Izibongo
- Zwakanye Dlamini, Hugh Tracey
- Authors: Zwakanye Dlamini , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Swazi (African people) , Folk music , Africa Eswatini Entonjeni, Pigg's Peak f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/153214 , vital:39420 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR075-06
- Description: This praise was recited by an old woman of about 80 years after the official type of praise. She recalls conversations of the Queen Mother of the Swazi. Praise song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Zwakanye Dlamini , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Swazi (African people) , Folk music , Africa Eswatini Entonjeni, Pigg's Peak f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/153214 , vital:39420 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR075-06
- Description: This praise was recited by an old woman of about 80 years after the official type of praise. She recalls conversations of the Queen Mother of the Swazi. Praise song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Umkulumo yase kaya (Home talk)
- Efraim Hlope and three friends, Hugh Tracey
- Authors: Efraim Hlope and three friends , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Eswatini Havelock Mine f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152983 , vital:39369 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR073-06
- Description: This sketch portrayed the dilemma of a man who has not less than six wives (Mafati). It was entirely impromptu and excellently sustained by the four actors. Sketch.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Efraim Hlope and three friends , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Eswatini Havelock Mine f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152983 , vital:39369 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR073-06
- Description: This sketch portrayed the dilemma of a man who has not less than six wives (Mafati). It was entirely impromptu and excellently sustained by the four actors. Sketch.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
YahlomiNdlovu (The Queen Mother)
- Large group of Swazi men, Hugh Tracey
- Authors: Large group of Swazi men , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Ewatini Entonjeni, Pigg's Peak f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152430 , vital:39278 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR069-06
- Description: "The Queen Mother is ready to attack. The King complains and the regiments vanish because they will not fight against the king." (This is said to refer to an ancient quarrel between the Queen Mother of those times and the Paramount Chief. She ordered her soilders to attack the king, but they refused and ran away). Umgubo regimental song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Large group of Swazi men , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Ewatini Entonjeni, Pigg's Peak f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152430 , vital:39278 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR069-06
- Description: "The Queen Mother is ready to attack. The King complains and the regiments vanish because they will not fight against the king." (This is said to refer to an ancient quarrel between the Queen Mother of those times and the Paramount Chief. She ordered her soilders to attack the king, but they refused and ran away). Umgubo regimental song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Myekelenahlome Kalakubeka (Let the Chief attack when staying at his mother's house)
- Large group of Swazi men, Hugh Tracey
- Authors: Large group of Swazi men , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Ewatini Entonjeni, Pigg's Peak f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152475 , vital:39282 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR069-08
- Description: "Mye kelenahlome kahakubeka! Sihlangu Sengu enyama Sinyamalele! Lwandle lukhukhumu ke Lwashi'simizi yadoda. Lwashisa sigodlo. "Leave the Paramount Chief to attack whilst staying in his mother's house. The shield of the Paramount Chief has disappeared. The sea has risen and destroyed the houses of men and the king's palace. Umgubo regimental song (or group song).
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Large group of Swazi men , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Ewatini Entonjeni, Pigg's Peak f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152475 , vital:39282 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR069-08
- Description: "Mye kelenahlome kahakubeka! Sihlangu Sengu enyama Sinyamalele! Lwandle lukhukhumu ke Lwashi'simizi yadoda. Lwashisa sigodlo. "Leave the Paramount Chief to attack whilst staying in his mother's house. The shield of the Paramount Chief has disappeared. The sea has risen and destroyed the houses of men and the king's palace. Umgubo regimental song (or group song).
