is not under pressure from other languages and in Cosmo City, an urban area in Gauteng where Tshivenda speakers come into contact with speakers of more dominant languages such as isiZulu and Sesotho. Language use in different domains like, media, education, government and the home is considered in order to establish how people use languages and the factors which influence their linguistic behaviours. The study also establishes the perceptions and attitudes of the speakers of Tshivenda as a minority and those of the speakers of other languages towards Tshivenda’s role in the different domains such as education and the media. This study was influenced by previous research (Alexander 1989, Webb 2002) which found out that during the apartheid period Tshivenda speakers used to disguise their identity by adopting dominant languages like isiZulu and Sesotho in Johannesburg. Accordingly, the present research wanted to establish how the language policy change in the democratic era has impacted on the confidence of Tshivenda speakers regarding themselves and their language. This study establishes that although Tshivenda is now an official language in post-apartheid South Africa, it still has features of underdevelopment and marginalization that are typically of unofficial minority languages. Translation, lexicographic and terminological work in this language still lags behind that of other indigenous South African languages and there is still a shortage of school textbooks and adult literature in this language. As a result, using the language in education, the media and other controlling domains is still quite challenging, although positive developments such as the teaching of the language at university level can be noted. The Tshivenda speakers generally have a positive attitude towards their language and seem prepared to learn and use it confidently as long its functional value is enhanced, which is currently not happening. As a result, some Tshivenda speakers still regard English as a more worthwhile language to learn at the expense of their language
- Full Text:
Sepedi oral poetry with reference to kiba traditional dance of South Africa
- Authors: Maahlamela, Tebogo David
- Date: 2018
- Subjects: Northern Sotho poetry , Northern Sotho poetry -- History and criticism , Folk songs, Northern Sotho , Sound poetry -- South Africa , Archival materials -- Conservation and restoration , Spiritualism in literature , Cultural appropriation , Folk poetry, Northern Sotho , Kiba traditional dance , Kiba poetry
- Language: English
- Type: text , Thesis , Doctoral , PhD
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/63209 , vital:28381
- Description: Previous studies show that contrary to other African languages of fewer speakers, written poetry in Sepedi/Sesotho sa Leboa’s transition from oral to written did not only lag behind, its development was also slow, with less intense treatment. However, this scarcity is not of the actual oral material, but rather its documented version. Vast untreated material at various repositories such as the South African Broadcasting Corporation (SABC) library and the International Library of African Music (ILAM) are facing a risk of being lost due to limited resources and resourcefulness to digitalise them. Investigation of written poetry from 1906 to 2006 attests to the fact that in its written form, Sepedi/Sesotho sa Leboa poetry is still underdeveloped, dominated by “microwaved” collections aiming at nothing beyond meeting school prescription criteria. Calls have been made from the dominant South African poetry narrative that there are no innovative studies in the field of African languages, especially Sepedi/Sesotho sa Leboa. Musicological studies show that contemporary jazz artists have adopted and adapted kiba poetry into jazz music, which resulted into classics of all times. Intensive studies were conducted on such poetic kiba-influenced jazz, but the primary source remains a grey area. The analysis of selected kiba poems shows that kiba poetry is the richest poetic form in the Sepedi/Sesotho sa Leboa with its creative and artistic merit exceeds all other genres. The study further reveals that kiba poetry is the heart of Bapedi/Basotho ba Leboa spirituality, a heart without which some faith institutions will remain incomplete. Furthermore, kiba poetry embodies, among others, poetic genres rarely explored in the South African poetry milieu such as “sound poetry” and poetry of special metrical schemes, of dramatic and devotional essence. Scholarly attention is, therefore, recommended on this repertoire to explore the field beyond this preliminary study, so as to save as many kiba poems as possible, which will enrich the dwindling written poetry milieu. Literary excellence of the treated poems attests to the fact that the artistic wealth of kiba poetry is worthy of attention, and it has potential to transform not only the face of poetry in Sepedi/Sesotho sa Leboa, but of the entire South African poetry landscape.