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Ubona usazalwa nawensizwa (We are the same age as you)
- Men and women of the Queen Mother's village, Hugh Tracey
- Authors: Men and women of the Queen Mother's village , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Ewatini Lobamba, Mbabane f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152421 , vital:39276 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR069-05
- Description: This was started by a certain regiment of King Mbanzeni (his own regiment) stating that they were equals of the king himself. "We were equal before we were born" i.e. the same age group. Umgubo regimental song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Men and women of the Queen Mother's village , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Ewatini Lobamba, Mbabane f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152421 , vital:39276 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR069-05
- Description: This was started by a certain regiment of King Mbanzeni (his own regiment) stating that they were equals of the king himself. "We were equal before we were born" i.e. the same age group. Umgubo regimental song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Belebe la yee-lo! (He is far, far away)
- Cushane Dlamini (woman of about 24 years), Hugh Tracey
- Authors: Cushane Dlamini (woman of about 24 years) , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Eswatini Emkhuzweni, Northern District f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152818 , vital:39345 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR072-10
- Description: The fingering was done by stopping the lower segment (the higher fundamental) with the back of the first and second fingers together. The song is a lament for the man who has abondoned her. Lament with Makweyana musical bow.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Cushane Dlamini (woman of about 24 years) , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Eswatini Emkhuzweni, Northern District f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152818 , vital:39345 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR072-10
- Description: The fingering was done by stopping the lower segment (the higher fundamental) with the back of the first and second fingers together. The song is a lament for the man who has abondoned her. Lament with Makweyana musical bow.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Ngwenyama usenta lunya kuze (The Paramount Chief has not done right)
- Group of Swazi men, Hugh Tracey
- Authors: Group of Swazi men , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Ewatini Pigg's Peak f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152385 , vital:39272 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR069-01
- Description: "Ihubo", the song of the Mahindani Regiment. The Paramount Chief Sibuya has not done right in allowing the Europeans to create the Ngonini Estates of Mbhanbadane. The story giving rise to the song is that certain African employees of the "Ngonini" estates seduced the wives of other men of neighbouring villages, who then declared that the paramount chief had done wrong in allowing the "Ngonini Estates" to settle there at Mbhambadane. Umgubo regimental song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Group of Swazi men , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Ewatini Pigg's Peak f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152385 , vital:39272 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR069-01
- Description: "Ihubo", the song of the Mahindani Regiment. The Paramount Chief Sibuya has not done right in allowing the Europeans to create the Ngonini Estates of Mbhanbadane. The story giving rise to the song is that certain African employees of the "Ngonini" estates seduced the wives of other men of neighbouring villages, who then declared that the paramount chief had done wrong in allowing the "Ngonini Estates" to settle there at Mbhambadane. Umgubo regimental song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Ngitowucelinkhoto nahojaba (I have come to ask for admission from thr groom's mother)
- Lomadlozi Dlamini and group of Swazi women, Hugh Tracey
- Authors: Lomadlozi Dlamini and group of Swazi women , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Ewatini Lobamba, Mbabane f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152267 , vital:39240 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR068-11
- Description: Song sung by the bride's party at a wedding. It appears that the bride must go to her prospective mother-in-law and ask formally to be accepted by her son's family as part of the wedding proceedings. Wedding song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Lomadlozi Dlamini and group of Swazi women , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Ewatini Lobamba, Mbabane f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152267 , vital:39240 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR068-11
- Description: Song sung by the bride's party at a wedding. It appears that the bride must go to her prospective mother-in-law and ask formally to be accepted by her son's family as part of the wedding proceedings. Wedding song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Uyolala wedwane (You are going to sleep alone, my friend)
- Roselina Ndohle and Juana Nkosi, Hugh Tracey
- Authors: Roselina Ndohle and Juana Nkosi , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Eswatini Matafin, Nelspruit, Transvaal f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152863 , vital:39350 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR072-13
- Description: This old woman, the player of the bow, is one of the descandants of the migrant Swazis who fled with Chief Matswafeni and settled near Nelspruit. The chief's name Matswafeni, mispronounced by Zulu people as Matafene became further distorted in the months of local English into "Mataffin", the name of this large citrus estate. Self delectative song with Makweyana musical bow, stressed and resonated.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Roselina Ndohle and Juana Nkosi , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Eswatini Matafin, Nelspruit, Transvaal f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152863 , vital:39350 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR072-13
- Description: This old woman, the player of the bow, is one of the descandants of the migrant Swazis who fled with Chief Matswafeni and settled near Nelspruit. The chief's name Matswafeni, mispronounced by Zulu people as Matafene became further distorted in the months of local English into "Mataffin", the name of this large citrus estate. Self delectative song with Makweyana musical bow, stressed and resonated.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Lo Ma Joini (The Recruits)
- Yelanjani Matula, Hugh Tracey
- Authors: Yelanjani Matula , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Eswatini Havelock Mine f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152644 , vital:39326 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR071-05
- Description: This topical song refers to the life of the mine compound with its racy side. It amused the onlookers and no one took exception to the sentiments expressed. Topical song with concertina.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Yelanjani Matula , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Eswatini Havelock Mine f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152644 , vital:39326 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR071-05
- Description: This topical song refers to the life of the mine compound with its racy side. It amused the onlookers and no one took exception to the sentiments expressed. Topical song with concertina.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Siyakulwanesive (We are going to fight with another tribe)
- Group of 8 young Swazi men, Hugh Tracey
- Authors: Group of 8 young Swazi men , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Eswatini Entonjeni, Northern District f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152528 , vital:39306 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR070-03
- Description: EMKHUZWENI is the headquaters of Chief GIJA situated about 30 miles N.E. of Piggs Peak. The recording was taken at an informal gathering of a few of his villagers. Umgubo regimental song with stamping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Group of 8 young Swazi men , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Eswatini Entonjeni, Northern District f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152528 , vital:39306 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR070-03
- Description: EMKHUZWENI is the headquaters of Chief GIJA situated about 30 miles N.E. of Piggs Peak. The recording was taken at an informal gathering of a few of his villagers. Umgubo regimental song with stamping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Undendezana
- Mfihlelwa Magagula, Hugh Tracey
- Authors: Mfihlelwa Magagula , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Ewatini Zombode f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152195 , vital:39232 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR068-03
- Description: This song is a children's country jingle. Children's rhymes.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Mfihlelwa Magagula , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Ewatini Zombode f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152195 , vital:39232 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR068-03
- Description: This song is a children's country jingle. Children's rhymes.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Inganile Intombi Yami Nokuzula (My girl Nokuzula has left me)
- Yelanjani Matula, Hugh Tracey
- Authors: Yelanjani Matula , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Eswatini Havelock Mine f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152666 , vital:39329 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR071-07
- Description: A phrase in this song refers to the custom of reserving a portion of an animal, the heart or chops for the younger people. So comparing this to the loss of the girl, he says, waiting in anticipation of his share of the chops, he is disappointed. Topical song with concertina.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Yelanjani Matula , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Eswatini Havelock Mine f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152666 , vital:39329 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR071-07
- Description: A phrase in this song refers to the custom of reserving a portion of an animal, the heart or chops for the younger people. So comparing this to the loss of the girl, he says, waiting in anticipation of his share of the chops, he is disappointed. Topical song with concertina.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Nyajabula Violet (Happy is violet)
- Tsembani Kunene, Hugh Tracey
- Authors: Tsembani Kunene , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Eswatini Entonjeni, Pigg's Peak f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152840 , vital:39348 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR072-11
- Description: Self delectative song with Makweyana bow, stressed and gourd resonated.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Tsembani Kunene , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Eswatini Entonjeni, Pigg's Peak f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152840 , vital:39348 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR072-11
- Description: Self delectative song with Makweyana bow, stressed and gourd resonated.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Zangeninkomo
- Group of 8 young Swazi men, Hugh Tracey
- Authors: Group of 8 young Swazi men , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Eswatini Emkhuzweni, Northern District f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/153055 , vital:39377 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR073-14
- Description: The singers, who were sitting on the ground, all bent their heads on their folded arms while singing this song. It is the first opening movement of this dance before actully dancing. The dance itself is a variation of the Ndlamu stamping dance found all through Zululand and as far south as Thabankulu in the Transkei. "Zangeni nkomo zethu mabedlana zangene khaya wozangena" Youn men's dance. Isibacha.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Group of 8 young Swazi men , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Eswatini Emkhuzweni, Northern District f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/153055 , vital:39377 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR073-14
- Description: The singers, who were sitting on the ground, all bent their heads on their folded arms while singing this song. It is the first opening movement of this dance before actully dancing. The dance itself is a variation of the Ndlamu stamping dance found all through Zululand and as far south as Thabankulu in the Transkei. "Zangeni nkomo zethu mabedlana zangene khaya wozangena" Youn men's dance. Isibacha.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Bungalile utshuala (Drinking is not good for me)
- Group of 10 young Swazi men, Hugh Tracey
- Authors: Group of 10 young Swazi men , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Eswatini Havelock Mine, Endhlagene District f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/153028 , vital:39374 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR073-11