- Full Text:
- Authors: Maahlamela, Tebogo David
- Date: 2018
- Subjects: Northern Sotho poetry , Northern Sotho poetry -- History and criticism , Folk songs, Northern Sotho , Sound poetry -- South Africa , Archival materials -- Conservation and restoration , Spiritualism in literature , Cultural appropriation , Folk poetry, Northern Sotho , Kiba traditional dance , Kiba poetry
- Language: English
- Type: text , Thesis , Doctoral , PhD
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/63209 , vital:28381
- Description: Previous studies show that contrary to other African languages of fewer speakers, written poetry in Sepedi/Sesotho sa Leboa’s transition from oral to written did not only lag behind, its development was also slow, with less intense treatment. However, this scarcity is not of the actual oral material, but rather its documented version. Vast untreated material at various repositories such as the South African Broadcasting Corporation (SABC) library and the International Library of African Music (ILAM) are facing a risk of being lost due to limited resources and resourcefulness to digitalise them. Investigation of written poetry from 1906 to 2006 attests to the fact that in its written form, Sepedi/Sesotho sa Leboa poetry is still underdeveloped, dominated by “microwaved” collections aiming at nothing beyond meeting school prescription criteria. Calls have been made from the dominant South African poetry narrative that there are no innovative studies in the field of African languages, especially Sepedi/Sesotho sa Leboa. Musicological studies show that contemporary jazz artists have adopted and adapted kiba poetry into jazz music, which resulted into classics of all times. Intensive studies were conducted on such poetic kiba-influenced jazz, but the primary source remains a grey area. The analysis of selected kiba poems shows that kiba poetry is the richest poetic form in the Sepedi/Sesotho sa Leboa with its creative and artistic merit exceeds all other genres. The study further reveals that kiba poetry is the heart of Bapedi/Basotho ba Leboa spirituality, a heart without which some faith institutions will remain incomplete. Furthermore, kiba poetry embodies, among others, poetic genres rarely explored in the South African poetry milieu such as “sound poetry” and poetry of special metrical schemes, of dramatic and devotional essence. Scholarly attention is, therefore, recommended on this repertoire to explore the field beyond this preliminary study, so as to save as many kiba poems as possible, which will enrich the dwindling written poetry milieu. Literary excellence of the treated poems attests to the fact that the artistic wealth of kiba poetry is worthy of attention, and it has potential to transform not only the face of poetry in Sepedi/Sesotho sa Leboa, but of the entire South African poetry landscape.
- Full Text:
Exploring the relationship between an "English-only" language-in-education policy and bilingual practices in secondary schools in Zanzibar
- Authors: Maalim, Haroun Ayoub
- Date: 2015
- Subjects: Language and education -- Zanzibar , Native language and education -- Zanzibar , Code switching (Linguistics) -- Zanzibar , Language policy -- Zanzibar
- Language: English
- Type: Thesis , Doctoral , PhD
- Identifier: vital:3650 , http://hdl.handle.net/10962/d1017891
- Description: This thesis reports on the relationship between an English-only language-ineducation policy and bilingual practices in secondary schools in Zanzibar. The focus is on language use in the classroom against the backdrop of a top-down and English-only language-in-education policy. The main purpose has been to gain an in-depth understanding of the relationship between the stipulations of the policy which was imposed from above and the judicious bilingual practices which are a commonly accepted as the norm in secondary schools in Zanzibar. The study employed a mixed method approach (QUAL+quant) and embraced elements of ethnography. The data for this study was gathered from two secondary schools which were purposively selected on the basis of parameters that were set in this study. Among other things, these include the secondary schools which have both ‘Ordinary level’ and ‘Advance level’, and the schools which teach the same subject using Kiswahili as the language of learning and teaching at one level, and English as the language of learning and teaching at another level. Data were obtained from multiple sources. On the one hand, through ethnography, classroom observations, semi-structured interviews and focus group discussions with teachers and students, and interviews with key actors were conducted. On the other hand, students’ test scripts, and students’ test and examination results (scores) were analysed. Both purposive and random sampling were used to get the participants. Drawing from Ruiz’s (1984) seminal tripartite orientations of language planning (language as right, language as problem, and language as resource) thematic analysis, content analysis, and the Statistical Package for the Social Sciences (SPSS) were used to analyse data. The findings reveal that the use of bilingual (English and Kiswahili) in English medium subjects is a resource rather than a deficit since an overwhelming majority of students and some teachers cannot function positively in the topdown English-only language-in-education policy. Most significantly, teachers use Kiswahili in English medium subjects as a strategy for teaching terminologies, abstract concepts, and unfamiliar topics, as well as for clarification of ideas and for comprehension check. The study further indicates that the examinations and tests of English medium subjects do not assess what is exactly intended to be assessed (subject matter), but instead they assess English language. In addition, empirical evidence shows that language is a factor for students’ achievements in that students performed considerably better when the subjects were assessed in Kiswahili compared to the same subjects assessed in English. The findings further reveal that Kiswahili is suitable to be used as a sole language of learning and teaching in secondary schools of Zanzibar. Based on these findings, the study recommends that the use of Kiswahili in English medium subjects should be officially recognised and students should be given options of the language of assessment as an urgent step. Furthermore, given the urgency of the need for improving students’ performance, it is now high time to introduce Kiswahili medium of instruction secondary schools in Zanzibar which should co-exist with English medium of instruction secondary schools.
- Full Text:
- Authors: Maalim, Haroun Ayoub
- Date: 2015
- Subjects: Language and education -- Zanzibar , Native language and education -- Zanzibar , Code switching (Linguistics) -- Zanzibar , Language policy -- Zanzibar
- Language: English
- Type: Thesis , Doctoral , PhD
- Identifier: vital:3650 , http://hdl.handle.net/10962/d1017891
- Description: This thesis reports on the relationship between an English-only language-ineducation policy and bilingual practices in secondary schools in Zanzibar. The focus is on language use in the classroom against the backdrop of a top-down and English-only language-in-education policy. The main purpose has been to gain an in-depth understanding of the relationship between the stipulations of the policy which was imposed from above and the judicious bilingual practices which are a commonly accepted as the norm in secondary schools in Zanzibar. The study employed a mixed method approach (QUAL+quant) and embraced elements of ethnography. The data for this study was gathered from two secondary schools which were purposively selected on the basis of parameters that were set in this study. Among other things, these include the secondary schools which have both ‘Ordinary level’ and ‘Advance level’, and the schools which teach the same subject using Kiswahili as the language of learning and teaching at one level, and English as the language of learning and teaching at another level. Data were obtained from multiple sources. On the one hand, through ethnography, classroom observations, semi-structured interviews and focus group discussions with teachers and students, and interviews with key actors were conducted. On the other hand, students’ test scripts, and students’ test and examination results (scores) were analysed. Both purposive and random sampling were used to get the participants. Drawing from Ruiz’s (1984) seminal tripartite orientations of language planning (language as right, language as problem, and language as resource) thematic analysis, content analysis, and the Statistical Package for the Social Sciences (SPSS) were used to analyse data. The findings reveal that the use of bilingual (English and Kiswahili) in English medium subjects is a resource rather than a deficit since an overwhelming majority of students and some teachers cannot function positively in the topdown English-only language-in-education policy. Most significantly, teachers use Kiswahili in English medium subjects as a strategy for teaching terminologies, abstract concepts, and unfamiliar topics, as well as for clarification of ideas and for comprehension check. The study further indicates that the examinations and tests of English medium subjects do not assess what is exactly intended to be assessed (subject matter), but instead they assess English language. In addition, empirical evidence shows that language is a factor for students’ achievements in that students performed considerably better when the subjects were assessed in Kiswahili compared to the same subjects assessed in English. The findings further reveal that Kiswahili is suitable to be used as a sole language of learning and teaching in secondary schools of Zanzibar. Based on these findings, the study recommends that the use of Kiswahili in English medium subjects should be officially recognised and students should be given options of the language of assessment as an urgent step. Furthermore, given the urgency of the need for improving students’ performance, it is now high time to introduce Kiswahili medium of instruction secondary schools in Zanzibar which should co-exist with English medium of instruction secondary schools.