- Description: "Drinking doesn't agree with me, when I'm drunk I can't stop talking. I tell everything." The impeccable sentiments expressed in this song seem to be universal. Each of the singers held a pair of hardwood clappers. The drum was a bass drum type common to the present day Nguni. Dance for young people. Ibaca with drum amd wooden clappers.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Group of 10 young Swazi men , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Eswatini Havelock Mine, Endhlagene District f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/153028 , vital:39374 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR073-11
- Description: "Drinking doesn't agree with me, when I'm drunk I can't stop talking. I tell everything." The impeccable sentiments expressed in this song seem to be universal. Each of the singers held a pair of hardwood clappers. The drum was a bass drum type common to the present day Nguni. Dance for young people. Ibaca with drum amd wooden clappers.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Iyahlomi dlovu yekh' maye (The elephant arms itself)
- Men and women of the Queen Mother's village, Hugh Tracey
- Authors: Men and women of the Queen Mother's village , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Ewatini Lobamba, Mbabane f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152408 , vital:39275 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR069-04
- Description: It was not known who the "elephant" was. It could have been either the king or the queen mother as the honorific title applies to both. Umgubo regimental song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Men and women of the Queen Mother's village , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Ewatini Lobamba, Mbabane f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152408 , vital:39275 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR069-04
- Description: It was not known who the "elephant" was. It could have been either the king or the queen mother as the honorific title applies to both. Umgubo regimental song.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Yemankaboi
- Authors: Losina Dlamini , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Eswatini Emkhuzweni, Northern Distict f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152913 , vital:39357 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR072-19
- Description: Two finger technique only. This flute was made on the spot froma pawpaw stalk. 13" flute, end blown out of the side of the mouth, two finger holes and stopped at the end. Second tune was overblown to get an octave higher. The flute was cut to shape with a pocket knife, the two holes being cut and then shapped with a piece of stick. The other (mouth) end was reduced to lenght until the finger hole notes sounded correct. Flute tunes with Umstshingozi end blown transverse flute.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Losina Dlamini , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Eswatini Emkhuzweni, Northern Distict f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152913 , vital:39357 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR072-19
- Description: Two finger technique only. This flute was made on the spot froma pawpaw stalk. 13" flute, end blown out of the side of the mouth, two finger holes and stopped at the end. Second tune was overblown to get an octave higher. The flute was cut to shape with a pocket knife, the two holes being cut and then shapped with a piece of stick. The other (mouth) end was reduced to lenght until the finger hole notes sounded correct. Flute tunes with Umstshingozi end blown transverse flute.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Barberton Special
- The Star Brothers, Hugh Tracey
- Authors: The Star Brothers , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Eswatini Havelock mine f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152756 , vital:39339 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR072-04
- Description: This "gnome-like"" music, so easily played and accompanied has swept into popularity since 1956. It has an immediate effect upon young Africans, especially those under twenty and perhaps even more so upon the under ten year olds. Every tune on the whistle-flutes or penny whistles enjoys the mane of "special: a trick learnt from gramophone record titles. They all imitate other tunes in an urban/folk manner until there is no telling which tune came first, which is the original, and which is the imitation. Town dance with 2 guitars (-10.58-), 2 penny whistle-flutes.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: The Star Brothers , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Eswatini Havelock mine f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152756 , vital:39339 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR072-04
- Description: This "gnome-like"" music, so easily played and accompanied has swept into popularity since 1956. It has an immediate effect upon young Africans, especially those under twenty and perhaps even more so upon the under ten year olds. Every tune on the whistle-flutes or penny whistles enjoys the mane of "special: a trick learnt from gramophone record titles. They all imitate other tunes in an urban/folk manner until there is no telling which tune came first, which is the original, and which is the imitation. Town dance with 2 guitars (-10.58-), 2 penny whistle-flutes.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
Nginyengwe luyengwe babe (I have been decived by a deceiver)
- Lompahlo Dlamini (women of about 28 years), Hugh Tracey
- Authors: Lompahlo Dlamini (women of about 28 years) , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Eswatini Emkhuzweni, Northern District f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152807 , vital:39344 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR072-09
- Description: "Intombi izonile kaNgwane. Ubongiyehla babe Ngubani lontshitshinpondo, Ayinihe emashangane?" "A girl has spoiled herself in KaNgwane. Father, you should leave me alone. You, who changes a pound note and gives it to the Shangaans?" In this song the performer creates a buzzing effect by holding the beater grass against the vibrating string of the bow. It is an interesting melody. Topical song with Makweyana musical bow, stressed and gourd resonated.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958
- Authors: Lompahlo Dlamini (women of about 28 years) , Hugh Tracey
- Date: 1958
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Swazi , Folk music , Africa Eswatini Emkhuzweni, Northern District f-sq
- Language: Swati
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/152807 , vital:39344 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR072-09
- Description: "Intombi izonile kaNgwane. Ubongiyehla babe Ngubani lontshitshinpondo, Ayinihe emashangane?" "A girl has spoiled herself in KaNgwane. Father, you should leave me alone. You, who changes a pound note and gives it to the Shangaans?" In this song the performer creates a buzzing effect by holding the beater grass against the vibrating string of the bow. It is an interesting melody. Topical song with Makweyana musical bow, stressed and gourd resonated.
- Full Text: false
- Date Issued: 1958