- Full Text:
The mountain’s calling
- Authors: Mabeba, Motlatjo Ahsley
- Date: 2022-04-07
- Subjects: Creative writing (Higher education) South Africa , Diaries -- Authorship , Short stories, South African (English) 21st century , South African fiction (English) 21st century , Homosexuality in literature , Rejection (Psychology) in literature , Spiritual healing in literature , South African essays (English) 21st century , Nigerian fiction (English) History and criticism , English fiction History and criticism , South African fiction (English) History and criticism , Angolan fiction (Portuguese) History and criticism
- Language: English
- Type: Master's thesis , text
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/232613 , vital:50007
- Description: My thesis is a collection of prose – in the form of short stories, flash fiction and fragments – which explore the silences around living as a queer black South African who has been called to spiritual healing. I draw on lived experiences, dreams, imagination, and my grandmother’s folk tales to tell the stories I would love to have read when growing up. In my narratives, queer men navigate different spaces in urban Johannesburg and rural Limpopo. I am inspired by Bettina Judd’s words: “Writing is attached to the body… it is my Black woman, queer-identified, round-bodied hand that puts pen to paper, to keyboard, and creates whatever I create.” In retelling my grandmother’s folk tales with a queer twist, I learn from contemporary fairy tale writers like Kate Bernheimer, Angela Carter and Taisia Kitaiskaia. And in writing about the trauma of rejection by family and community, I am influenced by Bessie Head’s A Question of Power. , Thesis (MACW) -- Faculty of Humanities, School of Languages, 2022
- Full Text:
- Authors: Mabeba, Motlatjo Ahsley
- Date: 2022-04-07
- Subjects: Creative writing (Higher education) South Africa , Diaries -- Authorship , Short stories, South African (English) 21st century , South African fiction (English) 21st century , Homosexuality in literature , Rejection (Psychology) in literature , Spiritual healing in literature , South African essays (English) 21st century , Nigerian fiction (English) History and criticism , English fiction History and criticism , South African fiction (English) History and criticism , Angolan fiction (Portuguese) History and criticism
- Language: English
- Type: Master's thesis , text
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/232613 , vital:50007
- Description: My thesis is a collection of prose – in the form of short stories, flash fiction and fragments – which explore the silences around living as a queer black South African who has been called to spiritual healing. I draw on lived experiences, dreams, imagination, and my grandmother’s folk tales to tell the stories I would love to have read when growing up. In my narratives, queer men navigate different spaces in urban Johannesburg and rural Limpopo. I am inspired by Bettina Judd’s words: “Writing is attached to the body… it is my Black woman, queer-identified, round-bodied hand that puts pen to paper, to keyboard, and creates whatever I create.” In retelling my grandmother’s folk tales with a queer twist, I learn from contemporary fairy tale writers like Kate Bernheimer, Angela Carter and Taisia Kitaiskaia. And in writing about the trauma of rejection by family and community, I am influenced by Bessie Head’s A Question of Power. , Thesis (MACW) -- Faculty of Humanities, School of Languages, 2022
- Full Text:
A study on the role of the media in identity formation among isiXhosa speaking youth in Grahamstown with focus on SABC’s Yo TV
- Authors: Mabusela, Pumeza
- Date: 2016
- Language: English
- Type: Thesis , Masters , MA
- Identifier: vital:3661 , http://hdl.handle.net/10962/d1021302
- Description: This study explores the use of African languages, more specifically isiXhosa, in the South African Broadcasting Corporation (SABC). It does this by investigating the YO TV programme and its impact on identity formation amongst isiXhosa speaking youth. The research was conducted in Grahamstown which is located in the Eastern Cape province of South Africa. Young isiXhosa speakers were used as participants for questionnaires and focus group interviews. The location of the study within the Eastern Cape was driven by the fact that Grahamstown consists of mainly isiXhosa speakers, and young people are a big part of the population. Secondly, the participants were chosen in order to look at how isiXhosa and the Xhosa culture are represented in the YO TV programme through the lenses of young people who speak the language, and whether the representation of these two aspects plays a role in the formation of their identity. The goals of the research were to explore the relationship between language and youth identity, and the role of television in the construction of this identity. The research looked at the SABC’s YO TV which is a youth programme targeting South African youth who speak different languages and the role it plays in constructing the identity of isiXhosa speaking youth in relation to language and culture. It also examined for what purpose isiXhosa was used in the YO TV programme. The study further identified and critically analysed the already existing strategies used by the SABC to promote African languages in youth programs. The study made several findings, one of these being that there is a relationship that exists between language, culture and identity. As a result of this relationship, this study found that when one of these aspects is less represented on television, it affects the other(s). Thus, little representation of isiXhosa on YO TV has an impact on the identity formation of young isiXhosa speakers as they believe that language and culture are a part of who they are, their identity. This study also discovered that institutions of power such as the media play a key role in affirming the identity of young people. They play a role in influencing the way young people reason and do things. This study argues that television programmes such as the YO TV programme must use African languages, as well as English because the use of African languages adds value to how young people perceive them. The use of African languages on television will contribute to their growth and development. Moreover, the use of these languages in the media contributes in identity construction of young African language speakers.
- Full Text:
- Authors: Mabusela, Pumeza
- Date: 2016
- Language: English
- Type: Thesis , Masters , MA
- Identifier: vital:3661 , http://hdl.handle.net/10962/d1021302
- Description: This study explores the use of African languages, more specifically isiXhosa, in the South African Broadcasting Corporation (SABC). It does this by investigating the YO TV programme and its impact on identity formation amongst isiXhosa speaking youth. The research was conducted in Grahamstown which is located in the Eastern Cape province of South Africa. Young isiXhosa speakers were used as participants for questionnaires and focus group interviews. The location of the study within the Eastern Cape was driven by the fact that Grahamstown consists of mainly isiXhosa speakers, and young people are a big part of the population. Secondly, the participants were chosen in order to look at how isiXhosa and the Xhosa culture are represented in the YO TV programme through the lenses of young people who speak the language, and whether the representation of these two aspects plays a role in the formation of their identity. The goals of the research were to explore the relationship between language and youth identity, and the role of television in the construction of this identity. The research looked at the SABC’s YO TV which is a youth programme targeting South African youth who speak different languages and the role it plays in constructing the identity of isiXhosa speaking youth in relation to language and culture. It also examined for what purpose isiXhosa was used in the YO TV programme. The study further identified and critically analysed the already existing strategies used by the SABC to promote African languages in youth programs. The study made several findings, one of these being that there is a relationship that exists between language, culture and identity. As a result of this relationship, this study found that when one of these aspects is less represented on television, it affects the other(s). Thus, little representation of isiXhosa on YO TV has an impact on the identity formation of young isiXhosa speakers as they believe that language and culture are a part of who they are, their identity. This study also discovered that institutions of power such as the media play a key role in affirming the identity of young people. They play a role in influencing the way young people reason and do things. This study argues that television programmes such as the YO TV programme must use African languages, as well as English because the use of African languages adds value to how young people perceive them. The use of African languages on television will contribute to their growth and development. Moreover, the use of these languages in the media contributes in identity construction of young African language speakers.
- Full Text:
Feministiese vertelstrategieë in 'n metafiksionele teks van Jeanne Goosen
- Authors: Mackenzie, Leonore
- Date: 1991
- Subjects: Goosen, Jeanne Afrikaans fiction -- 20th century -- History and criticism Feminism and literature
- Language: Afrikaans
- Type: text , Thesis , Masters , MA
- Identifier: vital:3576 , http://hdl.handle.net/10962/d1002100
- Description: Die roman Ons is nie almal so nie (1990) deur Jeanne Goosen word aangebied in 'n realistiese (oftewel tradisionele) vertelvorm. Feministiese vakkundigheid verwys na die narratiewe tipe as patriargaal of fallosentries. As sodanig, is daar 'n ingrypende verskil tussen die vertelwyse van hierdie teks en die van die outeur se vroeere tekste. Hierdie verskuiwing dien as stimulus vir 'n evaluasie van bogenoemde teks binne 'n raamwerk van die feministiese literere teorie en kritiek. Genoemde verskuiwing beteken ook 'n behoefte na 'n ondersoek van die feministiese literatuur en vakkunde in verhouding tot die heersende manlike "stem" van tradisionele redevoering. Dit word beklemtoon dat elkeen van die feministiese teoretiese standpunte die onvoorwaardelike politieke doelstellings van alle feministiese tekste aan die lig bring. Daar word onder andere te kenne gegee dat patriargale mag nie net op persoonlike vlak voorkom nie, maar ook op die vlak van instellings en sosiale gebruike. Patriargale beheer is dus nie 'n onveranderliknatuurlike gegewe nie; dit is vatbaar vir teoretiese analise en praktiese wysiging. Vanwee die feministiese literere teoriee se preokkupasie met patriargale mag, word hierdie teoriee dikwels gekritiseer as synde onbetrokke by strydvrae ten opsigte van rassisme en klasseverdeling. Dit word erken dat die feministiese literere kritiek die geskil met betrekking tot seksisme moet transendeer; dat die toekoms van die feministiese literere teoriee gelee is in 'n deurdringende gesprekvoering met materialisme. Dit is die uitdruklike doelstelling van die marxisties-feministiese kritiese standpunt om rekening te hou, nie net met vraagpunte ten opsigte van taal en "gender" nie, maar ook van klas en ras. Goosen se teks is besonder ontvanklik vir 'n ondersoek van hierdie verwante probleme. * * * The novel Ons is nie almal so nie (1990) by Jeanne Goosen is presented in a realistic (or traditional) narrative form. In feminist terms this narrative form is referred to as patriarchal or phallocentric. As such, the text differs radically from the narrative mode in which the author's previous texts are presented. This shift invites an assessment of the text within a framework of feminist theory and criticism. Moreover, it indicates the need for an investigation into the relationship of feminist literature and scholarship to the dominant male voice of traditional discourse. It is stressed that each of the feminist theoretical positions reveals the unreservedly political purpose of all feminist writing. It is further suggested that patriarchal power exists in institutions and social practices, not merely in individual intentions. Patriarchal power is therefore not a part of immutable nature, but open to effective theoretical analyses and practical change. Due to their preoccupation with patriarchal power, feminist literary theories are often criticised as being blind to issues of race and/or class. It is recognised that feminist literary theory must transcend the issue of sexism; that its future lies in a far more articulated dialogue with materialism. The express purpose of the marxist-feminist critical position is to take into account questions not only of language and gender, but also of class and race. Goosen's text is particularly receptive to an exploration of these interrelated problems.
- Full Text:
- Authors: Mackenzie, Leonore
- Date: 1991
- Subjects: Goosen, Jeanne Afrikaans fiction -- 20th century -- History and criticism Feminism and literature
- Language: Afrikaans
- Type: text , Thesis , Masters , MA
- Identifier: vital:3576 , http://hdl.handle.net/10962/d1002100
- Description: Die roman Ons is nie almal so nie (1990) deur Jeanne Goosen word aangebied in 'n realistiese (oftewel tradisionele) vertelvorm. Feministiese vakkundigheid verwys na die narratiewe tipe as patriargaal of fallosentries. As sodanig, is daar 'n ingrypende verskil tussen die vertelwyse van hierdie teks en die van die outeur se vroeere tekste. Hierdie verskuiwing dien as stimulus vir 'n evaluasie van bogenoemde teks binne 'n raamwerk van die feministiese literere teorie en kritiek. Genoemde verskuiwing beteken ook 'n behoefte na 'n ondersoek van die feministiese literatuur en vakkunde in verhouding tot die heersende manlike "stem" van tradisionele redevoering. Dit word beklemtoon dat elkeen van die feministiese teoretiese standpunte die onvoorwaardelike politieke doelstellings van alle feministiese tekste aan die lig bring. Daar word onder andere te kenne gegee dat patriargale mag nie net op persoonlike vlak voorkom nie, maar ook op die vlak van instellings en sosiale gebruike. Patriargale beheer is dus nie 'n onveranderliknatuurlike gegewe nie; dit is vatbaar vir teoretiese analise en praktiese wysiging. Vanwee die feministiese literere teoriee se preokkupasie met patriargale mag, word hierdie teoriee dikwels gekritiseer as synde onbetrokke by strydvrae ten opsigte van rassisme en klasseverdeling. Dit word erken dat die feministiese literere kritiek die geskil met betrekking tot seksisme moet transendeer; dat die toekoms van die feministiese literere teoriee gelee is in 'n deurdringende gesprekvoering met materialisme. Dit is die uitdruklike doelstelling van die marxisties-feministiese kritiese standpunt om rekening te hou, nie net met vraagpunte ten opsigte van taal en "gender" nie, maar ook van klas en ras. Goosen se teks is besonder ontvanklik vir 'n ondersoek van hierdie verwante probleme. * * * The novel Ons is nie almal so nie (1990) by Jeanne Goosen is presented in a realistic (or traditional) narrative form. In feminist terms this narrative form is referred to as patriarchal or phallocentric. As such, the text differs radically from the narrative mode in which the author's previous texts are presented. This shift invites an assessment of the text within a framework of feminist theory and criticism. Moreover, it indicates the need for an investigation into the relationship of feminist literature and scholarship to the dominant male voice of traditional discourse. It is stressed that each of the feminist theoretical positions reveals the unreservedly political purpose of all feminist writing. It is further suggested that patriarchal power exists in institutions and social practices, not merely in individual intentions. Patriarchal power is therefore not a part of immutable nature, but open to effective theoretical analyses and practical change. Due to their preoccupation with patriarchal power, feminist literary theories are often criticised as being blind to issues of race and/or class. It is recognised that feminist literary theory must transcend the issue of sexism; that its future lies in a far more articulated dialogue with materialism. The express purpose of the marxist-feminist critical position is to take into account questions not only of language and gender, but also of class and race. Goosen's text is particularly receptive to an exploration of these interrelated problems.
- Full Text:
Uphicotho lweencwadi zabantwana ezikhethiweyo eziguqulelwe esiXhoseni
- Authors: Madolo, Yolisa
- Date: 2020
- Subjects: Children's literature, South African , Xhosa fiction -- Juvenile literature , Xhosa language -- Juvenile literature , Translating and interpreting in literature , Xhosa literature , Xhosa language -- Translating
- Language: Xhosa
- Type: text , Thesis , Doctoral , PhD
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/150515 , vital:38981
- Description: Appraisal of African languages’ children’s literature and its translation seems to be developing at a slow pace. This literary genre seems to be the last on the literary critics’ list. As a result, children’s literature translators seem to do as they please, with no fear that there is someone to critique the work. Translation for children is more than just literary translation, because it is meant for a special audience, whose language skills are still developing. The translator, therefore, needs to be someone dedicated in target language development. This translation needs a translator with a deep knowledge of both the source and target languages and their cultures. This will result in a translation that is readable and acceptable in the target language. The aim of this study was to critically analyse 20 selected isiXhosa translated stories, looking at how they have been translated in order to sound original in the target language. A sample of five stories were taken and analysed looking at their macrostructure. The findings of the analysis were that the isiXhosa stories resembled the English ones. Even the equivalence of the translated versions showed that the translation transferred the message in the source texts. However there were challenges as indicated. The study was done using Skopos theory, which advocates for the translator to always keep their audience in mind. It suggests that the translator should always strive for a translation that is acceptable to the target language. Various strategies can be used by the translator to fulfil this. Some of the strategies found to have been used in the translations are adaptation through omission, addition, addition of target culture specific terms, and changing sentence mode. Generally, the source language message seems to have been successfully transferred to the target language. However, errors in some stories were a cause for concern, as they could deter the target reader’s interest in the stories. Such errors are spelling mistakes, word division errors, incorrect concord use, etc. These errors are a matter of concern in literature, more especially children’s literature where children are still developing their reading skills.
- Full Text:
- Authors: Madolo, Yolisa
- Date: 2020
- Subjects: Children's literature, South African , Xhosa fiction -- Juvenile literature , Xhosa language -- Juvenile literature , Translating and interpreting in literature , Xhosa literature , Xhosa language -- Translating
- Language: Xhosa
- Type: text , Thesis , Doctoral , PhD
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/150515 , vital:38981
- Description: Appraisal of African languages’ children’s literature and its translation seems to be developing at a slow pace. This literary genre seems to be the last on the literary critics’ list. As a result, children’s literature translators seem to do as they please, with no fear that there is someone to critique the work. Translation for children is more than just literary translation, because it is meant for a special audience, whose language skills are still developing. The translator, therefore, needs to be someone dedicated in target language development. This translation needs a translator with a deep knowledge of both the source and target languages and their cultures. This will result in a translation that is readable and acceptable in the target language. The aim of this study was to critically analyse 20 selected isiXhosa translated stories, looking at how they have been translated in order to sound original in the target language. A sample of five stories were taken and analysed looking at their macrostructure. The findings of the analysis were that the isiXhosa stories resembled the English ones. Even the equivalence of the translated versions showed that the translation transferred the message in the source texts. However there were challenges as indicated. The study was done using Skopos theory, which advocates for the translator to always keep their audience in mind. It suggests that the translator should always strive for a translation that is acceptable to the target language. Various strategies can be used by the translator to fulfil this. Some of the strategies found to have been used in the translations are adaptation through omission, addition, addition of target culture specific terms, and changing sentence mode. Generally, the source language message seems to have been successfully transferred to the target language. However, errors in some stories were a cause for concern, as they could deter the target reader’s interest in the stories. Such errors are spelling mistakes, word division errors, incorrect concord use, etc. These errors are a matter of concern in literature, more especially children’s literature where children are still developing their reading skills.
- Full Text:
The life and literary works of Peter Tshobiso Mtuze: a critical analysis
- Authors: Mafrika, Andile Ernest
- Date: 2017
- Subjects: Mtuze, P T -- Criticism and interpretation , Mtuze, P T -- UDingezweni , Mtuze, P T -- Alitshoni lingaphumi , Mtuze, P T -- Amathol’ eendaba. , Authors, Xhosa , Xhosa literature -- History and criticism
- Language: English
- Type: Thesis , Doctoral , PhD
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/4400 , vital:20658
- Description: This thesis is an exploration of the concept of Mphahlele’s African Humanism, against the backdrop of the life and work of Peter Tshobiso Mtuze, well-known author of isiXhosa books, critic, academic and spiritual leader. Mtuze’s commitment to the collective rather than the individual is clearly illustrated in the thesis, suggesting that his early life of struggle, his belated development as an acclaimed academic, as well as his spiritual growth are all intertwined and underpinned by African Humanism and an Afrocentric ethos.The thesis consists of six chapters with each chapter focusing on a particular aspect of the research topic. Chapter One deals with the introduction to the research topic. Part of the introductory material consists of conventional preliminaries such as a research statement, aim of study, methodology, main assumptions of the study and the significance and benefit of the study. Chapter Two is the theoretical foundation of the thesis. It covers the origin of African Humanism as consciousness and as a system of society, oral and written literature in Africa and the early Xhosa literary humanism. Chapter Three is an overview of the biographical background of Peter Tshobiso Mtuze, his Pass Law battles in different towns of South Africa, how he joined the African National Congress (ANC) and his working life and writing life. Chapter Four analyses two major novels, UDingezweni and Alitshoni lingaphumi, and a short story book, Amathol’ eendaba. The analysis aims at revealing African consciousness and African way of life with specific reference to Xhosa people. Chapter Five deals with Xhosa spirituality, its aspects and symbols, Mtuze’s Spirituality and Anglicanism and his writings. Chapter Six is a general conclusion that highlights the main aspects of the thesis, the African personality and the prospects of African humanism in today’s world.
- Full Text:
- Authors: Mafrika, Andile Ernest
- Date: 2017
- Subjects: Mtuze, P T -- Criticism and interpretation , Mtuze, P T -- UDingezweni , Mtuze, P T -- Alitshoni lingaphumi , Mtuze, P T -- Amathol’ eendaba. , Authors, Xhosa , Xhosa literature -- History and criticism
- Language: English
- Type: Thesis , Doctoral , PhD
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/4400 , vital:20658
- Description: This thesis is an exploration of the concept of Mphahlele’s African Humanism, against the backdrop of the life and work of Peter Tshobiso Mtuze, well-known author of isiXhosa books, critic, academic and spiritual leader. Mtuze’s commitment to the collective rather than the individual is clearly illustrated in the thesis, suggesting that his early life of struggle, his belated development as an acclaimed academic, as well as his spiritual growth are all intertwined and underpinned by African Humanism and an Afrocentric ethos.The thesis consists of six chapters with each chapter focusing on a particular aspect of the research topic. Chapter One deals with the introduction to the research topic. Part of the introductory material consists of conventional preliminaries such as a research statement, aim of study, methodology, main assumptions of the study and the significance and benefit of the study. Chapter Two is the theoretical foundation of the thesis. It covers the origin of African Humanism as consciousness and as a system of society, oral and written literature in Africa and the early Xhosa literary humanism. Chapter Three is an overview of the biographical background of Peter Tshobiso Mtuze, his Pass Law battles in different towns of South Africa, how he joined the African National Congress (ANC) and his working life and writing life. Chapter Four analyses two major novels, UDingezweni and Alitshoni lingaphumi, and a short story book, Amathol’ eendaba. The analysis aims at revealing African consciousness and African way of life with specific reference to Xhosa people. Chapter Five deals with Xhosa spirituality, its aspects and symbols, Mtuze’s Spirituality and Anglicanism and his writings. Chapter Six is a general conclusion that highlights the main aspects of the thesis, the African personality and the prospects of African humanism in today’s world.
- Full Text: